首頁>Club>
不是同一個作者,應該是不管怎樣刻意模仿也會有不同的語言風格,我讀的時候沒感到明顯區別啊
23
回覆列表
  • 1 # 四會翡翠買手

    對於今本《紅樓夢》的作者,向來有不同的意見,經過數十年紅學的論戰仍未有完全令所有讀者信服的結論。然而,如果從植物觀點切入,將前八十回和後四十回做一比較,對於歷年來的作者爭論,也許可得到另一個佐證。

    歷來關於《紅樓夢》的作者,主要有以下三種論點:

    一、全部一百二十回均為曹雪芹所撰:認為曹雪芹生前已完成一百餘回(或稱一百一十回),或至少完成八十回以後大部分的故事情節,而高鶚等只是進行“批閱、增刪”等修補工作。雖然有許多人懷疑本論點的真實性,但也有科學佐證支援此說。例如1980年美國威斯康辛大學的“國際紅學大會”上,紅學家陳炳藻教授,就將各回之字彙輸入電腦,分析每回的用字習慣,結果判定前八十回和後四十回為同一作者所寫。

    二、前八十回為曹雪芹所寫,後四十回系曹雪芹殘稿,後人補寫完成。很多人相信曹雪芹的原稿中,除前八十回之外,尚有三十回餘稿。脂硯齋和畸笏老人的批語之中曾多次提到後三十回的情節,可惜餘稿多已“迷失”。後人可能找到這些情節的部分殘稿,然後依此殘稿補寫成後四十回文字,完成如今通行之一百二十回本。

    三、前前八十回為曹雪芹所寫,後四十回為他人所續:《紅樓夢》是一部未完成的書,自從胡適提出後四十回為高鶚續成之後,陸續有證據支援此說。例如,有人以語言風格、創作技巧進行前後文比較,認為後四十回文字累贅、庸俗,比不上前八十回。且後四十回“缺少洋溢在字裡行間的生活趣味”,也沒有“優美的詩意”,因此認為後四十回乃高鶚或程偉元所作。也有人指出後四十回之鄉試情節中之五言八句詩,是乾隆時期增列的考項,非曹雪芹生前的時代背景,認定後四十回是他人偽作。

    《紅樓夢的植物統計》

    今日通行本《紅樓夢》共有一百二十回,剛好可以區分成三部分:第一回到四十回為第一個四十回,第四十一回到八十回為第二個四十回,第八十一回到一百二十回為第三個四十回。第一個和第二個四十回即前八十回,第三個四十回即後四十回。每一部分分別統計植物出現的種類和種數。

    每回平均出現的植物種數

    比較三個四十回每回出現的植物種數,發現一個有趣的現象:前八十回每回出現的植物種數多於後四十回。第一個四十回每回出現之植物種類平均有11.2種,第二個四十回平均每回出現10.7種,僅相差0.5種。而第三個四十回平均每回的植物種數卻只有3.8種,和前兩個四十回相差7.4種及6.9種,差異不可謂不大。

    植物種數在各回的分佈

    植物出現在各回之種數,以十種為間距,《紅樓夢》全書三部分各四十回植物種數分佈頻率如下表所示。由下表可知第一、第二個四十回(即前八十回),回回均有植物,後四十回中卻有三回未出現任何植物(一百回、一百零六回、一百零八回)。出現1至10種、11至20種及20種植物以上的回數,第一及第二個四十回分佈情形相似,兩者出現11至20種的回數均有九回;而在1至10種的分佈中,第二個四十回比第一個四十回多出一回;至於20種以上的回數,第一個四十回反而比第二個四十回多了一回。反之,第三個四十回出現植物之頻率多集中在10種以下,四十回中就佔了三十六回;出現11至20種的亦僅有一回(八十七回,共有15種植物);此四十回中並無出現20種以上植物的回數。前八十回和後四十回植物種數的分佈可說大不相同。

    《紅樓夢》中每40回植物種數的分佈

    植物種類 回數

    1-40回

    41-80回

    81-120回

    0種

    0回

    0回

    3回

    1-10種

    25回

    26回

    36回

    1-20種

    9回

    9回

    1回

    20種以上

    6回

    5回

    0回

    值得一提的是,在《紅樓夢》全部一百二十回之中,第十七回植物出現最多,多達61種。本回描述賈政率眾食客檢視大觀園,一面對寶玉“試才題對額”,描述大觀園各院及園中琳琅滿目的花草樹木。出現植物種數次多的是七十八回,內容有寶玉祭晴雯的《芙蓉女兒誄》,文中提到41種植物。

