回覆列表
  • 1 # 隨心所欲56417719350

    條條大路通羅馬和條條大路通北京應該一個意思。羅馬和北京都世界性的文明古都。意思是說要想到羅馬或北京,不管你從何地出發七拐八轉的都能到達,因為路路相通。就像今天的高速聯網一樣,從何地出發都能到達你要去的目的地。

    其寓意是,你做事時只要有明確目標和方向,無論從何時開始都能達到目標。

  • 2 # 張曉剛多亮點傳

    “條條大路通羅馬”意思是你無論在那一行做什麼或學什麼,只要你專心認真的去做去學,能夠專一專注堅持到底,無論你做什麼,在那一行,成功之路都會為你開通的。

  • 3 # wyy永無止境

    條條大道通羅馬可喻為:達到同一目的可以有多種不同的方法和途徑。

    條條大路通羅馬是著名的英語諺語。出自羅馬典故。古羅馬原是義大利的一個小城邦。公元前3世紀羅馬統一了整個亞平寧半島。公元前1世紀,羅馬城成為地跨歐亞非三洲的羅馬帝國的政治、經濟和文化中心。羅馬帝國為了加強其統治,修建了以羅馬為中心,通向四面八方的大道。

    據史料記載,羅馬人共築硬麵公路8萬公里。這些大道促進了帝國內部和對外的貿易和文化交流。公元8世紀起,羅馬成為西歐天主教的中心,各地教徒前往朝聖者絡繹不絕。據說,當時從義大利半島乃至歐洲的任何一條大道開始旅行,只要不停地走,最終都能抵達羅馬。更有趣的是,古羅馬統治者為了調兵遣將的方便,下令在大道的兩旁種上大樹,以便為行軍計程車兵遮擋炎熱的陽光。 相傳條條大路通羅馬這句話,最早出自羅馬皇帝尤里安(julian the apostate, 331-363)之口。尤里安是君士坦丁一世(約280-337)之侄。他博學多才,集學者、作家和將軍於一身。在位期間(360-363)允許宗教信仰自由,並允許猶太人在耶路撒冷重建聖廟。其本人信奉異教,是君士坦丁之後唯一的非基督教徒帝王。因此教會稱他為“叛教者”(apostate)。

  • 4 # 林煜軒

    古羅馬帝國時期,帝國士兵戰鬥力十分強悍,征服了周邊所有小國,疆域廣闊。首都古羅馬經濟十分活躍,人口增長迅速,社會事業發達。國家為了戰爭、徵稅等需要,以首都羅馬為中心修建了大量寬廣的道路,時至今日仍能顯示出當時的繁華,留下了“條條大路通羅馬”的諺語。其義主要有兩個方面:一是指道路是相互聯通的,無論在哪裡,哪條路上,都可以直達羅馬,引伸為殊途同歸。二是喻指羅馬帝國的繁榮和經濟社會發達,特別是道路等基礎設施建設完善。

  • 5 # 玩玉小超人

    “條條大路通羅馬”原話是“All Roads Lead to Rome”,這是一句諺語,出自《羅馬典故》,是指做成一件事的方法不只一種,人生的路也不止一條等著我們發現。

    條條大道通羅馬可喻為:達到同一目的可以有多種不同的方法和途徑。

    與漢語成語殊途同歸,或俗話水流千里歸大海相似。

  • 6 # 崑崙墨院

    意思是:指做成一件事的方法不只一種,人生的路也不止一條等著我們發現。比喻採用許多不同的方法辦事,都可以收到同樣的效果。語出自:《羅馬典故》。 據史料記載,羅馬人共築硬麵公路8萬公里。當時從義大利半島乃至歐洲的任何一條大道開始旅行,只要不停地走,最終都能抵達羅馬。更有趣的是,古羅馬統治者為了調兵遣將的方便,下令在大道的兩旁種上大樹,以便為行軍計程車兵遮擋炎熱的陽光。

  • 7 # 小縣城裡的故鄉往事

    條條大路通羅馬不是中國本土的古諺語,而是英語裡的俚語,跟中國的諺語類似,原文是"all roads lead to rome"。

    從字面上直接翻譯成中文就是所有路都可以通到羅馬。為什麼說是通向羅馬而不是通向其他地方呢?因為那時候的羅馬帝國像中國的大秦帝國一樣強大,統一了歐洲大陸後,建立了強大的羅馬帝國,羅馬城的交通四通八達,經濟繁榮,所以有條條道路通羅馬的說法。

