-
1 # 方可圓
-
2 # 一樽墨趣
1,我認為在左鄰右舍中是近義詞,因為講的是遠親不如近鄰的含義。
2,左鄰右舍講的就是緊靠著,近距離,一聲咳嗽都能聽到的聲音,就是親近的意思。
3,就左右而言,就是反義詞,因為左右是背道而馳的兩個方向,不是左,就是右。
4,中華文化博大精深,一字多意,在不同的環境和條件,就有不同的解釋。有道是:一字值千金啊!
-
3 # 林深不知處
左鄰右舍中的左右是形容詞,形容非常近的周邊的意思,並不是反義詞或近義詞,如果非要說是反義詞或近義詞的話這個左右應該算是近義詞。
-
4 # 雲遊霧裡櫻兒遠方的詩
左右的鄰居,相近的人.【出自】明·吳承恩《西遊記》:“雲來霧去,走石飛砂,唬得我一家並左鄰右舍,俱不得安生.”(近義詞:三鄰四舍、東鄰西舍.反...
-
5 # 福自福地來wjf
左右鄰居的左右。
方向上是相反,但非反義詞。
用意上是兩邊,是近但非近義詞。
左右與上下同等,它是相對與對稱(襯)的用詞概念。它同善惡,好壞,貧富,貴賤的用語釋義是不相同的。這裡只能作為定義詞,是固定左右兩邊的。
-
6 # 對對迷
我也說幾句:按照反義詞的概念,左右就是意義相反或相對的兩個字,毫無疑問,屬反義詞。
在"左臨右舍”中,也沒法說成近意詞,二者的意義也是相對的,指兩個相對的方位,固然也應屬反意詞。
切勿被這種特定的語言環境所迷惑,應從定義的內涵去加以分析。不知我的理解是否正確?
-
7 # 小老師收藏紀錄片
這個問題屬互文問題。
稍微有點語文基礎的人,就會記得有一句古詩“秦時明月漢時關”這是最典型互文,它是指秦漢時期的明月和邊關,不能理解為秦時的明月漢代的關
由此,有句子的互文,也可以推匯出詞語的互文(雖然不嚴謹)這裡不要談論近義詞還是反義詞,它不存在近義詞反義詞。先來說詞語的含義:
左鄰右舍:左右的鄰居,並不是指左邊的鄰右邊的舍,不能這樣拆分解釋,這種詞要整體解釋。
類似的詞語還有
鶯歌燕舞、調兵遣將、南來北往、兵荒馬亂、東張西望……
詞語互文最強者當屬“山清水秀”
很多同學“青”“清”分不清楚,自以為山應該是青翠的,應該用“青”,實則不然。
山清水秀即山水清秀,清秀解釋為“俊美秀麗”,整個詞語就是“山水秀麗,景色優美”,一旦知道了它是互文,學生就不會寫錯了。
-
8 # 言者青青
“左鄰右舍”中的“左右”兩字從字義上講是反義詞。
從“左鄰右舍”解釋,是自己居住的位置。左邊一個鄰居,右邊一個鄰舍,不存在反義和近義之說。只是漢語成語,意思是左右鄰居,是說明居住的關係很近,左邊和右邊的鄰居。
“左鄰右舍”中的“左右”兩字不存在反義詞或近義詞問題,只是個成語。存在位置說明,對別人介紹是講明自己居住的周圍“左鄰右舍”的位置,具體講,左邊的鄰居是誰?是什麼情況?右邊的鄰居是誰?是什麼情況?鄰里之間關係如何等等,沒別的作用。
“左鄰右舍”中的“左右”兩字在使用上,可以當反義詞,它是客觀存在的。左邊鄰居與右邊鄰居是反方向的,反之,右邊鄰居與左邊鄰居同樣也是反方向的,那麼,在使用上當然也是反義詞了。
“左鄰右舍”中的“左右”兩字在使用上,可以當近義詞。例如,許多人把“左膀右臂”來形容左鄰右舍,意思是自己離不開左右鄰居的鼎力相助,這不就是近義詞了嗎?
