回覆列表
  • 1 # 落葉下的思念

    最近,王凱的新劇《清平樂》開播了,

    這是一部講述宋仁宗一生的古裝劇。

    在豆瓣也獲得了不錯的口碑。

    其實,這部劇是由一本著名小說《孤城閉》改編,

    變成電視劇之後改了個名字,叫《清平樂》。

    就是這個新名字,讓很多人犯了難!

    因為大家都知道,“樂”是一個多音字。

    從表面上看,在“清平樂”裡讀lè還是yuè好像都很和諧,沒有什麼違和感。

    但是,正確讀音只有一個…

    這個話題也引發了網友們的熱議,騰訊影片還發起了一項投票,有4.8萬網友參與。

    那麼,這裡的“樂”到底該怎麼讀?依據是什麼呢?

    其實《清平樂》這個名字是來自於一個古老的“詞牌名”。

    詞牌名多達一千多種,它是詞的格式的名稱。

    常見的詞牌名主要有憶江南、長相思、漁歌子、蘇幕遮、永遇樂、虞美人、清平樂、採桑子、卜算子、雨霖鈴、菩薩蠻、醉花陰、浣溪沙、臨江仙、生查子、定風波、漁家傲、水調歌頭等。

    清平樂就是其中之一,原為唐教坊曲名,後用作詞牌名,同時又是曲牌名,屬南曲羽調。

    可以說,宋詞的發展與曲譜格律,是分不開的。中國的詩詞(尤其是詞),本來就是能夠配樂歌唱的文學。

    既然“清平樂”屬於樂曲曲名,

    相信很多聰明的小夥伴應該知道這個“樂”字怎麼讀了吧?

    沒錯!就是讀yuè!

    大家熟悉的辛棄疾也用這個詞牌名寫過詞,讓我們一起來回顧下:

    《清平樂·村居》

    茅簷低小,溪上青青草。

    醉裡吳音相媚好,白髮誰家翁媼?

    大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。

    最喜小兒亡賴,溪頭臥剝蓮蓬。

    清平樂這個詞牌名的來歷,

    和大詩人李白的詩《清平調》也有關係。

    李白一共寫了三首《清平調》,都是七言樂府詩的格式。

    其中的第一首,相信大家熟悉的不能再熟悉了!

    《清平調·其一》

    雲想衣裳花想容,春風拂檻露華濃。

    若非群玉山頭見,會向瑤臺月下逢。

    一起了解了《清平樂》背後的文化內涵,

    相信很多人看劇的時候會有別樣的感受。

    不過,也有一些網友表示,自己過去一直念“lè”,是因為看電視劇才知道讀“yuè”。

    還有網友稱,自己竟然唸錯了十多年,甚至二十年。

  • 2 # 大魚看書

    清平樂”是宋代常用詞牌名。通常認為,此調取用漢樂府“清樂”“平樂”這兩個樂調而命名,因此,“樂”字讀作“yuè”。其實很好理解啦,寫的詞是用來唱的,和音樂(yuè)相關嘛。

    《清平樂》(qīng píng yuè),詞牌名,又名《清平樂令》、《醉東風》、《憶蘿月》,為宋詞常用詞牌。晏殊,晏幾道,黃庭堅,辛棄疾等著名詞人均用過此調,其中晏幾道尤多。《清平樂》,原為唐教坊曲名,取用漢樂府“清樂”、“平樂”這兩個樂調而命名。後用作詞牌。《宋史·樂志》入“大石調”,《金奩集》、《樂章集》併入“越調”。通常以李煜詞為準。雙調四十六字,八句,前片四仄韻,後片三平韻。

    清平樂·畫堂晨起 唐代:李白

    畫堂晨起,來報雪花墜。高捲簾櫳看佳瑞,皓色遠迷庭砌。

    盛氣光引爐煙,素草寒生玉佩。應是天仙狂醉,亂把白雲揉碎。

  • 3 # 恩豆LL

    清平樂(yue)

