-
1 # doco一畫
-
2 # 天天學語文
這個不能一概而論,所謂“仁者見仁,智者見智”,每人的文化構成、認知水平等不同,對同一部文學作品可能會有不同的認識。另外,“公說公有理,婆說婆有理”,立場、出發點不同,也會存在不同的認識。
但最終只要有理有據,都不會相差得太遠,也即大體上是差不多的,不會差異太離譜。
具體分析如下:
一、一千個讀者有一千個哈姆雷特
作者寫出一部作品,最終這個作品的接收者是讀者。在這個創作與接收之間,由於讀者千千萬,讀者閱讀的輸出不是機械地反映,而是有目的、有預期的。讀者的文化程度、知識構成、文化傳統、文化偏好、所處環境不同,另外讀者的閱讀期望,也即想要在閱讀中過得什麼樣的資訊也有所不同,所以都會導致同一部作品在不同人眼中,其內涵有所不同。另外,作品的魅力,並不是完完全全反映現實,有時也會透過想象,有一定的突破,這也容易造成不同的理解。所以不同作品,在不同人的眼裡可能內涵不同,也就是“一千個讀者有一千個哈姆雷特”。
舉例子:
2、盲人摸象,摸到腿的說是柱子,摸到身軀的說是牆壁,摸到尾巴的說是一條蛇……
3、比如吃同一道菜,有人說好吃,有人說難吃,有人說一般。
二、一千個哈姆雷特還是哈姆雷特
雖然不同的讀者對同一作品會有不同的認識,但是隻要從文字從發,不脫離文字,實事求是、尊重原創這部作品的主體內容、思想內涵是不會改變的,人們對其精髓的認識大體上是一致的。解讀文字的,還是要知人論世,從背景、文字、作者、作者周圍的人、時代等出發,達到一個可靠的認識,只有這樣,“一千個哈姆雷特還是哈姆雷特”。
舉例子:
1、《紅樓夢》,儘管不同的人在其中看到的內容不同,但都不否認《紅樓夢》的巨大文學價值與其體現的中國文化,後人也都尊其為名著。
2、盲人摸象,雖然大家摸到大象,有人感覺是蛇、牆、柱子……但是不可否認:他們摸到的都是大象。
最後,文學作品的解讀,既要敢於創新,解讀出新的東西,也要從前人解讀出發,實事求是,尊重客觀,尊重文字,尊重作者!
-
3 # 極品龍顏
是的。是這樣的。
正如我們每一個人去看一個物體。我的眼裡看到的是圓的,而另一個人很可能從另一面看到的是扁的,這都取決於個人的看法視角,從來沒有特別一致的觀點。
所以也才構成了我們這個大千世界的異彩紛呈,多姿多彩。
不用說,每個人的受教育程度都有所不同,而且個人的理解能力也是千差萬別,這就自然的造就了文學作品的理解力不同,解讀視角差異。
而所謂的作品背後的內涵,無外乎每個人在讀取這部作品的時候,肉眼看見的和心中所念的是不是很好的吻合在一起,是不是和心中的企念達成了一致。
但大體的感悟和領略是不會有太大差異的。有的也只是區域性的、有限的空間裡感受到的差別,前提是這篇作品不是詰屈聱牙的晦澀難懂。
最最主要的,還是要看我們選取的讀書視角。比如譭譽參半的《金瓶梅》,有的人看到了驕奢淫逸,有的人看到了紙醉金迷,有的人看到了誨淫誨盜,有的人看到了腐朽沒落,這就是個人眼裡因為視角的關係而所看到的內容涵義。
尤其是一些爭議較大的文學作品,更是很少有意見趨同甚至看法一致的現象,就是因為這樣的作品實在難懂,需要平心靜氣的讀上好多遍,才可能發覺隱藏在作品深處的意蘊來。比如我們大家都在議論或評價的《紅樓夢》,就是這樣的一部文學作品。有的人只是看到了表面的卿卿我我,有的人透過卿卿我我卻看到了沉溺的無盡奢華,還有的人,透過文字閱讀,卻看到了封建制度和富家子弟沉淪奢靡的必然結局──這都是由於個人的視角原因,而能讀到和感受到的作品內涵。
所以說,一般性的文學作品,通俗易懂的描繪,不會本身設定多少閱讀障礙,若是文學功力深厚的作者,經常在色彩斑斕的敘述中,摻雜進作者不顯著的創作意圖,隱藏於可見的字裡行間,卻很容易是閱讀者混淆視聽,致使判斷上出現偏差或失誤,這也是常有的文學現象。
-
4 # 健而美邦尼
題主是問一部文學作品在不同人眼中,他會產生什麼樣的反響或者感悟?其背後的內涵不同嗎?下面關於這個問題邦尼來陳述一下我的觀點?
