回覆列表
-
1 # 西北小哥丶
-
2 # 娛樂招風耳
當年陳慧嫻告別演唱會,深情演繹這首《千千闕歌》,眼含熱淚,一切要講的話不知從何開始,唯有憑歌寄意,歌中詞曲,皆是心意所訴,將惜別之情展現得淋漓盡致。少女時期,初戀離別時特意在晚會上為我唱起這首歌,我對這首歌有特殊的感情。所以先入為主吧!我認為周深的歌喉雖好,但是歌裡的離愁別緒不如陳慧嫻表現得好!
周深分別用粵語、日語和國語演唱這首《千千闕歌》,周深的粵語發音有點生硬,再加上這首歌經陳慧嫻演繹已經成為一個時代的經典,早已深入人心,所以粵語的部分周深還是難以超越前輩陳慧嫻。再來說日語部分,用日語演唱,大家不會拿來和陳慧嫻做對比,更專注他的演唱,聽了忽然覺得很驚豔,很觸動心靈。另外國語部分也是不錯的,因為國語版《千千闕歌》的傳唱度不是很高,沒那麼深入人心,更容易被大眾接受。如果周深只演唱日語和國語應該效果更好,即能勾起大眾的情懷,又能唱出自己的特色,還不會被大眾拿前輩做對比,畢竟要超越經典是很難的,何不揚長避短呢?
-
3 # 娛樂君師
這首歌中他的粵語發音,除了幾個字,其他的發音真的非常標準,而且非常有那個年代的味道。
這段時間考慮到快要上班,然後這個五一他的幾首歌個人都覺得都是基操而已,今天下午千千闕歌的預告也看了,覺得就還好而已,還遇到幾個黑被氣了一下,考慮到最近他的熱度也太高了,我就想一段時間不回評,勉得煩人,也讓我的老心臟稍微喘一下氣…
結果今晚他這兩首歌一唱,周深周淺同臺合唱,一晚4語,又狠狠的把我踹回坑裡,太要命了
果然說什麼都沒用,歌手就是憑實力吃飯的,只要實力夠,大招一放,黑子完全沒活路
周深曾經分別用國語、粵語、日語三種不同語言無縫銜接,獻唱了一首經典歌曲《千千闕歌》。瞭解這首歌的朋友應該都知道,當初兩位天后級女歌手梅豔芳和陳慧嫻,因為使用了同一首日本曲子作為新歌伴奏,最後在年度大獎中上演了經典的“千夕之爭”。
這也一度成為了歌壇一姐梅豔芳音樂生涯中最大的危機,只差一點陳慧嫻就能夠打破傳奇,坐上樂壇最頂級天后的寶座,可謂是華語樂壇多年來的名場面。而經過了這麼一折騰之後,《千千闕歌》的日語原唱近藤真彥自然也就浮出了水面,多年來一直深受聽眾喜愛,毫不誇張的說這三個版本隨便挑一個,都是能夠掀起回憶殺的作品。誰都沒想到的是周深一口氣就唱了其中兩個版本盛典上週深開口脆,用粵語起手把觀眾瞬間帶回到上個時代,標準而又流利的發音沒有絲毫違和感。並且在歌曲第一段結束後周深立刻切換成日語,強調不變的同時韻味卻有了些許不同,緊接著第三段又轉換成了國語的版本,雖然略微有一點點怪怪的,但是不難看出周身已經處理得很到位了,並沒有太過於突兀。而歌曲最後周深則是用粵語結的尾,完成這首時代中埋藏的永恆經典。
我覺得之所以周深翻唱《千千闕歌》會引爆話題,除了確實很好聽之外,很大的一個原因就是周深這次語言的切換。中文和日文兩者之間本來就不互通,想要在突然之間無縫銜接,除了個人天賦之外大量的練習必不可少,用國語去唱《千千闕歌》已經很不容易,更不用說還要來回換語言了。
相信平時唱歌的朋友都知道,一首歌又唱國語又唱粵語是非常奇怪的,很容易中途出現失誤,但周深即便在這個基礎上加入日語,也依然是穩到不行,這份基礎功令人歎服。最後希望周深能夠持續輸出好聽的歌曲,讓更多粉絲、網友一飽耳福!