首頁>育兒>

安全感和可以信賴的陪伴——《睡吧,像老虎一樣》導讀

閱讀推廣人 石頭

一、內容簡介

小女孩舒服地躺在床上,問爸爸和媽媽:世界上所有的動物都要睡覺嗎?從家裡的狗和貓,到小蝸牛、大鯨魚,還有森林裡的老虎……爸媽溫柔平靜地回答她提出來的問題,告訴她各種動物睡覺的地方和睡覺的姿態,然後親親她,把燈熄了,對小女孩說她可以整夜醒著。

二、繪本資訊

書名:睡吧,像老虎一樣

文:[美]瑪麗·洛格

圖:[美]帕梅拉·扎加倫斯基

譯者:楊玲玲 彭懿

適讀年齡:3-6歲 (僅供參考,並非絕對)

獎項: 2013年凱迪克銀獎

選題策劃:天略童書館

出版社:北京聯合出版公司

出版日期:2014年7月

三、繪本導讀

【封面】

解析:

封面是一個小女孩像老虎一樣安詳入夢的畫面,明明是睡前讀物,需要靜謐、溫馨的氛圍,為何選用老虎這麼兇猛的動物?老虎睡覺是什麼樣呢?為什麼要像老虎一樣睡覺呢?

答案就在書中,“我知道一種很能睡覺的動物。”小女孩說,“叢林裡的老虎,它不獵食的時候,就會找個陰涼的地方,閉上眼睛就睡覺。它這樣來保持體力。”

這是一本有著豐富細節的書,封面睡著的老虎手中,有一隻小女孩的玩偶;睡著的小女孩手中,是一隻老虎的玩偶。他們彼此喜歡著對方。

小女孩穿著睡衣,像老虎一樣趴在地上,老虎的尾巴護衛著她,真假老虎的尾巴交叉在一起。

兩條交叉的由三角旗拉起的警戒線又是為哪般呢?

夜空中,繁星點點。如果讓你哄一個小孩入睡,你知道該用什麼辦法嗎?現在的孩子不但精力旺盛,而且鬼靈精怪,要想哄小孩入睡,有時還真會給家長帶來挫敗感,搖籃曲也唱了、故事也講了,可孩子還是不睡覺,怎麼辦呢!

【前環】

解析:

前環襯中,代表白天的巨大太陽佔據了半幅頁面,而月亮被關在了長長火車最後一節的鐵籠子裡,走進書裡,伴隨著小女孩的入睡步驟,開進了小女孩的夢裡。

環襯中看到一隻老虎,神氣十足地站在火車前端,走進了書中。頭戴皇冠,微閉著眼睛,是一種幸福享用的姿態。

這既是一本睡前書,也是一本寫老虎的書,老虎的元素無處不在:封面是一隻大大的老虎睡著了,小姑娘玩耍和睡覺的時候也一直拿著老虎玩偶,大大的白老虎戴著皇冠,小女孩也是一樣。

這列冒著濃煙的小火車畫出了小讀者的最愛,歪歪扭扭,大小高矮長短不一,只有最後一個車廂被灰暗籠罩著,代表著黑夜,拉著月亮。而其它七個車廂和車頭都被紅色塗抹著,新的一天,開始了。

巨大黃色的太陽圓盤,被周圍一圈白色的罩子罩住,一架天梯連線天地。一個水壺冒著白色蒸氣,站在一個開窗的房子上,這也代表小女孩的家嗎?

【扉頁】

解析:

一輪明月掛在天邊,三角旗連成的警戒線把白天與黑夜分開,一個貓頭鷹站在上面,俯瞰著大地。

開啟的盒子,一個玩偶把太陽放出來,把地球空間染成一片金黃溫暖。採用拼貼的技法,讓大地山脈盡收眼底。

我相信這個故事,會給不知道如何哄睡小孩的家長一個啟發,漂亮的繪本,可愛的動物,還有總說自己不困的小主人公,和很多孩子一樣,不困不累不想入睡,他的爸爸媽媽沒有強迫她非要睡覺,而是透過一點點的引導來讓她慢慢進入夢鄉。字數不多,圖畫佔據了主要部分,這不只是小故事,還是一個看圖說話的好工具,睡吧寶貝,像老虎一樣。

世界野生動物協會在插畫師帕梅拉創作完成這本書以後,向她贈送了一頭真的老虎。故帕梅拉將這本書獻給“世界現存不足四千頭的野生老虎”。

另外,這還是一本有很多隱含意義的書,隱含的都是插畫師童年的回憶。一一發現吧!