    而俚語也像中國的諺語一樣,除了表面上的意思指在更主要的還是引申意。這句話的引申意便是做事情要懂的融會貫通,不要在一條道上卡死,一種放法行不通就換其他方法,條條大路通羅馬嘛。

  • 8 # 顧隴桃園廣

    就字面上理解就是每條路都通向羅馬,任何一條路只要堅持走下去肯定能到羅馬。引申為殊途同歸,幹任何事都有許多方法,不要侷限於一種方法,此路不通可以嘗試另一條。人要有寬廣的視野,開闊的思路。天無絕人之路,這也是格局。

  • 9 # 今古雜壇

    ‘條條大路通羅馬"是著名的英語諺語。出自羅馬典故。古羅馬原是義大利的一個小城邦。公元前3世紀羅馬統一了整個亞平寧半島。公元前1世紀,羅馬城成為地跨歐亞非三洲的羅馬帝國的政治、經濟和文化中心。羅馬帝國為了加強其統治,修建了以羅馬為中心,通向四面八方的大道。據史料記載,羅馬人共築硬麵公路8萬公里。這些大道促進了帝國內部和對外的貿易和文化交流。公元8世紀起,羅馬成為西歐 天主教的中心,各地教徒前往朝聖者絡繹不絕。據說,當時從義大利半島乃至歐洲的任何一條大道開始旅行,只要不停地走,最終都能抵達羅馬。更有趣的是,古羅馬統治者為了調兵遣將的方便,下令在大道的兩旁種上大樹,以便為行軍計程車兵遮擋炎熱的陽光。 相傳條條大路通羅馬這句話,最早出自 羅馬皇帝尤里安(julian the apostate, 331-363)之口。尤里安是君士坦丁一世(約280-337)之侄。他博學多才,集學者、作家和將軍於一身。在位期間(360-363)允許宗教信仰自由,並允許 猶太人在 耶路撒冷重建聖廟。其本人信奉異教,是 君士坦丁之後唯一的非基督教徒帝王。因此教會稱他為“叛教者”(apostate)。

    條條大道通羅馬可喻為:達到同一目的可以有多種不同的方法和途徑。

    與漢語成語 殊途同歸,或俗話水流千里歸大海相似。

    拓展:歷史典故

    All Roads Lead to Rome

    這句話出自西哥特王阿拉里克;

    公元五世紀前後,西羅馬帝國內政腐敗,而日益強悍的日耳曼族群勢力則嚴重威脅著羅馬;

    日耳曼族群中最有實力的西哥特王阿拉里克一直想要攻佔羅馬,但是屢屢敗於西羅馬將軍斯提里科之手;

    雙方交鋒近十五年,阿拉里克每每都被斯提里科打的大敗;

    雖然屢戰屢敗,但阿拉里克從未放棄;

    善敗者終勝,公元407年,西 羅馬皇帝霍諾留 自毀長城,以反叛罪殺死斯提里科;

    當時身在斯洛維尼亞的阿拉里克得到斯提里科被殺的訊息後,仰天大笑:“終於沒有人能阻止我去羅馬了。”

    當他手下的將軍問:“不知大王打算走哪條路去羅馬?”

    西哥特王哈哈大笑,說出了那句千古名言:All Roads Lead to Rome。

  • 10 # 小七切他下路

    羅馬作為當時世界上最強大的羅馬帝國的中心,交通四通八達,從個行省到羅馬都有大路相通,非常方便,所以有此說。後來就轉意為達到目的的途徑是多種多樣的。

    實際上,偉大的羅馬已經成為某種象徵,所以很多諺語都和羅馬有關係,譬如“來到羅馬,做羅馬人做的事”(入鄉隨俗)、“羅馬不是一天建成的”等等。

    “條條大路通羅馬”實有其路,就是古羅馬人在歐洲各處以及北非修築的英語叫做“Roman roads”的大路,那是堪與中國秦“馳道”相媲美的一項歐洲古代偉大工程。

    秦滅六國過程中,修築了許多大路,秦王朝建立以後,繼續維護和修築,形成通往全國主要地區的“馳道”。至今北到內蒙東勝,南到湖南零陵,東到渤海之濱,仍然可以看到那兩千多年前浩大交通工程的遺蹟。內蒙東勝境內“直道”(直通正北的秦馳道)儲存下來的遺蹟還有90華里長,路寬仍在35米以上。當年平原地區馳道的標準路寬是50步,秦制1步6尺,1尺約合現在0.23米,可以算出路寬大約是70米,實在應該看作是古代的“高速公路”。路邊三丈一樹,十里一亭,高速路的附屬設施也有了。