    詞調名若直接來自音樂、樂律的,即讀樂(yue)。

    電視劇《清平樂》改自以北宋為背景的小說《孤城閉》,描述了北宋時期宋仁宗的故事。

    為契合時代特徵,電視劇《清平樂》中的樂(yue)和詞牌的讀法是一樣的。

  • 4 # 朗讀者老湯

    最近有一部描寫宋仁宗的電視劇非常火,是由王凱和江蘇影等人主演的,名字就叫做清平樂,所以這就引起了很多人的好奇,裡面這一個樂,到底該怎麼讀。

    一簡單方法

    詞牌清平樂怎麼讀?我教給大家一個非常簡單的方法,那就是下載一個訊飛輸入法,然後在裡面輸入清平樂三個字,它自然就有讀音了——裡面的那個樂應該是音樂的樂,而不是快樂的樂。

    二原因分析

    至於清平樂的樂為什麼要讀成音樂的樂,其實在題目中已經說了,因為它是一個詞牌名啊。

    那麼什麼叫詞牌呢?簡而言之,也就是古代歌詞的格式。第一行幾個字,第二行幾個字,詞人只需要按照格式填寫即可。

    那麼按照這個格式填好詞之後,這些詞就是古代的歌詞,是要被交給伶人們一起來演唱的。

    演唱出來的是音樂,所以清平樂中的樂,是音樂的樂。

  • 5 # 吃瓜大人

    最近宋仁宗故事的古裝劇《清平樂》開播。究竟這個“樂”字怎麼讀呢?其實是應該讀“yuè”而非“lè”。

    主演王凱、江疏影還在微博科普正確讀音應為“yuè”而非“lè”。

    《清平樂》是詞牌名,詞,都是有曲的,可以吟誦唱和。

  • 6 # 水煮周易

    樂,它的讀音經常被讀錯。如果漢語考級,要考出水平,就選這個“樂”字來考,保證把老外考得頭昏眼花,就是很多華人也要目瞪口呆。

    樂,這個字確實有點麻煩,因為它的讀音多達四個。可是有幾個知道呢?

    其一:

    讀lè。意思是歡喜、快活。用如:祝你生日快樂,快樂!這個意思也有使動用法,就是使人快樂。說相聲,不就是逗樂麼?逗小孩兒玩,不就是取樂麼?方言中相當“笑”,比如說:這件事真可樂!

    其二:

    讀yào。與“藥”同音。

    仁者樂山,知者樂水。按漢典網的注音,其中“樂”就讀此音。看來,平常時間許多的人都是讀錯了的。

    其三:

    讀lào。

    這個用於地名。河北省有個“樂亭”、山東省有個“樂陵”。

    其四:

    讀yuè。就是音樂的樂,雅樂正聲。樂府。樂池。聲樂。

    清平樂,是樂曲的名稱。其“樂”當然讀此音。它本來是唐代教坊用的樂曲的專用名。因為有人根據樂曲作詞,後來漸漸演化為詞牌名。作的詞流傳下來,所以我們今天能讀到“清平樂”詞牌的詞

    這個讀音,也是“樂”姓的讀音。

    對不對?

  • 7 # 詩和歌

    提到這個問題的朋友,估計是正在追劇。《清平樂》這部由王凱、江疏影領銜主演的劇講的是宋代宋仁宗的故事,大家都比較喜歡,很多年輕人也在追,往往因發音問題而爭論,鬧出不少笑話。樂這個字有四個讀音,在古詩詞中,這四個讀音都是入聲,四聲。到底怎麼選擇這四種讀音呢?下面分析一下——

    一個讀音是lào。

    這個讀音可能用的比較少,比如河北省唐山市有個樂亭這個地方,山東省也有個樂陵這個地方,在這裡就讀lào了,以後出差去這倆地方,千萬別讀錯了,讓人家笑話。

    一個讀音是yào。

    一般用於姓氏,做喜好、欣賞等解釋。在高中的時候有個同學就姓這個姓,老師常常把他的姓給寫成“姚”,其實人家姓“樂”。在文言文中呢,也有這個讀音,比如“知者樂水,仁者樂山”,喜歡欣賞的意思。

    一個讀音是的lè。

    做歡喜、快活解釋的,比如快樂、樂意、其樂融融、樂不可支、其樂無窮等等。做樂觀解釋的,形容精神愉快,對事物的發展充滿信心。還有樂天派,安於自己的處境而沒有任何憂慮,也是這個讀音。