【第1畫面】

原文:從前,有個小女孩,哪怕太陽已經不見了,她也不想睡覺。Once there was a little girl who didn't want to go to sleep eventhough the sun had gone away.

解析:

一個小女孩夾著玩具虎站在滑板車上,老虎也腳踩著輪子,這裡的輪子和環襯上火車的輪子是一樣的,連環襯上的小茶壺也都沒有拉下。木馬也站在滑板車上眺望,輪子還出現在更多的地方。這代表著怎樣的用意呢?

在小女孩玩滑板車的後面,出現了一隻小狐狸。在城市裡,怎麼會有狐狸呢?帕梅拉在做櫥窗設計師時,有一天,有一隻小狐狸出現在了櫥窗裡,引發了路人的驚歎,然後它從後門跑出去了。就像神秘的聖誕老人和他的麋鹿一樣,這隻小狐狸也帶著神秘的色彩。所以作者將狐狸也加入了繪本之中,表明一種安然入睡的神秘感。

夜幕下的建築高低錯落有致,色彩斑斕,充滿了生活與神秘的資訊。

而整本書的色彩也是柔和的,色彩斑斕而非豔麗,給人溫暖和舒適的感覺,每一頁的畫面都極具想象力,畫面也是站在孩子的視角去想象和呈現。比如,這第一頁小女孩騎著滑板車前行,而老虎也騎著滑板車逆勢把太陽運走了,而圓月則從樓房的空隙間鑽了出來。日月交替,時空流轉,一場睡前的遊戲開始了。

小女孩還在大街上玩,左上角的紅色窗戶中,露出一個向外張望的人影,這是小女孩的家嗎?

老虎背上的太陽上方一束褐色的光柱,暗示太陽的光芒收縮為一縷光柱,黑夜漸漸到來了嗎?

【第2畫面】

原文:她告訴媽媽:“我不累。” 她告訴爸爸:“我還不困。”She told her mother, "I'm not tired." Shetold her father," I'm just not sleepy."

解析:

小女孩坐在地上,從孩子的角度去看媽媽,視線只能看到媽媽的胸部。爸爸也來催促去睡覺,小女孩很不情願地站起來,抱著自己的玩具,極不情願地走向臥室。白海豚有些戀戀不捨,倒滿熱水的也是一種挽留。讀者也只能看到爸爸的大腿,孩子和成年人在一起時,看到的世界原來是這樣,爸爸媽媽的腳上也畫了輪子。爸爸媽媽下半身的出場,一是強化孩子的中心位置,二是不分散對小女孩的關注。

這種神奇的輪子幾乎每一頁都出現,不知道它具體代表著什麼,但小女孩一定是比較喜歡帶輪子的玩具,你看她的滑板車、鯨魚、小狗、小火車都有輪子呀!太陽、月亮、人、動物、房子、傢俱、玩具也都裝有輪子,輪子的元素一直反覆出現。這可能是作者想要表達時光飛逝吧!或者代表著時間在不知不覺中緩緩流逝!

太陽還居然以氣球的方式出現在了我們的面前,小女孩面前出現的《小王子》,在畫頁中多次出現,應該是小女孩的睡前故事書吧!書裡的每一個角色頭上都帶了王冠,或許和《小王子》也有一些什麼樣的關聯吧。

而小女孩頭上的皇冠,不僅體現了小女孩的公主夢,也體現了爸爸媽媽對小女孩的呵護和尊重。每一個女孩心裡都有一個公主夢,在小女孩的世界裡,自己是公主,戴著皇冠,爸爸媽媽則是國王與王后,當然也戴著皇冠,在小女孩的眼中,動物和人一樣,都是自己的朋友,所以也戴著皇冠。連房子也戴著皇冠,那就是小女孩的城堡吧!