    每四十回出現的植物總種數

    以四十回為單元,計算每部分出現的植物總種數,也出現有趣的結果(見下圖)。第一個四十回共有165種植物,第二個四十回有161種,其中有70種前四十回未曾出現過,兩者植物數僅差4種。第三個四十回所提到的植物只有61種,和第一、第二個四十回相差百種以上。其中只有7種植物前八十回中未曾提及,此後四十回特有的植物分別為:鉤藤、狼尾草(稂)、狗尾草(莠)、白菜、大頭菜、紫菜、桑寄生(蔦)等,這些植物並無稀罕特別之處,不是平日常見的蔬菜、藥材,就是引自歷代詩詞典故的植物,不像前八十回,此四十回完全看不出作者植物知識的廣博,也看不出作者對植物認識有任何獨到之處。

    《紅樓夢》中每40回植物總種數

    根據以上分析,無論每回植物的種類、植物種數分佈的頻率,還是植物在單元內出現的總數,第一個四十回和第二個四十回是非常類似的。以統計的觀點來說,兩者可以說無差異。然而,後四十回不但每回平均植物種數和單元內植物總數遠少於前兩個四十回,植物種類的分佈頻率也完全不同。若論作者對植物熟悉的程度,和植物意涵在文章內容的運用,前八十回也遠勝於後四十回。透過本項研究結果,可以得知第一個和第二個四十回應為同一個作者所撰,而後四十回則顯然出自於第二個人之手。換句話說,從各回植物的應用分析,可以支援前八十回的作者為曹雪芹,後四十回為他人所續之觀點。

    前八十回和後四十回茶的比較

    喝茶是國人古來就熟悉的傳統習慣,自唐詩以下,宋詩、宋詞、元詩、元曲、明清詩歌等歷代詩詞歌賦均不乏品茗章句,章回小說尤多喝茶、敬茶的描寫,如《儒林外史》、《金瓶梅》、《西遊記》等。特別是《金瓶梅》一百回之中,回回都有喝茶記述,《儒林外史》五十五回本中,有五十回有茶。《紅樓夢》也不例外,一百二十回中,有一百回出現茶,佔833.3%。

    茶出現回數之比較

    同樣地,也可以將《紅樓夢》一百二十回分成三個單元:第一至四十回、第四十一回至八十回及第八十一回至一百二十回,分別計算茶出現的回數。發現前兩個四十回提到茶者恰巧都是三十七回,僅有三回未提到茶,有茶的回數約佔92.5%。第一個四十回,僅第四回、第三十三回、第三十七回無茶;第二個四十回中,僅第四十五回、第五十九回、第七十回沒有提到茶。而第三個四十回沒有提到茶的回數卻多達十四回,有茶之回數僅佔65%。前八十回和後四十回出現茶的回數相差懸殊。

    茶種類之比較

    《紅樓夢》中提到茶的種類,至少有九種,包括楓露茶(見第八回)、香茶(見第二十二回)、暹羅茶(見第二十五回)、六安茶(見第四十一回)、老君眉茶(見第四十一回)、杏仁茶(見第五十四回)、普洱茶或女兒茶(見第六十三回)、進上新茶(見第七十二回)和龍井茶(見第八十二回)。此外,還有作者在第五回杜撰的神仙世界“千紅一窟”茶(千紅一哭之謂)。在九種現實世界真實的茶種之中,有八種出現在前八十回,僅有一種出現在後四十回(即八十二回提到的龍井茶,為全中國老少皆知的名茶)。而中國人最重視的品茶描述,包括選茶、選水、茶具、氣氛等情境,也只出現在前八十回,如第四十一回之“品茶櫳翠庵”、第六十一回之“壽怡紅開夜宴”、第三十八回眾姐妹吟菊花詩之煮茶等。可見前八十回比後四十回“見多識廣”太多了。以茶出現的回數、茶的種類分佈、品茶情境來比較,前八十回和後四十回的作者應非同一人。

  • 2 # 草原放歌69

    《紅樓夢》 在語言方面的成就是多方面的.比如在描寫上,它生動、活潑、準確,表達力極其豐富。

    前八十回和後四十回語言與行文風格的比較是什麼呢

    紅樓夢的語言與用詞懇切微妙、形象生動,數百年來一直為諸多文學家與語言學家所稱道。而前八十回與後四十回在語言用詞風格上的差異,也成為紅學研究領域不可或缺的熱門話題。在這方面進行過深入研究探討的紅學家們,一直在為前後語言風格是否一致而爭論不休