    一個是讀音yuè。

    什麼是樂呢,聲音,和諧成調的稱其為“樂”,比如音樂、聲樂、樂池。有一定頻率,和諧悅耳的聲音的叫樂音。也比如樂歌,指音樂與歌曲或有音樂伴奏的歌曲。古時候的周代樂官之長,稱為樂正。中國漢代朝廷的音樂官署,專門採集民間詩歌和樂曲的部門,稱為樂府,後世把這類民歌或文人模擬的作品也稱作“樂府”,成為了一種文風。

    《清平樂》原來是唐代的教坊曲名,後來用為詞牌。又名《清平樂令》、《憶蘿花》、《醉東風》等。雙調四十六字。前段四句四仄韻;後段四句三平韻。又一體,前段四句四仄韻;後段四句三仄韻。除了詞牌,《清平樂》還有曲牌名。屬南曲羽調。有二體,其一字句格律與詞牌前半闕同;另一與詞牌不同。都用作引子。

    電視劇《清平樂》中這個樂字,是一部電視劇名字中的一個字,電視劇的名字不是樂曲名字,也不是詞牌名字,它只是劇名,劇名嘛,要符合電視劇的內涵。那麼在電視劇《清平樂》裡到底是讀lè,還是讀yuè呢,不同人理解的不一樣。

    看有些人辯論時也是振振有詞的。持讀lè觀點的人認為,既然講述的是皇帝的故事,皇帝嘛,喜歡與民同樂,自然讀lè了。這麼解釋也似乎有道理。但是,由於宋仁宗是宋代的皇帝,宋代又是詞這種作品活躍的時代,筆者呢到傾向於讀詞牌名的發音,也就是yuè,畢竟劇名也要有點文采,有點雙關,有點情調等等多重含義才好。你認為呢?

  • 8 # 麥穗日記

    詞牌中的“樂”字讀音,一直以來就飽受爭議,主要圍繞yue(四聲)和樂(四聲)兩個音調展開。

    音樂、音律說

    詞牌“清平樂”是跟著中國音樂的發展興盛起來的,詞一定要與音樂相和,才能演繹出好的作品,所以有很多人認為,“清平樂”的興起,是隨了音樂這一術語,自然也要跟著音樂的音律、音樂的讀音“yue"四聲,來讀。

    娛樂說

    詞語組合,意為歡樂、快樂、樂趣之意,即讀“樂”(le四聲)。在宋代,有辛棄疾的《永遇樂·京口北固亭懷古》,題意該是辛棄疾在表達愛國主義思想的時候,也在懷念當年南宋繁華與喧鬧,故解為le音。漢代張衡《歸田樂》,也意在表達迴歸田園的樂趣。

    韻目索引說

    清代萬樹為了方便人們查詢韻目,便做了著作《詞律》,書中對《清平樂》讀yue,與之相同的還有《開元樂》、《迎春樂》等。

    《清平樂》,原為唐教坊曲名,取用漢樂府“清樂”、“平樂”這兩個樂調而命名。後用作詞牌。

    此時再看“清平”二字,大概是指太平盛世,嚮往社會安定,用yue字,可見歌舞繁華,更能體現社會的安定富強之意吧。

    最終答案是:讀yue,四聲。

  • 9 # 酌詞習格律

    首先,電視劇以詞牌名來命名具有文學品位,因此二者讀音應該是一致的。

    其次,“樂”是多音字,依據詞義確定的讀音正確。

    “清平樂”原為唐教坊曲名,取用漢樂府“清樂”、“平樂”這兩個樂調而命名。後用作詞牌,是宋代的一個常用詞牌名。詞牌,指代一種填詞的平仄押韻格式,就是詞的格式的名稱。

    綜上所述,不難明白,詞牌的正確讀音應該是:

    “qīng píng yuè”。

    詞的格式和格律詩的格式不同:格律詩只有四種基本平仄格式,而詞則總共有一千多個格式,這些格式稱為詞譜。人們為了便於記憶和使用詞譜,所以給它們起了一些名字。這些名字就是詞牌。

    “清平樂”代表的詞格式截圖佐證如下作參考:

    填詞,必須遵守詞牌相應的平仄押韻格式,否則難免出轍。例如

    《清平樂六盤山》讀音“qīng píng yuè liù pán shān”。

    毛澤東

    天高雲淡,

    望斷南飛雁。

    不到長城非好漢,

    屈指行程二萬。

    山上高峰,

    紅旗漫卷西風。

    今日長纓在手,

    何時縛住蒼龍?