    有的書上說秦馳道是秦始皇出巡用的“御道”,恐怕不確。從儲存下來的遺蹟看,它們顯然都曾大負荷、長時期使用過。如果我們沒忘記當年秦兵出動規模之大在世界歷史上是少有的,動輒幾十萬人,後勤補給運輸任務的艱鉅當不難想見;馳道的修築,無疑正是出於軍事上的需要。羅馬大路也是這樣,它主要也是一種“military roads”(軍用路)。第一條道路,從羅馬到義大利南部城鎮卡普阿(Capua),是公元前312年由一位名叫“Appius Claudius Caecus”的督察官(censor)指揮築成的,因而以他的名字命名,叫做“ViaAppia(英語“Appian Way”,亞必古道)。羅馬人征戰到哪裡,就把這種“大路”修到哪裡,而且縱橫交錯,形成“網路”。在歐洲大陸它們最終都通向羅馬,但在大不列顛,卻都通向倫敦。

    羅馬大路的總里程大概不比秦馳道少,但遠沒有秦馳道那麼寬,其路面常常用石塊鋪砌,是“paved roads”,鋪砌方法約與我國南方的卵石路類似,但不同於“石板路”,這就比通常只是夯實土路的秦馳道要好一些。古羅馬的基本軍事單位是“centuria”(顧名思義可知是“百夫團”),標準建制是42個“centuria”組成一個“legion”(軍團),這樣一個羅馬軍團便大約有四千多人。公元前44年愷撒被謀害以後,他的侄孫(grand-nephew)、因被他指定為繼承人(heir)而收為養子的屋大維(GaiusOctavius)與安東尼(MarkAntony)爭奪繼承權,曾把部隊擴充到60個軍團,但獲勝後就削減為28個。羅馬帝國用兵規模遠不如秦軍,通常也就幾萬人,例如,第四任皇帝克勞狄烏斯(Claudius,公元41-54年在位)征服大不列顛的部隊,大約就是4萬人。在這種情況下,羅馬大路自然不需修得像秦馳道那麼寬。

    通向羅馬的不只是“羅馬大路”

    在征服大不列顛之外,克勞狄烏斯還做了一件大事,就是頒令允許高盧貴族取得羅馬公民權,這對高盧的“Romanization”(羅馬化)起了很重要的作用。後來,羅馬帝國在它征服的其他地方,也推行了類似的應該說相當“開明”的做法;而那樣做,實在是有利於把被征服者“羅馬化”的。在這種情況下,大批“外省人”湧入羅馬,凱爾特人(Celts)、柏柏爾人(Berbers)、猶太人(Jews)、埃及人(Egyptians)都有成為羅馬公民的,更不用說備受羅馬人尊敬的希臘人了。這樣,“Roman?就不是一個用於“ethnicde?scription”(種族描述)的術語,而成了一個政治術語(politicalterm)。

    取得羅馬公民身份(Romanciti?zenship)的“外省人”,許多成為戰士,一些人做了官吏,有的當上元老院議員,還有幾個甚至當上了皇帝。馬可·奧勒留(MarcusAurelius,121-180),既是皇帝又是著名新斯多噶派哲學家,而他就來自南高盧(Southern Gaul)。另一個來自南高盧的著名人物是歷史學家,《Histories》(歷史)和《Annals》(編年史)的作者塔西佗(Publius Cornelius Tacitus,公元前55?-120?)。出生在義大利北部的詩人維吉爾(Publius Vergilius Maro,70-19B.C.,但丁在《神曲》中所寫遊地獄的嚮導)和歷史學家利維(Titus Livius,59.B.C.-AD.17,《History of Rome》(羅馬史)的作者),據說也是高盧人。用今天時髦的話來說,這些人當屬“成功人士”。對於他們,通向羅馬,也就意味著通向“成功”;“條條大路通羅馬”,那大路在“軍用路”(military roads)之外,還是“仕途”(official career)。

