回覆列表
  • 1 # 一江春水6560

    雖然我們都能聽懂諸如fuck shit your bitch之類的粗話,但是估計外華人聽不懂我們罵人的粗話。

    我們聽得懂,是因為老外的電影裡這些粗話都不離口;老外聽不懂我們的粗口,一是因為我們的電影裡基本上沒有這些粗俗的東西,二是我們的文化輸出去的還不多。

    當然,老外如果在中國呆得時間夠長,能接觸到日常大眾生活,他再聽不懂的話,不是十足的傲慢,就是七成的傻傻。

  • 2 # 青島小七

    應該是具體情況具體分析,有的人罵人,表情會顯得猙獰,外華人看罵人者的表情,應該會猜出來這個人在罵人,而有的人罵人表情不變,如果外華人不懂中國話,一般聽不出來。

    我曾經有一個真實的案例,我上大學的那會,有幾個尼泊爾人在我們學校超市兼職,因為光跟幾個哥們聊天,沒看見他們,不小心撞了他們一下,然後我說了一句sorry,那個尼泊爾人用中文說了一句沒關係,然後又跟旁邊的尼泊爾人說了幾句話,那時候我一個英語特別好的同學,跟我說那個尼泊爾人用英文罵你,然後我當場上火了,不過因為我有錯在先,隨便說了幾句罵人的話,沒朝尼泊爾人面說,然後尼泊爾那個人說了幾句悄悄話,應該是聽明白了我在罵他。

    不過也有一些特殊的髒話被外華人所熟知,我和我的朋友在美國玩,我朋友被人惹了不爽,偷偷罵了人家一句sb,結果人家聽懂了。我當時非常的驚訝就問那個美華人,我說兄弟你咋聽得懂中國話呢?他回答說,絕地求生裡有很多華人,我最常聽到的就是sb這個詞,有的中國髒話在外國普及度其實很高的,不建議在別人背後罵人。

    我朋友給我講過一個事兒,他在北京的那幾年,一個北京兄弟分享了他的親身經歷,他做外貿銷售客戶,主要來自非洲南部,一次一個尚比亞的客戶來談生意,他請這個人吃飯,飯後去打檯球,此前他們一直英語交流,所以我這兄弟預設他不會中文,但是黑的檯球打得特別好連贏好幾局,把我兄弟虐慘了,氣得夠嗆,一杆下去一個球進洞,我兄弟忍不住了,說了一句“靠,這sb打的真好”,黑哥看他一眼,又一杆子下去,又進洞一個,我兄弟又說了一句“靠,這sb”,黑哥忍不住了,用球杆指著我兄弟,說出一句“靠,我瞅你丫的”,我兄弟直接崩潰了,連忙道歉。

    透過上面3個案例我們可以得出,外華人能不能聽懂我們罵人的話要分析實際情況,不能籠統的直接下結論,但是我也希望我們不要在背地裡隨便罵別人,做一個文明有素質的華人。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 站樁射手怎麼打豬八戒?