    “盤”字有出律之嫌,詞林正韻還有“出韻”之嫌,故依新韻檢測,截圖如下作參考:

    六盤山又叫隴山,據主席原意,可否為“望隴山上高峰(仄平仄平平)”?

    這樣在新韻中符合詞牌的平仄押韻要求,檢測結果截圖如下供探討交流:

  • 10 # Sunny0221

    詞牌中的“樂”讀yue,因為詞牌“清平樂”是跟著中國音樂的發展興盛起來的,詞一定要與音樂相和,才能演繹出好的作品,所以有很多人認為,“清平樂”的興起,是隨了音樂這一術語,自然也要跟著音樂的音律、音樂的讀音“yue"四聲,來讀。

  • 11 # 馨雅閣主

    《清平樂》是一個唐代教坊的曲子名,後來被用作詞牌。從它的起源來看,應當讀成“yuè”。儘管按照“清平”二字的詞意,也可以與“樂(lè)”組成片語,但是在作詞牌名時,還是讀“yuè”更合適。至於熱播電視劇《清平樂》的“樂”字要怎麼發音,其實怎麼讀都說得通,也可以聽從電視劇製作方的意見。

    一、《清平樂》中“清平”二字的含義

    要弄懂詞牌中“樂”字的發言,應該先了解一下《清平樂》這個詞牌是怎麼來的。目前學界關於這個詞牌的發音,大致有三種說法。其一,《清平樂》源於李白的《清平調》,用的是古音律清調、平調的意思,應當讀“yuè”;其二,《清平樂》是唐朝教坊自創的舞曲名,後作詞牌名,從後代詞作的描述來看,應當讀“lè”;其三,“清平”二字得名於南詔樂曲,用的是南詔職官——“清平官”的名號,應當讀“yuè”。

    第一種說法:《清平樂》源於李白《清平調》,當讀“yuè”。

    唐代李浚作《松窗雜錄》說:唐明皇開元中期,皇宮內院木芍藥開花。唐明皇與楊貴妃去賞花,想要有一首新曲子來作歌舞的伴奏。於是,李龜年譜好了曲子,請李白作了《清平調》詞三章,獻了上去。

    為什麼這個新曲子要用“清平”作名字呢?那是因為中國古代的音律學中,把聲調分為了“清調、平調和側調”。唐明皇本人“不樂”(不喜歡)側調,於是李龜年就只取了前面的清調和平調,讓李白二人作曲、填詞。傳至後代,也就有了《清平樂》的詞牌名。

    既然曲子是按古代音律的分類方法來作的,那麼曲子的名字,自然就要按照古代音律的名稱來定了。因此,“樂”字當讀:“yuè”。

    第二種說法:唐代教坊舞曲名,當讀“lè”。

    有人認為,《清平樂》並不是起源於李白的《清平調》。因為李白寫的三首詩,全都是七言絕句,句式和格律與詞牌完全不是一碼事。所以,關於這個詞牌發音,也不能按他的詩來解釋了。那麼,“清平樂”三字,到底是什麼意思呢?

    何光遠《鑑誡錄》引用古詩: “阿家解舞清平樂,新婦能拋白木球。” 看來,它是舞蹈伴奏。北宋詞人仲殊說,“解舞清平樂,如今向誰說。”看來,它就是一種舞蹈。

    另外,溫庭筠《清平樂》中的“清平”又有了不一樣的意思。他在詞中寫道:“新歲清平思同輦”。這裡的“清平”顯然與跳舞無關,而是說“宇內澄清,天下太平”。不過,不管“清平樂”指的是伴奏、跳舞或者是“天下太平的樂趣”,總之都與“清調”跟“平調”完全沒有關係。

    以上的說法,志在解釋“清平”二字的意思。指它們未必是在講“樂律”,但卻並不能證明“樂”字的發音問題。因為《清平樂》這個詞牌名,完全可以解釋成,關於“‘海晏河清,天下太平’的音樂”。

    第三種說法,《清平樂》是南詔樂官名,讀“yuè”。

    民國翻譯家楊憲益則認為:這個詞牌名源於南詔國,採用了南詔的一個職官稱謂。南詔國官員中有一個職位名叫“清平官”,位於南詔國主之下,他們一共有六個人,分掌六個不同的部門。有點像唐朝“三省六部”中的六部,不過比尚書的官略大一點。因為南詔人民能歌善舞,對音樂特別重視,所以其中一個“清平官”主管的是南詔樂曲。