而繪者帕梅拉之所以這樣畫,是因為她的曾祖母是一個立陶宛人,逃難到美國,王冠其實是曾祖母的護照演變而成,象徵著曾祖母的勇氣,正是因為這份勇氣,讓後代有了幸福的生活。

看到牆壁的桌布都是圓球的老虎的造型,從窗戶中看到執行的小火車。

【第3畫面】

原文:爸爸媽媽點了點頭,說她可以不睡覺,但要換上睡衣。她找出自己最喜歡的睡衣,睡衣和夜晚的天空很般配。“我還是一點都不困。”她說。Theynodded their heads and said she didn't have to go to sleep. But she had to puther pajamas on. She picked out her favorite pajamas that matched the night sky." I'm still wide awake," she announced.

解析:

雖然從活動廳來到了臥室,但小女孩堅定地告訴父母不想睡覺,他的父母也沒用強硬的態度勉強她入睡,他們的反應就是“接納”,接納孩子不想睡覺的情緒,並對其巧妙引導。於是在爸爸媽媽的誘哄下,小女孩找出自己喜歡的睡衣,睡衣和夜晚的天空很般配。星星更是從夜空中飄落下來團團圍住了小女孩。

故事中的爸媽,以一種新穎的態度面對孩子不想睡覺的心情:他們沒有勉強孩子入睡,而是接納。看到他們溫柔以待的態度,媽媽左手拿著海豚玩具,右手拿著人偶,腋下夾著繪本《小王子》,都是滿滿的誘惑和安撫。

在臥室中,屋頂有拉緊的三角旗,有她自己的塗鴉作,小火車也開進了臥室,暗示該入睡了。本頁中沙發也裝上了輪子。

【第4畫面】

原文:爸爸媽媽說那好吧,但她應該去洗洗臉,刷刷牙。於是,她洗了臉,刷了牙,又漂亮又幹淨,感覺真好。然後,因為她喜歡待在床上,她就爬上了床,在挺括的被單下伸展腳趾,像漂在溪流裡的水獺一樣,一動不動地躺著。Her parents said that was fine. But she should wash her face andbrush her teeth.So she did. It felt good to be nice and clean. Then, becauseshe loved cilmbing into her bed, she did, stretching her toes down under thecrisp sheets, lying as still as an otter floating in a stream.

解析:

爸爸媽媽接納了小女孩的情緒,很有技巧地平和地引導她穿睡衣、洗臉刷牙、躺到床上。一如此書的畫風,書裡的爸爸媽媽態度也是溫柔而平靜的。

小女孩洗臉時,有小老虎躺在水盆邊陪伴,黃色氣球置於掛架上,也靜靜等候。

明月當空,小女孩躺在被窩裡,感覺好像躺在水裡一般,被單下伸展的腳趾,像飄在溪流裡的水瀨,周圍還有,遨遊的小白鯨,乘風破浪的木馬,飄浮的紙船和天上飛舞的風箏,一隻小紙船還坐在床頭上瞭望。夢境般的甜蜜與暢想。

插畫的每一頁都有一種底紋,背景或牆紙一直都在變化,有非常炫彩的感覺。

幾乎每一頁上都有一個圓圓的黃黃的球,它究竟是太陽,還是月亮,還是一盞燈或者乾脆就是小公主的一個玩具氣球?你問問孩子,再問問自己吧!

【第5畫面】

原文:“世界上每樣東西都要睡覺嗎?”她問。“是的。”爸爸媽媽說,“我們的狗在沙發上縮成一團,已經睡著了,不過,它不應該睡在那裡的。” “Doeseverything in the world go to sleep?" she asked. “Yes,”her parents told her. "Our dog is sleeping right now, curledup in a ball on the couch, where he's not supposed to be."

