回覆列表
  • 1 # 散木17

    我可能是唯一一個不按應試教學卻在應試上獲得成功的老師。

    無論應試還是應用,語言的學習必須按照它自身的規律來學,違背了這個規矩,再用什麼花樣應試為不管用。

    語言就是編碼工具。那麼語言是透過什麼編碼的呢?主要是透過語音編碼。語言的文字是二次編碼。為什麼說是編碼工具呢?其實我們無論使用哪種語言,我們說話時發出的每一個音節都是和它所代表的事物沒有關係的。“蘋果”這個讀音和“”這個東西有關係嗎?如果有關係,那麼英語的“apple”,俄語的“яблока”,法語的pomme是不是都是錯的?這些詞和“”這個東西也同樣沒有關係。但是使用這些語言的人聽到這些發音就知道它們代表的是那個圓圓,很美味的好吃的水果。他們不會把它想象成一頭牛,或者一個滑鼠。他們,包括我們,用這些讀音進行編碼。比如說:我每天都吃一個蘋果。我是用這些字的讀音進行編碼,而聽到我說話的人也根據他們聽到的讀音進行解碼。聽到這句話後,他們想到的是“我每天吃蘋果”的這個行為。他們想象的畫面是“我拿著蘋果往嘴裡塞”。

    既然是透過語音編碼。那麼學語言就必須學語音。而學語音不只是學習某種語言的基礎語音知識,而且該門語言的常用詞語的讀音。因為只有你把那些讀音記住,你才能進行編碼。我不只一次說過,語言是以讀音的形式在大腦中存在的。如果沒記住讀音,那就等於什麼都沒,所以,學語言主要就是記讀音。

    而西方語言的記讀音的方式和漢語完全不同。漢語的讀音和文字是沒有關係的。我們還以“蘋果”為例。“蘋果”這兩個字的發音和他們的書寫形式是沒有關係的。其實我們可以用任何兩個漢字來代表“蘋果”這兩個字的發音。我們可以用“公雞”,或者“大傻”,或者任何別的漢字,只要五千年前的祖先約定俗成用這兩個字就代表“蘋果”這個東西和這個讀音就可以。我們就會如此地繼承下來。

    但西方語言則不同。他們的文字和讀音都是有聯絡的。英語的“apple”只能用這幾個字母來代表它的讀音。不能用別的任何字母。他們不能用table來代表apple的發音。但他們可以用table來代表“蘋果”這個東西,如果他們的祖先如此約定俗成的話。但卻不能用table來代替apple的發音,無論這兩種發音代表什麼東西。

    無論哪種語言,文字和他們代表的事物都是脫節的。但西方語言的文字和讀音是有關的,而漢語的文字和讀音無關。這也是為什麼老外覺得漢語特別難。因為他們習慣拼讀單詞,不習慣死記硬背。看到漢字不知道怎麼讀,那還不難死他們?但西方語言就不會出現這種現象。他們看到文字一定能讀出來。他可能不知道某個讀音的意思,但他一定會讀。當然他必須受過教育。如果沒受過教育,那就像狄更斯小說《霧都孤兒》裡的掃煙筒的老頭說煙筒這個詞一樣。他把chimney讀成chimbley。

    既然西方語言的文字和讀音一致。那麼我們學西方語言就應該在文字的讀音和書寫形式的關係上下功夫,首先研究他們的拼讀規則,也就是自然拼讀。一旦掌握了自然拼讀。你就和歪果仁一樣,見到單詞就會讀,會讀就會寫。這樣你就不用擔心記住不讀音的問題。因為一個單詞的讀音忘記了也沒關係,看到它就會讀了。要想記住這個讀音。你把含有某個單詞的文章讀熟就ok了。

    為什麼讀文章,直接讀單詞豈不是更省時?你又錯了。好多人都在這麼幹。以為讀單詞更省時省力。我也領學生讀單詞。但是我讀單詞的目的不是為了記單詞。而是給他們灌輸感性認識。讓他們逐步感受到單詞和讀音的關係。至於詞義,我是透過要求他們讀課文和翻譯課文記住的。所以,我的教學中沒有背單詞這項任務。

    至於語法的學習方式,我和大多數人也是不一樣的。其他人講的語法嚴格意義上說不是語法,而是詞的用法。因為他們都願意把一個單詞的很多意思講出來。更有甚者,他們把一個詞的祖宗八代都給你扒出來。講給你聽,你感覺他好厲害。但說實話,他的厲害跟你無關,你只有羨慕的份。你該不會還是不會。

    語法必須研究語言結構,也就是句法結構,不懂句法結構。單詞認識的再多也看不懂文章。你根本想象不出文章描述的畫面。所以,在我的教學中,句法是重中之重。但我卻不講句子成分。我只講句子成分的基礎知識,然後讓學生根據我講的基礎知識來分析句子。這樣就培養了他們的自學能力。結果就是我的學生在高考中都拿高分。所以我說,我可能是唯一一個不按應試教學,卻在應試上獲得成功的老師。

  • 2 # 熒幕極光

    我覺得學習英語,是一個堅持、循循漸進的過程。要學好英語,不能僅僅只靠老師的教學,更多的是靠自己的自覺,我們不能為了那枯燥的學習過程就放棄這門語言,要找到適合自己的學習方式,不輕易放棄!

    學習每一門語言,肯定是要先了解背景,之後是具體的學習音標、單詞、語法等等,其中重要的可能還是背單詞,單詞量多了還是可以解決很多問題的,這就像我們看中文書一樣,我們看到一個字就能知道它是什麼意思,但是整篇文章的具體意義是什麼就需要我們平時的文學積累去分析了!現在的網路很發達,在網上可以找到很多關於學習英語的影片,這也是一個很好的途徑!雖然我這番話可能有點口水話的嫌疑,但是也是一個不變的辦法!以上我僅代表個人觀點

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 哪裡的豆豉好吃,就是單吃豆豉的那種?