回覆列表
  • 1 # 香椿樹上有八個知了

    本人讀了五年小學,三年初中,三年高中,三年大專,到現在英語只會“哈羅”一句,還寫不出來,中文自然是說的溜寫的歡。其實就是一句話:看你用不用心!

  • 2 # 雨荷綠漪

    對於外國人來說中文是最難學的。因為漢字比起字母要多得多,而且筆畫也多,還有同音字、同義字,近義詞,反義詞,同字多解,僅僅語氣詞就有許多,代表不同的意思。外國人沒有一定的語境,肯定是很難學,也很難理解的。但是隻要功夫深,鐵棒磨成針,也有一些外國人是中國通哦,他們甚至能說相聲。

  • 3 # 不拘於俗

    這個命題沒錯,漢語對於外國人來說,能學會寫字和日常對話就已經很不錯了,更不要說漢語的修辭,語境等等。總之漢語難度係數相對大一些。

  • 4 # 龍岡居士

    有道理,中文光字義的多變,從不同的語境有不同含義,不同的時代有不同的內涵,不同的語氣和不同的語調又有不同的情感,還有字的讀音,等等,僅這一點足可以讓你學的,更何況中文的各個方面的內涵太豐富了,五千年文明的積澱,濃縮在漢字裡。

    漢字中文跟華夏曆史息息相關,跟炎黃傳承演化密不可分,裡面所包含的資訊量,是世界上任何一個國家和民族所不具備的。因為中國的歷史一脈相承,是唯一沒有斷流的國度,而且是文明古國,所以才會博大精深。你要是學好肯定很難。

    世界上任何東西的價值就在於此,如果是膚淺的,簡單的當然相對的就好學一些。其實,你真的喜歡就不難了,外國人很多學漢語學得很好,很快,世上無難事,只怕有心人,想學中文的人們一定很有眼光。

  • 5 # 觀海聽濤萬思東

    中華文化底蘊十分豐富,源遠流長,古人言活到老學到老,豈是爾等三二年進修就能進得殿堂的?只不過踏一二階而已,仰望吧!

  • 6 # 李秀畧

    難學是真的難學,但中國文化博大精神!做為一箇中國人,我覺都難?何況外人呼!幾幹年的歷史文化漢字…真筆字好多都識不得,一字多意?想學完難於上青天啊!我看外國人想學中文沒有決心衡心…還是退了吧…省得半途而廢呀!

  • 7 # 黃河明哥

    中華文化上下五千年,不是學幾個月,就能理解中文的博大精深!只有真正熱愛中國文化,深入人民中間學習中國五千年曆史!中文就簡單了。很多外國人來中國待了好多年不會中文,下班就去泡酒吧!不去學習不去了解永遠學不會中文!但也有深愛中國的老外中文十八級!只要你深愛中國.中文就不難!

  • 8 # 直言

    中文難學,對外國人來說,更是難,這是事實。

    首先,任何一種語言和文字,都需要相應的環境。對於大多數人來說,母語易學,甚至有些人不用專門學習,也能會說。而對自己不夠熟悉的外文,學習起來就較困難。

    其次,中國文化博大精深,源遠流長。一種語意的表達,可用不同的漢字詮釋。同意不同音、同音不同意的字比比皆是。即便是對同意的表達也有輕重緩急之分,更何況還有些詞語的準確表達是隻可意會不可言傳的。作為國人,有時都很難準確運用漢字和表達語意,對半路相逢的外國人就更困難了。

    任何事物,在其發展過程中都存在一定規律,只有認真學習和研究,都是可以學會、學好的。螢幕上見到一些在華留學生表演的相聲,繞口令等就是絕好的證明。

    世上無難事,只要肯登攀!

  • 9 # 使用者4870217856312

    也許吧。中文有文言文。作為中國人我至今都不懂。中文有很多讀音相同的字。中文筆畫多。對外國人來說確實難。但凡事只要努力。就一定能做好。

  • 10 # 說談感悟

    對於很大部分外國人來說中文確實是很難學的,也認為是世界上最難學的。

    1、寫:要學會漢語首先要能認識和寫,然後用這些漢字組合成詞語、句子等。據現代字書如《漢語大字典》是收字60370個,其中《難檢字表》還錄入了不少讀音不詳的漢字。這麼龐大的字型檔遠遠大於字母個數。每一個的筆畫對於外國人來說可能就是在畫畫,很難寫。

    2、讀:漢字有很多很多同音,對於他們來說會覺得很奇妙、甚至很懵逼。特別是體現在交流時,因為很多字的同音導致老外聽不懂或是完全聽成別的意思了。原本以為自己的中文還可以,但是遇到這種情況真的表示很無奈。

    3、悟:漢字有很多很多同義、近義詞,更甚至是一字多解。還有語氣不一樣表達的意思也是不同的。雖然每一個語言都有自己對應的語氣,但是語言體系不一樣語氣也會有差異的。

  • 11 # 使用者5491802021569

    中文是世界獨一無二的,象形文字起源進化表意文字,難與不難在於是否有利益追求,中國強大,經濟繁榮,學的用的就多

  • 12 # 記錄世界記錄美

    首先,中文的難度係數確實很高,這是世界公認的,無可厚非。

    其次,對外國人而言,突然踏入自己不熟悉的領地,無論是環境還是認知方式都完全不同,這必然需要一個過程,接受能力強的過渡期將短一些,接受能力差的過渡期就長一些。

    最後,認為中文難學是你把它當成了一項任務,如果可以的話來中國居住一段時間,把自己完全的融入語言薰陶的大環境中,語言自然也就不難了。那些在中國定居的老外,有些人的普通話說的非常好,就是這個道理。

  • 13 # 林戰洪

    任何一門語言都很難學,中國五千年文化別說外國人就是中國人又有多少人能掌握其精髓。學中文可不是認識幾個字那麼簡單。認識字能與中國人簡單交流,要了解中國文化每個人窮其一輩子都只能說對中國文化的某一領域能達入門差不多了。外國人還是省省吧!