解析:

小女孩舒服地躺在床上依然睡意全無,開啟了天馬行空的十萬個為什麼的模式,世界上每個動物都要睡覺嗎?開始一問一答的對話了。最初,先從身邊最近的狗開始。

爸爸媽媽陪伴在床邊,依舊耐心地答,還把白鯨留給了小女孩。小狗縮成一團睡在沙發上, 媽媽卻說它睡錯了地方。狗狗應該睡在哪裡呢?

從此頁開始,每一個單頁都呈現出一個熟睡的動物,它們的姿態都非常舒服,以此暗示小女孩應該睡覺了。

最適合講故事是每天的睡覺之前,白天孩子活潑好動,玩不完的遊戲和玩具,不過到了晚上,孩子好不容易上床了,卻不是能馬上睡著的,嚴格的壓力和管理下,不會是孩子自然的反映。這時間幹什麼呢?當然最好是講繪本故事。媽媽手中拿的《小王子》就是這一晚的親子閱讀圖畫書。

【第6畫面】

原文:“貓也躺在火爐前面,睡得香極了,那是家裡最暖和的地方。”“蝙蝠呢?”她說,“它們不睡覺。”爸爸媽媽點點頭:“蝙蝠晚上不睡覺。不過在白天,它們會收起翅膀,把腦袋塞進翅膀裡,倒掛在倉庫最安全的地方睡覺。” “And the cat is fast asleep, stretched out in front of thefireplace, the warmeat spot in the house." “Where about bats?” she asked," They don't sleep!" "Not at night,"her parents agreed, "but during the day they fold their wings, tuck theirheads, and sleep hanging upside down in the safest place in the barn."

解析:

小貓咪睡在壁爐前的地毯上,蝙蝠白天倒掛在倉庫裡睡覺。溫暖的壁爐讓貓咪體驗到家的溫暖,安靜的倉庫讓蝙蝠體驗到高掛的靜謐,小狐狸也不能奈何了它,一副天梯讓一個個小輪子拾階而上。

茶杯似乎是很平常地出現,但是對帕梅拉來說也有特殊的含義。她從小和外祖父母一起長大,外祖父母最喜歡的,就是在悠閒的午後,品嚐一杯茶。冒著氣的茶壺讓人感受到家的溫暖氣息,倒滿水的茶杯讓人體驗到家人滿滿的愛。

在倉庫旁邊和小女孩的畫裡,我們能找到狐狸的身影,這隻小狐狸是《小王子》裡面那隻小狐狸嗎?

爸爸媽媽允許孩子不睡覺,願意陪伴孩子找到舒服的感覺,營造安全溫暖的氛圍,孩子在這種充滿愛的對話中,在自己的想象中慢慢的入睡了。

【第7畫面】

原文:“鯨魚睡覺嗎?”她問。“是的。它們在海里圍成一個大圓圈,一邊慢慢地遊,一邊睡覺。” "Do whales sleep?” she asked. "Yes. They swim slowly around and around in a large circle in the ocean andsleep."

解析:

鯨魚口裡銜著氣球或輪子圍成一個大圓圈,一邊漫遊一邊睡覺。還有一群蜜蜂在盤旋,是不是表示大家一起進入甜蜜夢鄉了?

大海中圍成一圈睡覺的鯨魚,小女孩的鯨魚玩具,表明小女孩對鯨魚應該也是情有獨鍾的。

很多動物睡覺的方式大人知道,可是鯨魚圍成一圈一邊慢慢遊,一邊睡覺,相信很多大人都是不知道的。故事提供了冷知識。

這個充滿魔力和創意的睡前故事,其詩意而樸實的敘事風格效仿了《逃家小兔》和緩輕鬆的韻律,撫慰著孩子躁動的心靈,讓孩子在溫柔的節奏中,慢慢有了睡意。而最重要的,則是教會父母,對待孩子不入睡的撫慰的態度。