    公元98-117年在位的圖拉真(Marcus Ulpius Trajanus),出生在西班牙,不但是第一個當上羅馬皇帝的“外省人”,而且成就非凡,從而有“Optimus Princeps”(最好的皇帝)之譽。他一改“開國皇帝”奧古斯都(Augustus)以多瑙河為帝國東北部邊界的政策,跨過多瑙河攻佔了達契亞人(Dacians)的土地,把它變成羅馬帝國的一個邊疆省,即今天的羅馬尼亞(Romania),這樣才在東歐斯拉夫語系國家中出現一個拉丁語系國家。為了保證軍隊供給,圖拉真在鐵門(Iron Gate)以東的多瑙河上修建了一座石墩多跨木拱橋,總長800米,單拱最大跨度52米。在一千多年的長時間裡它不但保持著“歐洲第一”的記錄,也是“世界冠軍”。秦馳道上迄今尚未發現可以和它相比的橋,所以在路面之外,我們得承認羅馬大路在這方面也勝出一籌。

    顯然,“條條大路通羅馬”這條諺語應該出現在羅馬帝國崩潰以前,起初它很可能是拉丁諺語,而且很早就被翻譯成其他語言,例如日耳曼語,現在德語還有“Alle Wege führen nach Roma”的說法。日耳曼人雖然不像高盧人那樣“羅馬化”了,但他們也有以羅馬為中心、或者為“正統”的觀念;德意志人建立的第一個國家,人們常說的“第一帝國”,德語全名便叫“Heilige Romalische Reich Deutscher Nation”(德意志神聖羅馬帝國)。

    盎格魯-薩克森人渡海來到不列顛,是羅馬帝國崩潰以後的事;他們演變成“英國人”,他們的語言演變成“英語”,則更晚。莎士比亞之前英國最偉大的詩人喬叟(Geoffrey Chaucer,1340-1400)因為先後受寵於多位大貴族和國王,曾有幸到法國和義大利去旅行,但那時就在義大利,“中心”也已經不是羅馬而是佛羅倫薩(Florence),所以他只能感嘆“吾生也遲!”。英國人不但創造不出這條諺語,而且把它翻譯成英語也是很晚的事。“all roads lead to Rome”中的“road”一詞,在古英語(Old English,約公元5世紀到11世紀)裡作“raid”,意思是“riding”(騎,駕),但在喬叟時代已經成了一個棄而不用的“廢詞”(obsolete)。當作“line of communication between places”(交通線)講的“road”,遲至16世紀才出現;起初作“roadway”,而且其中的“road”用的還是作“riding”解的“古意”,“roadway”者,騎馬、駕馬車的“馬路”也。“鐵路”現在不列顛英語作“railway”(美國英語則作“railroad”),但也開始被簡化成“rail”了,其演變似乎正重複了當年從“roadway”到“road”的變化

  • 11 # 嘿詩

    “條條大路通羅馬”原話是“All Roads Lead to Rome”,這是一句諺語,出自《羅馬典故》,是指做成一件事的方法不只一種,人生的路也不止一條等著我們發現。比喻為:達到同一目的可以有多種不同的方法和途徑。與漢語成語“殊途同歸”,或俗話“水流千里歸大海”相似。

      古羅馬原是義大利的一個小城邦。公元前3世紀羅馬統一了整個亞平寧半島。公元前1世紀,羅馬城成為地跨歐亞非三洲的羅馬帝國的政治、經濟和文化中心。羅馬帝國為了加強其統治,修建了以羅馬為中心,通向四面八方的大道。據史料記載,羅馬人共築硬麵公路8萬公百里。這些大道促進了帝國內部和對外的貿易和文化交流。公元8世紀起,羅馬成為西歐天主教的中心,各地教徒前往朝聖者絡繹不絕。據說,當時從度義大利半島乃至歐洲的任何一條大道開始旅行,只要不停地走,最終都能抵達羅馬,因此有了“條條大道通羅馬”這樣一句諺語。

    All Roads Lead to Rome

    這句話出自西哥特王阿拉里克;

    公元五世紀前後,西羅馬帝國內政腐敗,而日益強悍的日耳曼族群勢力則嚴重威脅著羅馬;

    日耳曼族群中最有實力的西哥特王阿拉里克一直想要攻佔羅馬,但是屢屢敗於西羅馬將軍斯提里科之手;

    雙方交鋒近十五年,阿拉里克每每都被斯提里科打的大敗;

    雖然屢戰屢敗,但阿拉里克從未放棄;

    善敗者終勝,公元407年,西羅馬皇帝霍諾留自毀長城,以反叛罪殺死斯提里科;

    當時身在斯洛維尼亞的阿拉里克得到斯提里科被殺的訊息後,仰天大笑:“終於沒有人能阻止我去羅馬了。”

    當他手下的將軍問:“不知大王打算走哪條路去羅馬?”

