回覆列表
-
1 # 使用者1702984695764
-
2 # 我要嘗試一下
其一
眼空蓄淚淚空垂,暗灑閒拋卻為誰?
尺幅鮫綃勞解贈,叫人焉得不傷悲!
譯文:自己平日裡愛哭,但自己卻不知道為誰而流淚。直到收到了你贈送的手帕,才知道是為了贈帕之人而流淚,這讓人如何不傷悲呢。
其二
拋珠滾玉只偷潸,鎮日無心鎮日閒。
枕上袖邊難拂拭,任他點點與斑斑。
譯文:整日裡淚水連連如珠玉一般滾落,自己的心事能向誰訴說。點點斑斑的淚痕,在你贈送的手帕上留下痕跡。
其三
綵線難收面上珠,湘江舊跡已模糊;
窗前亦有千竿竹,不識香痕漬也無?
譯文:湘妃之淚,化作翠竹上的點點斑痕,我的眼淚會不會浸漬窗前的千竿翠竹,也留下淚痕,成為我心事的見證?
註釋
1、鮫鮹:指手絹。鮫:傳說中深海里的美人魚,能織絲絹,她流的眼淚會變成珍珠。
2、拋珠滾玉:淚水象珍珠、玉石流下。珠、玉:形容淚珠。
3、潸:淚水輕輕流淌。
4、鎮日:整天。
5、綵線難收:綵線也無法收住。這句話意思是說,臉上的淚珠難以用綵線串起來。
6、湘江舊跡:即娥皇、女英哭丈夫舜的淚跡。
7、不識:不知。香痕:淚痕。這兩句詩的意思為:窗前也有千萬棵翠竹,不知道上面是否浸留著你的淚痕。
寶玉捱打,怕黛玉擔心,故以讓晴雯送三塊舊帕為藉口,讓黛玉放心。黛玉由此大受感動,一時難以控制自己的感情,因此在舊帕上題了這三首詩。從全書來看,這三首詩應是黛玉第一次比較直接的表達了自己對寶玉的感情和對未來的憂心,是他們感情明朗化的一個開端。仔細閱讀,將會發現,之後,他們幾乎沒再有象之前那樣的爭吵過。這是我讀紅樓夢時的一點體會。