這個故事用蠟筆畫一樣的插圖和剪貼的方法,讓故事層次豐富、色彩明亮、充滿奇奇怪怪、可愛迷人的細節,帶給孩子如夢幻般的寧靜。

【第8畫面】

原文:“小蝸牛呢?”她問。“小蝸牛在自己的殼裡卷得像個肉桂麵包卷那樣睡覺。”“連大灰熊也睡覺嗎?”她問。“熊是睡覺大王。它們在雪下面做了一個舒舒服服的窩,然後睡上一個冬天。”“一個冬天!那太長了!”她說。"Tinysnails?" she asked. " They curl up like a cinnamon roll inside theirshell." “Even grizzly bears?” she asked. "Bears are mighty sleeper. They make a cozy den under the snow and sleep throughthe winter." "All winter! That's too long!" she said.

解析:

隨著提問的加深,動物越來越遠,而問題也越來越奇怪,小女孩似乎想問出有沒有一種動物是不需要睡覺的。可是,鯨魚、蝸牛、大灰熊都要睡覺。

蝸牛縮在自己的殼裡呼呼大睡,最愛睡覺的大灰熊躲在洞裡,要睡上整整一個冬天,等到春天的時鐘到來時才睡醒呢。

茶壺出現在洞中,給孤單的大熊帶來溫暖和陪伴,而帶有B字的茶杯是何用意呢!

小火車穿過樹林,駛向村落。最後的籠子中,月亮已經放飛到空中,朦朧清澈的夜晚催促著人和動物去睡覺。而花瓣中的黃色球也有如飛騰的果實,飛揚在空中。

這是一本溫柔的書,父母和孩子的互動就像山間緩緩流過的小溪,溫柔卻有力量。我們常常希望培養出溫和善良內心堅定的孩子,而這種培養,就潛藏在我們與孩子相處時的每一個動作,每一句話,每一個表情之中。

【第9畫面】

原文:“大多數的動物只在晚上睡覺。”爸爸媽媽一邊幫她掖被子,一邊說。“我知道一種很能睡覺的動物。”小女孩說。“什麼動物?”爸爸媽媽問。“ Most animals just sleep through the night,”her parents said, tucking her in. " I know an animal that sleep a lot," the little girl told them. "What animals is that?" her parentsasked.

解析:

當提到大灰熊能睡上一冬天時,小女孩開始說:“我知道一種很能睡覺的動物”。開始考驗著爸爸媽媽來!

爸爸坐在床邊,媽媽給小女孩蓋好被子,一臉溫和平靜的姿態,有哪一個孩子不動容呢!

透過窗戶看到幽靜的夜空,月亮探出頭來,看小女孩是否睡著了。窗臺上的小卡車和玩偶都靜靜地睡去了。

用一個大跨頁來舒展小女孩睡覺的空間,用窗外黑黢黢的夜空來襯托夜的安寧,用豐富的背景來襯托父母的關愛。

小女孩睡覺時,床上放著很多的玩偶,她也想和她的朋友們一起睡呢!

帕梅拉·扎加倫斯基的這個作品色彩偏暗淡,看著繪本里的插圖,夜的味道就出來了。每一幅畫裡面蘊含的資訊量又是驚人的,從牆紙上非凡複雜的圖案,到壁爐上的紋理,都能感受到作者的用心。書中出現的各種各樣王冠、車輪、梯子,配上詩意的文字,不由自主地走入畫家營造的靜謐意境。

【第10畫面】

原文:“叢林裡的老虎。它不獵食的時候,就會找個陰涼的地方,閉上眼睛就睡覺。它這樣來保持體力。” “The tiger in the jungle. When he's not hunting, he finds someshade, close his eyes, and sleeps. That way he stays strong.”