    西哥特王哈哈大笑,說出了那句千古名言:All Roads Lead to Rome

  • 12 # 話說唐秦

    條條大路通羅馬,這是一句西方諺語,古城羅馬也不是一天建成的。這是說人有多重種途徑和辦法達到目標。遇山開路,遇水搭橋,是一種辦法,迂迴也是一種辦法,所以我們中國人也有一句話:條條大路通北京。

    比如中國的二萬五千里長徵,經過湘江之戰後才修正目標,開始迂迴前進,繞道貴州經雪山草地,才勝利到達陝北。

    辦法總比困難多,人不能一棵樹上吊死,也說的是這個道理。

  • 13 # 上山下海承前啟後

    每條諺語都有它產生的具體背景,只有瞭解當時那個時代的特殊背景和文化,才能真正知道它的原意。不然經過多少年後,不同人去解讀,特別是在有威望的人帶有個人特色的解讀下,往往那種解釋就被固化了。

    諺語產生在古羅馬帝國繁榮時代,也應該是地中海歐洲文明圈內開始流傳。那個時候古羅馬帝國是歐洲的政治文化經濟中心,版圖也非常大。就像後來的日不落帝國的說法一樣,是形象的說明古羅馬那時的輝煌。

    後來被人解釋成通往成功的路有很多種。

  • 14 # 閩藉寫作

    是的,這句古言是獻給成功者人的,不錯用這樣的語句來誇他人事業的成功一點也不過份,春筍般事業的出現,展露出他人事業成功一面的出現也不為過的。但現實生活中有時也會出現出來事與願違的事在那裡出現的。人發展的跡象都一樣的,但有某些人發展方向給人不一樣,可能出現出來大家發展的跡象也要去改變。發展的跡象有些在那裡出現制約人的發展,可能大家去發展自己的事業就不是那麼好去發展自己的事業了,條件在那裡制約大家去發展事業的,不是人不去發展自己事業的,看來也出現兩回事在那裡出現事的。條條道路通羅馬這條路可能也行不通的,因為有人在那裡干涉,麻煩事在那裡出現羅馬路也必然在那裡走不通了,有時也有這個現象在那裡去出現發生給大家的也有。一句成功話語的出現,道出成功人的順心事業有成,也道出成功話語的背後有多少人在為自己的事業去翻身拼搏,藏自己創業辛酸事去容忍,過後才出現條條道路通羅馬這句有能力能量的話語去出現給大家的。

  • 15 # 不吃雞翅

    “條條大路通羅馬”是英國著名的諺語,古代羅馬帝國為了加強其統治,修建了以羅馬為中心,通向四面八方的大道,據說,當時從義大利半島乃至歐洲的任何一條大道開始旅行,只要不停地走,最終都能抵達羅馬,這句諺語的意思是,到達一個目的地方法是多種多樣的,並不是一定要按照前人的經驗去死板硬套。

  • 16 # 九味詩屋

    羅馬作為當時世界上最強大的羅馬帝國的中心,交通四通八達,從個行省到羅馬都有大路相通,非常方便,所以有此說。後來就轉意為達到目的的途徑是多種多樣的。

    “條條大路通羅馬”實有其路,就是古羅馬人在歐洲各處以及北非修築的英語叫做“Roman roads”的大路。

  • 17 # 剛子傳播正能量

    條條大路通羅馬是著名的英語諺語。出自羅馬典故。古羅馬原是義大利的一個小城邦。公元前3世紀羅馬統一了整個亞平寧半島。公元前1世紀,羅馬城成為地跨歐亞非三洲的羅馬帝國的政治、經濟和文化中心。羅馬帝國為了加強其統治,修建了以羅馬為中心,通向四面八方的大道。據史料記載,羅馬人共築硬麵公路8萬公里。這些大道促進了帝國內部和對外的貿易和文化交流。公元8世紀起,羅馬成為西歐天主教的中心,各地教徒前往朝聖者絡繹不絕。據說,當時從義大利半島乃至歐洲的任何一條大道開始旅行,只要不停地走,最終都能抵達羅馬。更有趣的是,古羅馬統治者為了調兵遣將的方便,下令在大道的兩旁種上大樹,以便為行軍計程車兵遮擋炎熱的陽光。 相傳條條大路通羅馬這句話,最早出自羅馬皇帝尤里安之口。尤里安是君士坦丁一世之侄。他博學多才,集學者、作家和將軍於一身。在位期間允許宗教信仰自由,並允許猶太人在耶路撒冷重建聖廟。其本人信奉異教,是君士坦丁之後唯一的非基督教徒帝王。因此教會稱他為“叛教者”