    就我來看,總體來講,前八十回與後四十回在基本語言、用詞及行文風格上保持大體一致,人物對話風格、描述說明性文字用詞以及抒情表達方式都基本相近。

    我感覺前八十回更精緻一些。特別喜歡前八十回《紅樓夢》裡面的詩,這是後四十回所無法比擬的,我更喜歡前八十回。

  • 3 # 跟我一起讀檔案

    當然有。拿文中的詩來舉例,前八十回中寫的詩都非常出色,往往雖寫同一物,但側重不同,詩意不同。語言也符合人物性格,往往只看詩便可知道作者。而後四十回,詩寫得少而不精,倒是市井文化多了很多,語言也較平俗。前後不同之處,多了去了。

  • 4 # 神評一哥

    前八十回更具生活化,後四十回更具故事化。前八十回更具文學性,後四十回更具敘事性。前八十回更具詩詞表達,後四十回更具矛盾分解。從前後變化來看,是否是同一作者,真不好判斷。因為同一作者在人生經歷中因為各種因素也會導致心境產生改變。如果曹雪芹在經歷了人生重大打擊和疾病時再去堅持完成著作,生命的傷感和病魔的折磨也會讓他的心智發生改變,草草完搞也是無可奈何的選擇吧,晚年的精力也不允許他能像前半生一樣將紅樓夢的後四十回寫的更有文學造詣。

  • 5 # 國風文化小棧

    你好,我是國風

    記得有一個寓言故事:宋有富人,天雨牆壞。其子曰:“不築,必將有盜。”其鄰人之父亦云。暮而果大亡其財。其家甚智其子,而疑鄰人之父。

    這則寓言告訴大家一個道理,如果看待什麼事情先入為主,那麼人所看到的結果總會隨著自己的意願變得歪曲。

    看紅樓也是一樣,因為確實曹雪芹只發表了紅樓夢的前80回,即《石頭記》。而沒有完成發表120回版本的紅樓夢,也確實高顎和程偉元兩個人對後40回進行了整理補裰然後發表了百二十回版的紅樓夢。所以世人總是先入為主的認為後40回不是曹雪芹的手筆。那麼無論你怎麼去讀。這後40回也絕不是曹雪芹寫的了。因為你總能吹毛求疵的找出很多所謂的不同點。即使是高程已經聲明後40回是幾十年珠積寸累,好不容易湊了個大概。然後兩個人根據原文略微進行了穿插補寫。但是世人還是以為兩個人說謊,就好像宋人看到鄰居的眼光一樣。

    如此這世上也出了很多不知天高地厚的大佬自成一體續寫了很多版本的紅樓夢。結果沒有一人得到世人的認可。因為沒有任何人超越高程續本。典型的笑話人不如人。

    我個人覺得後40回是曹雪芹的手筆。因為紅樓夢是一本非常危險的書,前80回如同利劍在鞘,後40回則是鋒芒畢露。在康乾文字獄如此盛行的時代,如廝聰明的曹雪芹不可能為寫一本反滿吊明的政治小說搭上自己的腦袋。但為了自己的一片赤子情懷他又不得不去寫。所以他想了一個很折中的辦法。利劍在鞘的前80回發了出來。讓世人飴之如蜜,不忍捨棄。然後他神秘的死掉了,實則秘密地回到了江南。之後百二十回的版本開始在民間流傳。這也印證了為什麼80回的版本是從北京始傳往全國,120回的版本是從江南傳往全國的。

  • 6 # 姚建子

    當然有區別,畢竟前八十回是曹雪芹所著,據記載後四十回是曹雪芹弟子高鄂所續。明顯從學識修養方面弟子不及於老師,老師描寫人物精準細膩,弟子略粗獷。

  • 7 # 博超講堂

    應該是沒有明顯區別,或者說是區別不大。

    主流觀點都認為《紅樓夢》前八十回是曹雪芹所寫,後四十回是高鄂的續寫,高鄂所續的結尾和曹雪芹的初衷很不一樣,曹雪芹想寫的是一部純悲劇,而高鄂續的有些大團圓的意思,所以有些學者稱高鄂是狗尾續貂。

    其實《紅樓夢》後四十回是高鄂整理曹雪芹的初稿,也就是說曹雪芹已經把《紅樓夢》的初稿都寫完了,只是還沒有最後定稿,後來有一部分稿件遺失,所以才造成《紅樓夢》殘缺不全,高鄂經整理又補寫,才算完成。

    高鄂的文學水平很高,他對曹雪芹的語言風格是有研究的。如果讓一個“白板”讀《紅樓夢》,他幾乎不會發現《紅樓夢》後四十回和前八十回的語言風格有哪裡不一樣。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 51假期你有什麼手遊推薦玩嗎?