解析:

老虎是怎麼睡覺的呢?捕食完獵物後,面對太陽的炙烤,但總能找到一個陰涼的地方,開始養精蓄銳,很快地睡著了。

叢林裡睡覺的老虎,手裡則拿著一株四葉草,四葉草一般來說代表著幸運、幸福,是希望我們的孩子像老虎一樣幸福入夢嗎?而飛舞的蝴蝶,呈現一派美麗與祥和的景象。

叢林中一隻美麗的大鳥也帶著皇冠,也避開太陽的溫度,站立枝頭休息。隱約可以看到房子也像老虎那樣躲避其中。

可以看到,狗狗、貓咪、蝙蝠、大鯨魚、小蝸牛、大灰熊和大老虎,不同的動物都找到最舒適的地方,用最舒服的姿勢甜甜地睡覺。這裡暗示小女孩也需要找到一個最舒服的方式,安然入睡的。

老虎是本書的主題,在文中反覆出現,有真老虎,也有老虎玩偶,連睡覺都抱著,可見在小女孩的心裡,老虎並不是什麼兇惡的象徵,而是和其他的玩偶一樣,是可愛的。而這段對老虎休息的瞭解,看得出小女孩非常喜歡老虎,以至對老虎的習性瞭如指掌。

【第11畫面】

原文:爸爸媽媽點了點頭:“睡覺確實能保持體力。”然後,他們親親她,關了燈,站到了門口。“我還是不困。”她說。“我們知道,”爸爸媽媽說,“你可以一個晚上都不睡覺。”他們把門留了一道縫。Her parents nodded。" Sleep is good forthat." Then they kissed her, turned out the light, and stood in thedoorway. " I'm still not sleepy, " she told them. " We know," they agreed. " You can stay awake all night long. " They lefther door open a crack.

解析:

爸爸媽媽附和著小女孩對老虎的認知,“睡覺確實能保持體力。”也是對小女孩儘快睡覺,以保持體力的暗示。

數遍了遠近的動物,他們都要睡覺,但小女孩還是不困。然後,爸爸媽媽親親她,關了燈,站到門口,把門留著一道縫,對小女孩說她可以整夜醒著。事實上,沒有哪個孩子能做到一晚上不睡覺,爸爸媽媽這樣說能夠讓孩子更自主地入睡。臥室暗淡了下來,有了入睡的氛圍。

再看,故事散文般親切的文字,總是那般暖暖的。文中的語段也是反反覆覆的詢問,卻又不像普通的韻文那般,問答的完全一致,卻又銜接的那般自然。滿屋的玩具都陪伴著小女孩,讓她有充分的安全感。爸媽溫柔平靜地回答她提出來的問題,告訴她各種動物睡覺的地方和睡覺的姿態,它們全都是要睡覺的。

【第12畫面】

原文:小女孩的床又暖和、又舒服,被單像蠶繭,毯子像鳥巢。不像沙發上的狗,她睡在自己應該睡的地方。The little girl's bed was warm and cozy, a cocoon of sheets, a nestof blankets. Unlike the dog on the couch, she was right where she was supposedto be.

解析:

在一點都不困的小女孩與體貼入微的父母誠摯、富有想象力的對話過程中,開始模仿剛剛談話中動物睡覺的方式。小女孩決定鑽進繭一樣的被子、巢一樣的毯子下準備睡覺,她睡在自己應該睡的地方。

接下來的畫面,也是一種對比的結構,模仿的姿態,讓小女孩找尋著睡覺的舒服姿勢,慢慢入睡。

書中的句子很美,被單像蠶繭,毯子像鳥巢。不像沙發上的狗,她睡在自己應該睡的地方。

貓頭鷹站在窗臺,目睹小女孩嘗試著睡覺的姿勢。角落裡的月亮也悄然俯瞰。

小女孩瞪大眼睛,臆想中卻躺在了鳥巢中,懷抱心愛的老虎玩具,腳底下堆滿其他玩具,還有威廉·布萊克著名的詩集《虎》,四邊散落的搭建的木棍。

對於書中眾多探究細節,比如老虎背上那個大太陽、媽媽手中那本《小王子》、大熊洞裡那隻春天的鬧鐘,還有那些散落在書中邊邊角角的輪子、王冠、茶壺等等。繪者說“我希望人們能從我畫裡的人物和王冠、茶杯、車輪、蜜蜂、狐狸、鯨魚等意象中發現解開自己內心神秘之門的金鑰。”原來作者運用的這些意象蘊藏了許多的隱喻和暗示,而每個人都可以有自己的解釋和理解。

【第13畫面】

原文:她在被單下面扭來扭去,直到像火爐前面的貓那樣,找到最暖和的地方。她像蝙蝠收起翅膀那樣抱著雙臂。She wriggled down under the covers until she found the warmest spot,like the cat in front of the fire. She folded her arms like the wings of a bat.