    羅馬城

    條條大道通羅馬可喻為:達到同一目的可以有多種不同的方法和途徑。

    與漢語成語殊途同歸,或俗話水流千里歸大海相似。

  • 18 # 葉老師傅

    條條大路通羅馬是著名的英語諺語。出自羅馬典故。古羅馬原是義大利的一個小城邦。公元前3世紀羅馬統一了整個亞平寧半島。公元前1世紀,羅馬城成為地跨歐亞非三洲的羅馬帝國的政治、經濟和文化中心。羅馬帝國為了加強其統治,修建了以羅馬為中心,通向四面八方的大道。據史料記載,羅馬人共築硬麵公路8萬公里。這些大道促進了帝國內部和對外的貿易和文化交流。公元8世紀起,羅馬成為西歐 天主教的中心,各地教徒前往朝聖者絡繹不絕。據說,當時從義大利半島乃至歐洲的任何一條大道開始旅行,只要不停地走,最終都能抵達羅馬。更有趣的是,古羅馬統治者為了調兵遣將的方便,下令在大道的兩旁種上大樹,以便為行軍計程車兵遮擋炎熱的陽光。 相傳條條大路通羅馬這句話,最早出自 羅馬皇帝尤里安(julian the apostate, 331-363)之口。尤里安是君士坦丁一世(約280-337)之侄。他博學多才,集學者、作家和將軍於一身。在位期間(360-363)允許宗教信仰自由,並允許 猶太人在 耶路撒冷重建聖廟。其本人信奉異教,是 君士坦丁之後唯一的非基督教徒帝王。因此教會稱他為“叛教者”(apostate)。

    條條大道通羅馬可喻為:達到同一目的可以有多種不同的方法和途徑。

    與漢語成語 殊途同歸,或俗話水流千里歸大海相似。

    歷史典故

    All Roads Lead to Rome

    這句話出自西哥特王阿拉里克;

    公元五世紀前後,西羅馬帝國內政腐敗,而日益強悍的日耳曼族群勢力則嚴重威脅著羅馬;

    日耳曼族群中最有實力的西哥特王阿拉里克一直想要攻佔羅馬,但是屢屢敗於西羅馬將軍斯提里科之手;

    雙方交鋒近十五年,阿拉里克每每都被斯提里科打的大敗;

    雖然屢戰屢敗,但阿拉里克從未放棄;

    善敗者終勝,公元407年,西 羅馬皇帝霍諾留 自毀長城,以反叛罪殺死斯提里科;

    當時身在斯洛維尼亞的阿拉里克得到斯提里科被殺的訊息後,仰天大笑:“終於沒有人能阻止我去羅馬了。”

    當他手下的將軍問:“不知大王打算走哪條路去羅馬?”

    西哥特王哈哈大笑,說出了那句千古名言:All Roads Lead to Rome

  • 19 # 平安是福0123

    從字面上來理解就是在古羅馬帝國的國境之內,無論從任何一個角落出發都能夠順利的到達古羅馬的帝都羅馬城。

    所以條條大道通羅馬用英文表示就是Tutte le strade portano a Roma,tutto 表示整個的、全部的;strada 表示道路、街道;portare 則有通向、導向的意思。

    這句話也表明了古羅馬人在城鎮建設上的用心,因為當時的他們更專注於修路、建設下水道和築水渠。

    用現在的話來說,他們對城市的基建水平是超一流的,所以才有條條大通羅馬一說,是對羅馬的道路建設的讚歎。

    要不然咋不說條條大道通雅典?條條大道通巴比倫?要知道這兩座城市的繁華不比羅馬城差多少!

