-
1 # 彤彤美食
-
2 # 輔食記與食物戀
乳酪是中國對芝士的一個意譯,芝士的英文是cheese,音譯過來就非常像芝士了。無論是“芝士”還是“乳酪”,它們兩個是同一個東西,只不過是從翻譯的角度不同,大家的叫法也就不同了。
乳酪(芝士)因為加入的食材不同、發酵的過程不同會分為很多品種,比較常見的有奶油乳酪,可用用來做芝士蛋糕;切達芝士,可以用來做漢堡、三明治的夾層;馬蘇裡拉芝士碎,可以形成一些佳餚的拉絲、流心的效果。我會給你上幾張圖,都是我自己做的,有芝士流心土豆餅、芝士慕斯蛋糕、荷蘭寶貝。
-
3 # 蛋糕小東子
芝士和乳酪沒什麼區別,兩者本質是相同的,只是叫法不同。
芝士(乳酪)的作用:
1、很難感覺到肚子餓
確實相同量的乳酪比起其他食品的卡路更高,乳酪的攝取量只要一點點就能滿足人的需要。只要少量的乳酪就可攝取到人身體所需的類脂。
英文cheese也就是乳酪的音譯
乳酪有很多別名,又名乾酪,或從英語直譯作芝士或起司,
是一種用奶放酸之後增加酶或細菌製作的食品。乳酪通常是以牛奶為原料製作的,但是也有山羊,綿羊或水牛奶做的乳酪。細菌減少酸鹼度,又加入獨特的味道。大多乳酪呈乳白色到金黃色。傳統的乾酪含有豐富的蛋白質和脂肪,維生素A,鈣和磷。現代也有用脫脂牛奶作的低脂肪乾酪。
-
4 # 波比公園
哈嘍,我是波比,一個甜品師,經常用到乳酪這個食材,我來解釋下您的問題。
可以非常肯定的回答,乳酪即芝士,因為乳酪的英文名字是cheese(發音類似起司),所以咱們中文音譯過來就是芝士,也有音譯成起司的。
乳酪並不是外國獨有的食物,我國的蒙古族等一些遊牧民族也將乳酪作為自己民族的傳統食物。因為乳酪的便攜性,古時候的遊牧民族帶著乳酪狩獵,征戰,是他們的必備食物。時過境遷,現在已然成為了當地具有代表性的特產伴手禮了。這就不難理解,為什麼也叫乳酪了,這可是咱們老祖宗自己起的名字。
眾所周知,乳酪是從牛奶中提煉出來的,而從牛奶中提煉延伸出來的還有:黃油、奶油煉乳,酸奶等。當然原材料也可以是羊奶,鮮奶真是古老的營養品呀。
那麼歐美乳酪和中國乳酪有什麼區別呢?
1.首先是做法工藝的不同,簡單來說:
以蒙古乳酪為代表的做法是,經過提取奶油後的鮮奶,放置等待,待其發酵成酸奶,擠壓出水分,放入模具按壓成型。
歐美的乳酪是以鮮奶為原料,加入乳酸菌等新增劑,濾幹水分再經常幾個月的發酵而成。
2.其次是吃法的不同
中國乳酪的吃法通常是直接吃,或者製成乳酪棒,乳酪片等
歐美乳酪的吃法根據不同的種類,吃法有很多種。常見的有:
①再製乳酪
超市常見的方形芝士片。製作三明治
回覆列表
芝士(乳酪別稱),因為與英文cheese讀音相近,所以會有音譯過來的芝士、起司、起士等別稱。一般指的是奶製品,乾酪和乳酪 、乳酪是比較正規的表示方法。
至於現在人們為什麼不叫它乳酪而叫芝士,我想應該是分人吧,像蒙古那邊的人肯定叫乳酪的多一點,南方一些受西方文化影響較大的一些地區叫芝士的就多一點。
其實我覺得名字只是個稱呼,自己習慣叫什麼就叫什麼好了,不用在意別人的看法啦!