解析:

她又嘗試像貓一樣扭來扭去,像蝙蝠一樣抱著雙臂。同樣是內心的想象與輾轉反側。

把大大的床單融進了地板中,學著貓咪雙手交叉的姿勢,躺在火火的壁爐前,而卡車拉著茶壺與玩偶站在壁爐上,大象頂著氣球站在滑板車上,也被拉到了壁爐旁,分享著那份溫暖和愜意。

小女孩還登上梯子,爬到倉庫的窗戶上,雙手抱胸,眼睛低垂。小老虎也在一邊做著同樣的姿勢,月亮看著她的舉動。跟蝙蝠同一高度的一串虛實色塊是火車的軌道,而小火車已經不見了蹤跡。之前出現的籠罩在太陽前的罩子還在,但太陽卻被老虎早已拖走了。

這是美國知名作家和詩人瑪麗·洛格的第一本圖畫書作品,她以溫柔詩意、含蓄內斂的文字寫下這個晚安故事,給人一樣沉靜與舒適的感受,撫慰人心又富有韻律感。而插畫家帕梅拉·札格倫斯基以美麗夢幻的插畫,將故事帶到另一個境界,層次豐富的插畫具有精緻的細節和華麗的氛圍,使得本書熠熠生輝。帕梅拉還在畫面中嵌入了英國詩人威廉·布萊克著名的詩《虎》和經典文學作品《小王子》,層次與細節豐富,蘊藏了許多隱喻與暗示,不但營造出大自然與夢想世界的神秘氛圍,讓整體呈現沉靜舒適又精緻華麗的風格。

【第14畫面】

原文:她像鯨魚圍成一個圈那樣團了起來。She circled around like the whale.

解析:

小女孩像鯨魚圍成一個圈那樣團了起來,趴在鯨魚身上,而像極了玩具鯨魚,託著輪子,頂著太陽飛翔穿行在建築物間。

書中隨處都透露出亦真亦幻的痕跡,故事是現實與想象的交織和滲透,畫面是寫實與魔幻的組合和搭配,這個充滿神秘感的睡前故事很容易讓小孩子沉浸其中,尋找探索、幻想迷離,只是不知道那些不想睡覺的熊孩子們看了這樣的書是想睡覺呢還是不想睡覺呢?

【第15畫面】

原文:像蝸牛那樣卷著。然後,她像沉睡的熊那樣舒舒服服地躺好,and the curled-up snail. Then she snuggled deep as a bear, thedeep-sleeping bear,

解析:

小女孩的心思還在飛翔,她又像蝸牛那樣卷著,像沉睡的熊那樣舒舒服服地躺好。蝸牛頂著太陽就能安然入睡,而大熊則在洞內睡上一個冬天。

兩個特寫的鏡頭,讓讀者把兩者熟睡的屬性盡顯出來,小女孩逐漸在這些動物的影響下,已經閉上眼睛,漸漸進入了睡前的狀態。

體驗蝸牛被太陽在天空照耀,夢幻已經到達遙遠的北極。

【第16畫面】

原文:像強壯的老虎那樣,很快……就睡著了。and like the strong tiger, fellfast…asleep.

