回覆列表
  • 1 # 樹林158503706

    我個人覺得有了人工智慧“英語翻譯軟體”並不代表可以不學英語。

    人工智慧軟體只是一個機器,可以輔助人們理解英語,並不能完全代替人類,它只是一個輔助工具。

    人類學習英語,是為了和外界有更多的瞭解,瞭解外國的風土人情,經濟狀況,國家狀況等等很多方面的。

    軟體和人類所不同的是:人類是有思想有靈魂的,能夠隨機應變的,也能察言觀色。這些都是軟體所不能代替的。

    我雖然不太懂,但我感覺光靠軟體有些問題是解決不了的,只有有思想的人類才是最強大的。所以,有了軟體必須還得學好英語。

  • 2 # 深度視野

    首先上答案:有必要學一門語言更重要的是學語言背後的文化

    我們學語言是為了更好的溝通和交流,不瞭解語言背後的文化,很難和國際友人進行真正的溝通,你無法瞭解別人的俚語、無法瞭解別人的習俗更無法用別人的思維來思考問題。學一門語言的過程其實是對語言背後所代表的文化的學習,瞭解文化才能更好的溝通。顯然人工智慧做不到這一點!

    學一門語言是為了更準確和更優雅的方式傳遞資訊

    大部分語言交流都是出於一種特定的目的。比如問路是解決方位的問題,寫作是為了讓讀者瞭解作者的思想。透過文字和語言,可以更準確的方式傳達資訊。同時良好的語言能力可以使我們的表達更加優雅,如詩詞、歌曲和平常看到的很優美的文章。人工智慧顯然還不具備“信”“達”“雅”三種特質,還不具備人的審美。

  • 3 # 智匯元

    對於大部分人來說,必要性越來越低了。

    但是對於需要透過英語來進行科研合作、商務談判、以及深入瞭解一個英語國家文化、習俗、歷史,乃至於融入該國家生活的人來說,仍然有必要。

    為什麼對於大多數人來說必要性越來越低呢?

    這裡舉幾個資料:

    國內本科及以上學歷的人口占比為4%。智慧翻譯已經可以達到人工同步翻譯的水準,且錯誤率低於3%。而且錯誤率會越來越低。

    這就是說,對於佔中國人口絕大部分的人,聽力、閱讀能力和口語水平,已經遠遠低於目前最好的人工智慧翻譯。

    這些人中,很大一部分可以不需要學習英語。只需要藉助人工智慧翻譯即可。

    就好像現在英語國家的一些老外,只需要學幾句中文:你好、多少錢、中國真美、我愛你,就可以在中國生活的很自在了。

    為什麼說還有些人仍然有必要學習英語呢?

    因為再先進的人工智慧翻譯,也不能完全代替人和人之間的直接交流,更代替不了人對語言承載的文化的全部理解。

    基本的交流是這樣的:

    1、TA說,你聽,你理解。

    2、你說,TA聽,TA理解。

    人工智慧可以把第1步幫我們變成這樣:

    TA說,人工智慧聽,轉換成你的語言,你理解。

    但,當進入第2步,會變成:

    你說,人工智慧聽,轉換成TA的語言,TA理解。

    發現沒有,中間都增加了一個人工智慧轉換的過程。無論轉換後的資訊是透過視覺還是聽覺、觸覺(比如盲文)傳遞,都比自然的語言理解,增加了時間和資訊的損耗。

    相比起兩個人可以直接相互理解對方的語言內容,還是有體驗上的差距的。

    體現就是,如果你不能流暢的聽說英語,那麼你和TA的交流是卡頓的,無法並行的。

    而這會在長期的交流中,嚴重影響資訊的表達正確性和交流的效率。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 想共同組建一個葡萄酒愛好者的圈子,有什麼興趣和好點子?