“左鄰右舍”中的“左右”兩字在使用上,既可以當反義詞,也可以當近義詞。這個左右的意義變了,變成了鄰里關係,這個關係直接關係到人與人之間的團結友愛,其意義不是左右所包含的意義了,而是主觀意識很濃了,並不是“左鄰右舍”中的“左右”兩字的字義了,而是延伸到更重要的意義上來了。這個意義就是自己與“左鄰右舍”的團結友愛,互幫互助的問題,這個左右可不是用字義來解釋清楚的。
總之,我們不能簡單地去認識和理解“左鄰右舍”中的“左右”兩字,它們是反義詞還是近義詞?我們要展開思維,把這個“左鄰右舍”中的“左右”兩字,引申到鄰里之間的團結友愛,互幫互助上來,這才是它的真正含義! -
9 # 前途很好
謝謝您的邀答!對於“左鄰右舍”中的“左右”如何看待,是反義詞還是近義詞這個問題,不能孤立的回答。這裡的“左右”並非實指左右,而是一種泛指,是相鄰而居的意思,並不是真正意義上說的一左一右,鑑於這一點,左右就不存在正反相近之分了。其實在現實生活中,這樣的例子並不少見,如“聲東擊西”中的“東西也並非實指“東西”方向。這是個人之見,大家認為呢?
-
10 # 溫暖Home
“左鄰右舍”中的左右我認為是近義詞,都有“靠近”“臨近”的意思。左邊的鄰居和右邊的鄰居,都是和你臨近的鄰居。比如“顧左右而言他”,也是指看著“旁邊”的意思。
中國文化博大精深,不同的字詞在不同的語句和位置裡意思不同。而和這個相近的詞語還有“左膀右臂”、“左思右想”等等。
朋友們認為是近義詞還是反義詞呢?
-
11 # 月釀酒
左鄰右舍,指的是左右的鄰居。我國的成語有很多都是講究對仗的,比如:出生入死、刀山火海、呼風喚雨等等。一般來說,在這一類成語中,都是一三、二四互相對仗,或互為反義詞,或互為近義詞。因而,題主的這個疑問,實際上正是在瞭解了我國成語的構詞法之後所產生的疑問。
毫無疑問,“鄰”和“舍”兩字是近義詞,因為語義相近,都是表示住在周圍的鄰居、鄰舍。
單從字意上看,“左右”要被歸結為反義詞上,畢竟,左與右是相對的兩個方向。但是從整個成語的意義理解上看,我們不會認為這個成語的意思是指“左邊的鄰居和右邊的鄰舍”,而是給予一個整體性的概念:左右兩邊的鄰居和鄰舍。所以,在這個成語中“左右”兩字是近義詞。
做下這種判斷,主要是基於中國文學中非常常用的一個修辭:互文。
互文,也叫互辭,是古詩文中常採用的一種修辭方法,即參互成文,含而見文。它一般採用這樣一種形式:上下兩句或一句話中的兩個部分,看似各說兩件事,實則是互相呼應,互相闡發,互相補充,說的是一件事。
單說概念大家可能無法完全理解,這裡舉兩個例子:
“將軍百戰死,壯士十年歸。”(《木蘭詩》)
這句話的意思難道是將軍身經百戰戰死沙場,壯士打了十年的仗終於得勝歸來嗎?恐怕沒有人會這樣理解。我們在學習《木蘭詩》的時候,一般會這樣翻譯這句話:將士們經過無數次出生入死的戰鬥,有些犧牲了,有的十年之後得勝而歸。
戰死沙場的有將軍也有平常計程車兵,得勝歸來的同樣也有將軍和士兵。詩歌採用這樣互文的手法,一方面是為了詩歌形式上的工整對仗,另一方面也是用“將軍”、“壯士”的身份以及“百戰死”、“十年歸”的生命狀態來互相補充,更加完整全面地表現戰況的激烈和殘酷。
“不以物喜,不以己悲。”(范仲淹《岳陽樓記》)
這句話是范仲淹的名句,很多人也將之引為座右銘。范仲淹的意思並不是“不因為物(所處環境)而欣喜,不因為己(個人遭遇)而悲傷”,實際上是“不以物喜,不以物悲,不以己喜,不以己悲”的擴寫。不因為所處環境的好壞而欣喜或悲傷,也不因為個人境遇的優劣而欣喜或悲傷。這裡也是用的互文的修辭。
透過這兩個例子,相信大家對於互文手法的運用已經基本有數了。在“左鄰右舍”這個成語中,互文手法的運用使得所指的範圍更加完整和全面,詞語也更加朗朗上口。
因此,我們可以說,“左右”兩個字在這裡是近義詞。
回覆列表
這裡的“左右”還是反義詞。
“鄰舍”是近義詞,鄰舍就是鄰居,“左鄰右舍”就是隔壁左右的鄰居。
所以“左鄰右舍”是同時含近義詞也有反義詞的成語。