回覆列表
  • 1 # 子墨剪輯

    像死神之類的片子,就算到了2級也不可能完全聽懂。

    動漫的用語和日本日常用語是完全不同的。

    如果是為了看動漫而學日語,那麼不到1級不要指望能完全聽懂。關鍵還是詞彙量比較少。我建議你還是去上補習班,這樣學的更好。如果把中級也學完了,聽懂,交流是沒什麼問題了。自學的話,要靠毅力的,還有一些發音什麼的,自己很難掌握,所以可能性不是很大~

    而且,日本的文化要有比較深的瞭解才可以。

    否則就算你能聽懂也不知道是什麼意思。

    需要繼續學習。

    自學可以,每天堅持練習聽寫,大概半年到一年時間就能聽清楚了。

    自學一般開始簡單,後面困難,不要放棄,要加油!

  • 2 # 東經日語

    至少N2,因為漫畫許多時候語言很不嚴謹的,就像我們漫畫裡面的比如:66666666 233333333類似這樣的,作為一個外國人要去查字典字典查不到。

  • 3 # 閒人零羽

    這個不好說,我看假面騎士跟奧特曼時底下有中日雙字幕看的多了就能聽懂一點但是動漫裡出現的詞彙並不一定都是一樣的,有些字可能沒出現過,像我當初下載的歐布劇場版就是沒字幕的但我聽得懂一大部分(第一次看),後來找有字幕版本的進行聽力測試發現對了一半多。後來看裡番,都是鬼話[捂臉],還是需要字幕

  • 4 # 聚變動畫

    如果先學日語後看動畫大概是N2N3之類的水平吧,但反過來說大多數人其實是先看動畫後學日語,看個幾十部差不多就基本摸清動畫日語的基本套路了,再學日語很容易就上N2N3了,如果單純為了看動畫舒服甚至不用再專門去學日語。

    另外也跟自己願不願意學有關,要是看動畫永遠都盯著字幕那恐怕也不行,有時候逼著自己看看生肉,特別是簡單一點的校園題材作品,效果很好。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 美國有沒有國企和央企,其在美國經濟中佔比多少?