解析:

小女孩在被單下面扭來扭曲,直到像火爐前面的貓那樣,找到最暖和的地方。她像蝙蝠收起翅膀那樣抱起雙臂,像鯨魚一樣圍成一圈那樣團了起來,像熊一樣舒舒服服躺好,像強壯的老虎那樣,小女孩想象自己和各種動物一樣,在自己的窩裡安全、溫暖又舒適,不知不覺的進入了甜蜜的夢鄉。作者巧妙地和前文的動物們一一對應,和它們一樣悄然入夢。

所有的這一切,讓我們相信,小女孩的心中有一個充滿愛的童話王國,因為她有充滿耐心和愛心的爸爸媽媽。

小女孩和老虎睡在一起,也就是封面的構圖,只不過角度產生了變化。老虎手裡拿著一個小娃娃,而小女孩手裡則拿著一個老虎玩偶,這是表示小女孩和老虎是朋友嗎?這樣小女孩才睡的安心與放鬆。

飛舞的蝴蝶是對老虎與小女孩一起入睡的雀躍,而執行的小火車把太陽裝進籠子,明亮的月亮照亮著大地。

【後環】

解析:

待所有動物過場一遍之後,文中將各種動物的睡覺全都比喻到了小女孩的身上,依然和之前動物待的場所畫面相似,只是主角改成了小女孩和他那溫暖的被窩,還有她抱上床的那些玩具。

後環襯中,小火車最後又帶著太陽緩緩開來,這是時間的使者吧。

前後環襯對比你會發現,前環襯是白天,把月亮困在籠子中。後環襯中是夜晚,籠子中裝著太陽。且左邊多了一幢房屋,床上躺著熟睡的小女孩,當然還有她的爸爸媽媽在另一間間房屋裡,但老虎依然站在火車上。此外,茶壺的方位也有所不同,看上去感覺真的很神奇呢。

威廉·布萊克《虎》,詩頁出現在爸爸的手中,詩集出現在鳥巢中,詩句出現在後環襯的月亮上。在這首詩中,對老虎也是極盡讚美,和本書對老虎的感情一樣,是喜愛的。

小女孩在不知不覺中,香甜地入睡了,可以想象門後的爸媽媽媽一定在偷偷地笑。

【封&底】

解析:

封底,月亮掛在了天空,晚上到了。

很神奇的一本書,相信孩子在聽著這一段一段文字,看著這一幅一幅圖畫中,也將代入進去,舒適的進入溫暖的夢鄉。

如何讓孩子乖乖上床睡覺,恐怕是所有父母都曾經面臨的一個難題。可是,基本上每家都有一個不愛睡覺的小孩吧,就如故事中的小女孩一樣。

小女孩爸爸媽媽對小女孩的溫柔和耐心,讓我們敬佩又自省。接納孩子、尊重孩子這個道理都懂,但在陪孩子的過程中,總免不了失去耐心,粗暴對待,很幸運遇到這樣的好書,讓我們再次反思自己。怎麼心平氣和地面對不愛去睡覺的孩子,怎麼耐心地引導孩子意識到睡眠的重要,怎樣給孩子營造一個安然入睡的溫馨港灣。

繪本本來就不單是給孩子看的,你是孩子的父親母親,國王和王后親自教你應該怎樣面對不肯睡覺的孩子。

這本繪本,故事情節簡單而動人,夜的靜謐,親情的溫暖,想象力的飛翔,夢境的甜美,足以讓人喜愛上它,不知道那些不愛睡覺的孩子看了它會走進怎樣的夢境。

這個故事深刻滿足了所有孩子在睡覺前的渴望——安全感和可以信賴的陪伴。針對孩子不想睡覺的共通性,這本書提供了一種新穎的面對態度……

四、作者資訊

瑪麗·洛格1952年出生,美國著名作家、詩人。這是她創作的第一本圖畫書,一經出版,便獲得2013年凱迪克銀牌獎。

帕梅拉·扎加倫斯基美國著名插畫家,兩度凱迪克獎獲得者。從記事起,帕梅拉就開始畫畫,堅信“我畫故我在”。她常常一手端杯茶,一手拿畫刷。畫畫是她解開理解自我、上帝和生活的密碼的方式。帕梅拉的創作方式極為獨特:她常常走進自己的內心,想象著與她要創作的那些角色對話,去感受它們的情緒,成為它們。

3
最新評論
  • 家有院子別空著,有多少種多少,耐寒耐旱,而且果實吃不完
  • “不想尿尿”,3歲女兒放學後一直抓著褲子,脫下褲子後媽媽淚目