  • 14 # 曾是瓊瑤迷

    謝謝邀請:中國文化博大精深,作為中國人一輩子都學不完更不用說外國人了,隨便給他們弄一篇文言文的文章他們直接懵圈。中國五千年的文化流傳至今,中國文字,中國禮儀,中國各種節日的由來,每個成語的典故,出處,承載了幾千年歷史滄桑,真的是知識浩瀚!確實是最複雜難學!

  • 15 # 愛貓的痴

    學習一種新的語言,一定要堅持一件事情:那就是每天都開口說,每天都用,這樣才能真正掌握它。

    對於外國人來說,中文難學。和很多中國人學英語一樣,都犯了同一個錯誤。那就是學了沒有用,不會自主的輸出,不會自己主動說出來。老外不會花十幾年時間來上中文課。中文難學的原因之一可能是因為古文。我想,就算是中國人,也會覺得中文難學。古文裡面的之乎則也通假字,那是多少中學生高中生的惡夢呀!

    就好比我吧,學習了英語十幾年,突然有一天我發現我連蚊子蟑螂用英語怎麼說都不會。於是我買了大量的學習英語單詞工具書。

    單詞5000左右的時候,我發現我還是不會開口。我發現單詞只是沙粒,句子才是項鍊。於是開始背4000基本生活必須詞的句子。我一直在學新概念英語,也在教新概念英語的第一冊。我發現新概念英語的一二三冊都非常好。比學校裡的教程都好。於是我又開始背它的課文。單詞量還是在6000~7000。

    有一天,我看了劉一男的考研英語5500詞彙以後,腦洞大開。買了詞根詞綴的書,單詞量才過萬。

    然而,突然有一天我知道,莎士比亞的單詞量有6萬左右,有30000個會用於他的作品。普通英語國家的小學生單詞量也有15000時,秒殺我這學了幾十年英語的,我頓時領悟了:學習語言主要還是得會說會用!這個時候,我就找個小朋友看的動畫,芝麻街,漸漸的才能聽懂英語。

    老外覺得中文難學,不外乎說中文說的少用的少。很多老外來中國住,沒有多久就會說中文了。

    老外說中文難學,那是他們沒有好的老師,沒有好的教材和好的方法。

    很多外國人以為找個中國人教的就是中文,中文通常指普通話!然而中國人的方言幾百種,十里八鄉不同音!!我曾經看到過個真是案例,一個老外學習了六年中文,然後他來北京更本聽不懂別人說什麼。因為他和香港人學說的是白話,也就是粵語。

    和中國滿大街的非洲英語老師一樣,老外們找到的老師也許可能是某些方言代言人。他們能學好中文才怪。

    學習一門外語,最好以句子為單位開始。學一句會用一句!初級水平之後背文章,然後以小學習水平寫作文,往外講故事能靈活運用基礎詞之後,開始積累高階詞彙,看專業水平的文章或者是教材。

    每天都聽說讀寫,每天不用在腦子裡把外語翻譯成母語,這樣才能很好的掌握新的語言。

    最後附圖給大家推薦基本學英語的書。第一張相片裡面的是初級階段,第二張裡面的是高中階段。

  • 16 # 鍾靈毓秀業有成

    中文不是難學是因為他們都是成年後才接觸中文的,有急功近利的思想所以就覺得難學。如果在中國出生的外國孩子他們肯定不覺得難,成年後再回到他們的祖國去,他們的語言容易多了。經過龐大的人口基數和常年演化,現代中文事實上已經很照顧我們現代人了。要說難,真正難的是那種屁大點地方的小語言,比如非洲三千多的小語種。

    中國的文字一是多,而且字的意思很多,一個字就有n+1種寫法;中國上下先姑且只有五千年吧,最為四大古國之一的中國在漫長的流動中產生更多的文字,要是單單就只有文字還好,每個文字之間變換順序重新排列又是另外一種不同的意思。比較難的一種聲調,我們現在的聲調只有陰平,陽平,上聲,去聲,光是這四個就讓人夠嗆。老外念中文的時候不知道音調所以讀起來就有點怪怪的,平時我們讀都愛讀錯。中文連中國人都很難理解通透,更不要說是其他人了。

  • 17 # 沛揚

    其實不管是什麼語言都是要耳濡目染,在這個環境去生活才是最好的學習。就好像中國還有很多方言的學習對他們來說更難,但是也有很多人在這個環境裡面去生活了一段時間以後還是能很好的發音的。

  • 18 # 喜夢棋

    我認同這看法。幾千年的文明史,化成了博大精深的中華漢文化。若漢字簡單易學,怎能載得動我中華文化的博大精深?如同數學知識,越高深越難學一樣。

  • 19 # 森林50229

    應該是吧,中文中多音字,多意字,方言意思的字很多,不長年在中國生活幾乎沒法搞懂,就“東西"兩字要解釋都很廢勁。

  • 20 # 隨意怡然

    難學、難理解、一個字很多個意思,而且還難寫, 這其實就是為什麼外國人對中國文字不理解不好學 的主要原因,而且有的字看起來十分相似,對於中國人都有唸錯的時候更何況是外國人。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 炒股有跌有漲,為啥有些人跌的時候就丟擲,而不等漲回的時候再拋?