-
1 # 郭死狗
-
2 # 清晨讀首詩
1、童話是屬於兒童文學的範疇,其它很多童話將其簡單定義為內容為兒童、適合兒童少年的讀物(國內尤其如此)。安徒生的童話作品雖然內容也是兒童,但是是以兒童視覺,更準確說是以童年經驗(而非經歷)為基礎來創作的,這種童年經驗從某種意義上說,體現的人類最原始的一種宗教感(例如對自然的敬畏),以及生命意義的追尋(例如美好)。從所有的作品看,安徒生童話實際上不僅適合兒童少年讀,更適合成年讀,而且我個人認為說是“成人童話”更準確。2、安徒生同時也寫小說寫詩歌。跟很多童話以生硬教育的敘述方式不一樣,安徒生童話從文字上看,極具詩性和濃郁的詩意色彩。也正是基於童年經驗、體現人類最原始的一種宗教感(例如對自然的敬畏)、以及生命意義的追尋(例如美好)等這些,使安徒生童話具有了極高的包括苦難、感恩、溫暖等在內的人文價值,以及包括虛構、隱喻、想象力、意境等在內的美學價值。3、我個人認為,對少年兒童而言,安徒生童話是成長;對成人而言,安徒生童話是治癒。我自己經常拿出來讀,我最喜歡的是葉君健翻譯的版本。在此我願意引用一段我最喜歡的《冰姑娘》中的一段,向我心目中偉大的作家致敬——她坐在這漆黑的夜裡,嗚咽起來。在深沉的靜寂中,她似乎聽到了洛狄的話語——他在這世界上最後所說的話語:“這世界不能再給我比這更好的東西了!”這話是在最快樂的時候講的;現在它在悲哀的心裡發出了迴音。
-
3 # 紫色阡陌
相比《格林童話》等童話集,《安徒生童話》裡的故事和人物更耳熟能詳,張口就能列舉出一大串:《賣火柴的小女孩》《醜小鴨》《皇帝的新裝》《海的女兒》、拇指姑娘、豌豆公主、只有一條腿的錫兵……
前兩天剛在某讀書APP上下載了這本《安徒生童話》。雖然小時候就已經讀完了書裡全部的故事,但看到書名依然還是那麼熟悉、親切。
兒時有一段扎進童話書裡樂不思蜀的時光,會心疼守著火柴被凍死的小女孩、化作泡沫的海公主,會佩服勇敢講真話的小男孩,也會驚喜醜小鴨到白天鵝的華麗變身。
不同於《格林童話》裡灰姑娘、白雪公主等王子與公主式的幸福美好,《安徒生童話》裡的故事更貼近現實,有些甚至是不美好的,但每每讀完總讓我們更加相信、期待這世間的真、善、美。
《安徒生童話》的故鄉丹麥,在沒去過那裡的人的想象裡,應該是一片冰天雪地。而雪白、純淨的世界,才會誕生那麼多勤勞、善良、勇敢、堅強、熱情的童話般的角色和故事吧。
小時候,我們總是相信並憧憬著童話裡的美好。漸漸長大,被社會磨平了稜角,才發現童話裡很多都是騙人的。哪裡有什麼王子和公主般的浪漫邂逅、甜蜜相守,快快樂樂地結婚生活在一起也並不是結尾,而只是一段新的開始,婚後也難免會有磕絆,會為雞毛蒜皮的小事爭吵。
有句話說得好:人生中最好的狀態,就是看過了世界的黑暗與痛苦,卻依然相信它的單純與美好。而童話故事存在的價值,就是在每一個孩子的心中播種下這份單純與美好,並在歷盡世間滄桑、生活磨難後,始終心懷美好、不變初心。
回覆列表
外來的和尚會念經。
資訊匱乏的年代,外來的總是新鮮的,神秘的,是不同於我們固有的認知的。
就像男女之間,你永遠覺得得不到的最好,別人的最吸引你。
中國歷史的童話故事不是太多,多半都是神話和傳說,屬於老幼閒宜的。就兒童教育來說,確實不如外國童話那麼貼近兒童的思想成長。幾千年來,中國人接受的就是這樣的傳統薰陶。
所以,當受到外來文化衝擊的時候,自然會覺得有吸引力。
但是要說比中國的故事好,那就不見得了。