    唐朝的時候,南詔與中原文化交流頻繁,南詔民樂傳到了唐朝的宮廷之中。因為這些樂曲屬於南詔的官方音樂,所以就用“清平官”的官名來命名了。其實就像是漢代的《樂府詩》一樣,“樂府”就是一個官方機構,採集民歌,集結成冊。

    如果這個說法成立的話,那麼《清平樂》的“樂”字,顯然就是“音樂之樂”。讀音當然要讀成“yuè”

    二、《清平樂》的基調與現代學者的看法

    《清平樂》這個詞牌的曲調早就失傳了。不過,現在有學者分析它最初的音韻,根據《宋史·樂志》中的記載來看,它的調子多屬於“黃鐘·宮”和“黃鐘·商”。

    黃鐘是古代音律“陽律第一”,聲音莊嚴正大,悠揚和諧。但是,它並不十分擅長用來表現平民生活和歡快輕鬆的情景,反倒像是古代宮廷的雅樂。這一點倒是印證了楊益憲先生的判斷,它可能是南詔宮廷的樂曲。

    由於學界目前沒有一個定論,所以對於該詞牌名的讀法,又有人主張,聯絡詞牌的音韻來讀。“樂”字屬於“藥”韻,就要讀“yuè”。

    再有一種看法,是根據詞作本身的意義來決定。比如柳永曾著《永遇樂》,根據他最早的詞作內容來看,他是想表達一種歡樂之情,因此這裡就該讀成“lè”。總之只要能從詞中看出歡樂意思的,都讀這個音,反之就讀音樂的樂。

    我這個人比較贊成把《清平樂》的“樂”字理解為“音樂之樂”。因為《清平樂》是一個表現力極為強大的詞格。上闕長短錯雜,比較輕快,下闕則平順舒緩。兩闕之間,變化無窮,它可以包羅多種情感。因此,歷來受到詞人們的歡迎。

    對於音樂而言,歡樂是音樂,悲愁是音樂,痛苦是音樂,憤怒也是音樂。七情六慾,五味雜呈。如果只把《清平樂》的“樂”定義成“歡樂的樂”,就限制了它的表現力。

    結語

    《清平樂》假如是電視劇名,“樂”字的讀音應該由電視劇本身的故事內容來決定。也可以直接詢問劇組,由他們來決定。假如是詞牌名的話,個人認為應該讀成“yuè”。

    音樂之樂,包羅永珍。喜、怒、哀、樂,愛、惡、欲,七情皆在其中。如果把它讀成“歡樂的樂”,那麼它就只能表現七情之一,這就不是填詞人想要的答案了!

    歡迎大家評論和轉發(圖片來源於網路)

  • 12 # 安然xmy

    因宋人填詞,多與題意無干,因此眾多詞牌名的來歷無證可考。關於清平樂歷來關於此字讀音都眾說紛紜,是個仁者見仁智者見智的問題。

    我個人認為應該讀yue。分析一下:

    首先,漢樂府曲目中,有《清樂》、《平樂》樂調名稱。

    其次,單從意義上講,清平樂可以說通,乃是海內清平之樂曲。

    再次,宋王灼《碧雞漫志》雲:“歐陽炯稱李白有應制《清平樂》四首。”借用漢樂府《清樂》、《平樂》樂調名稱為詞調名。意取海內清平之意。

    但以上這些,僅是推測,並無實證。

    再說讀le的依據。

    清平樂有取海內清平而樂之意。

    比較以上兩種依據,皆是推測之詞,而讀le音之證,更為孤證。且從古至今,以yue為正音者居多,《詞綜》上便以此排序。因此,我認為在確有實證之前,還是從yue音的好。

  • 13 # 易學點悟

    清平是南詔一種樂曲,司職這種樂曲的人叫“清平官”,相當於現在某個戲曲協會的主席。

    “樂”在古代是一種詞牌名,它與祭、賦一樣,都是文學創作的一種形式。作為名詞,”樂“在古人語法中是讀“ yuè”。

    而樂(lè)是形容詞,代表人的一種狀態。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 地球質量是越來越嚴重還是越來越輕,這種變化對地球有什麼影響?