    這說明古羅馬的城市道路建設水準在古代裡的確是首屈一指的。

    我國古代用詞造句都是一語雙關,往往都是一句話代表的有好幾個意思,在這裡也不例外。

    除了字面上的準確意思以外,還寓指無論做什麼事情,其成功的方法都有很多。

    就像古代羅馬的城市道路一樣,隨便哪一條都可以通向羅馬城,只是有的道路比較遠,有的道路比較近,有的比較崎嶇,有的則是很快捷。

    所以做什麼事可供你選擇的道路都有很多,千萬別在一顆樹上吊死,白白的浪費了很多時間。

  • 20 # 星月秘語

    “條條大路通羅馬”中的羅馬一詞指的是君士坦丁堡(Constantinople),土耳其最大城市伊斯坦布林。

    “條條大路通羅馬”是一句眾所周知的諺語,人們普遍以為它指向的是義大利首都羅馬。但實際上這裡所說的羅馬,是Nova Roma-新羅馬,也就是當時的君士坦丁堡,現在的伊斯坦布林。

    事情的來龍去脈是這樣的:

    公元324年,拜占庭皇帝君士坦丁大帝(272-337年)決定在只有五千人居住的Byzantium-拜占庭建立新都城,整個城市規劃按照羅馬模式設計 - 將都城建立在七座山丘之上(羅馬又稱為“七丘之城”),共劃分為十四個區。君士坦丁堡的七座山丘都位於城牆以內,因此伊斯坦布林至今也還被叫做“七丘之城”。

    (君士坦丁堡)

    城內開始興建大皇宮、參議院、聖和平教堂、聖使徒教堂、聖索菲亞教堂、容納三萬三千人的羅馬競技場、引水渠、一個立有紀念雕塑的廣場和一個以君士坦丁母親命名的廣場,四面八方運來眾多古老藝術品用來裝點這座都城。

    老城牆的防禦地位被君士坦丁堡城牆取而代之(很可惜如今城牆已不復存在),聖索菲亞大教堂前方開闢出了城市主幹道“梅塞大道”,也就是中央大街(現在這條大街還在,只是已易名)。

    (君士坦丁堡核心區域)

    用了六年時間,一座輝煌又摩登的城市大功告成。公元330年5月11日星期一,城裡舉行了一場隆重的典禮,君士坦丁大帝在大典上正式宣告羅馬帝國定都拜占庭,並在參議院的共識下賜予了這座城市一個新名字 - Nova Roma - 新羅馬。人們為尊君士坦丁之名,將此地稱作君士坦丁堡。君士坦丁堡在此後一千年均為拜占庭帝國的首都。

    時光倒退到正式定都之前的兩年,當時城市建設還處在緊鑼密鼓進行中。某天,總設計師利昂提奧斯對君士坦丁大帝說了這樣一番話:

    “陛下,聖使徒教堂那片地區已經留了出來給皇親國戚、參議員和國中要員們修建居所。大、小碼頭之間的區域是百姓生活區,碼頭附近可以供商販和漁民們活動。但是,還有一個問題我需要確定下來,我們應該把拜占庭定為世界中心。耶路撒冷藏有一塊曾被耶穌摸過的聖石,叫做原點石碑,如果能把它帶過來,安放在那所廢棄的寺院對面再合適不過了(那時候還沒有建聖索菲亞大教堂)。石碑所在的地方應該算是零點 - 世界的起點,所有距離都要從這個點開始起算。如果石碑立起來了,可以在石碑邊上建一個辦公廳,辦公廳的職責是向人們售賣指路地圖和從零點出發丈量的里程資訊。打個比方,從拜占庭出發去安塔基亞的旅客或者絲路駝隊來這裡買地圖,就可以瞭解從這裡怎麼能到安塔基亞,走哪條路,走幾天。而且在地圖上還要把沿途客棧也標記出來。這樣拜占庭就能成為世界中心了。”

    果然事情就像他說的那樣發生了。原點石碑離開耶路撒冷,被安置在了聖索菲亞大教堂對面。直到1453年君士坦丁堡陷落,原點石碑所在地都曾被當作是世界的零起點。

    所以說,“條條大路通羅馬”這句諺語中所說的羅馬是指Nova Roma - 新羅馬,也就是君士坦丁堡 - 伊斯坦布林。

    無論是從羅馬出發去往各地,還是從四面八方來到羅馬,正如這句諺語引申的意義,殊途同歸,終點即是新起點。

    (聖索菲亞大教堂)

    (聖索菲亞大教堂對面的原點石碑)

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 如果巔峰時期的呂布大戰巔峰時期的馬超,誰更厲害?