一.我認為,同樣的一部文學作品在不同人眼中,一定會有不同的反響和人生感悟?文學作品是作者用創作語言或生活經歷進行藝術加工寫成的文字,去表達客觀世界和主觀認識的心路歷程。即文學作品就是語言文字的藝術昇華。“性相近,習相遠"。每個人生下來是沒有什麼區別的,而恰恰是後天的學習讓人各有所長的。由於每個人受文化教育程度不同,看問題的角度不同、從而所產生的人生觀,價值觀、道德觀也不一樣。所以,一部文學作品在不同人眼中,千人千面,一千人一個不同感。即便各位讀者從中發現大徹大悟的哲理也會不同,或者醍醐灌頂的反思也是不一樣的。
二.背後的內涵不同嗎?內涵,內涵是什麼?內是內在的,裡面的或看不到摸不著的。涵是涵養,內涵指的是一種抽象的但絕對存在的感覺,是某個人對一個人或某件事的一種認知感覺。但從廣泛來講是一種可給人內在美感的概念。我們每個人的感知感覺能力是有差異,而且內涵這玩兒可不是表面上的東西,而是內在的,隱藏在事物深處的東西,只能去探索、挖掘才有可能看到。而針對於背後的內涵不同嗎?
縱上所述,背後的內涵也是不同的,一部文學作品在不同人眼中,所看到的,想到的,認識到的,學習到的都會有所差異。這就深刻的反映折射出每個人的立身處事,成長經歷,交友說話,生活習慣,心理調節等等各個層面的不足之處。
一部文學作品在不同人眼中,從背後的內涵中深度啟迪廣大讀者在生活中,要經常去學習。一份耕耘才有一份收穫!哈佛大學廣為流傳的一句格言:“忙完秋收忙秋種,學習,學習,再學習!
-
5 # 振興中華16888
文學作品是作者輸出自己價值觀的一種方式。表達自己,是作者創作的動機。
所謂一千個人眼中有一千個哈姆雷特。作品對於作者的意義在它被寫完時就已經結束了。至於讀者與作者所謂的情感共鳴、對作品內涵的不同體悟,都是客觀存在的,但與作者並無任何交集。
-
6 # 清風自有明月照
文,又通紋,取紋飾圖案。也可以指辭采,修飾方式等。
好的文學作品文妙思精。,而其最打動人的便是它的內涵。
你說,看的人多了,這文學作品的內涵就會隨著人就千變萬化嗎?
這個問題沒辦法給出具體的答案。
就按現在的文學研究來分,作品本體,作者本體,環境本體,以及讀者接受。
按照艾布拉姆斯在《鏡與燈》中將影響文學的因素大致分為,作品、宇宙、作家、讀者。
這牽扯的就甚多了,這四個因素展開說,一千零一夜都吹不完。
姑且在此舉一個魯迅先生對《金瓶梅》評價的小例子——
《紅樓夢》是中國許多人所知道,至少,是知道這名目的書。誰是作者和續者姑且勿論,單是命意,就因讀者的眼光而有種種:經學家看見《易》,道學家看見淫,才子看見纏綿,革命家看見排滿,流言家看見宮闈秘事……
至於說到《紅樓夢》的價值,可是在中國底小說中實在是不可多得的。其要點在敢於如實描寫,並無諱飾,和從前的小說敘好人完全是好,壞人完全是壞的,大不相同,所以其中所敘的人物,都是真的人物。總之自有《紅樓夢》出來以後,傳統的思想和寫法都打破了。——它那文章的旖旎和纏綿,倒是還在其次的事。
這是主要從作品和讀者的角度進行的探討。
有幾本書有興趣可以看看韋勒克的《文學理論研究》、艾布拉姆斯的《鏡與燈》、劉勰的《文心雕龍》等。
-
7 # 藝術資產配置管理
每一個人自出生到長大,成人到迴歸大地的過程中,身心都會受到各種內外因的影響,所以每一天的你都會有不同的人設變化。
這也就確定了,世界上不存在身心完全相同的兩個人。
當我們在看文學作品中的各類角色時,會對某些角色產生代入感,而由於每一個人的人設都不一樣,所以對角色的理解和感受也就變得不同了,甚至是同一個的你在不同的階段去代入書中角色時也會有不同的感受。
這也就解釋了,為什麼有些書我們能夠看很多很多遍,也不覺得厭倦的原因了。
-
8 # 眺望畫心
一部文學作品在不同的人眼中,背後的內涵肯定是不相同的。
首先一部好的文學作品可以流傳百年甚至更久,在不同的時代背景下,給人們的感受也會不同。
大的時代背景下,優秀的文學作品可能會讓大多數人產生共鳴,因為其價值觀和道德觀的取向是基本一致的,但也會有少部分不同聲音的出現,都屬正常。
人都不可能做到人見人愛,花見花開,更何況一部文學作品,又不是人民幣,人人都喜歡。
其次,每個人的年紀不同,所受的教育,生活的環境,所接觸的人參差不齊,竟不相同,那麼對文中主人公的命運就會有不同感受,對文中所描述的事情也就有不同的看法。
就拿最近網上炒的沸沸揚揚的某寶某貓的Quattroporte事件,其夫人在網路上的公開喊話,看似是手撕小三,但其老公和三背後的資本卻沒那麼簡單,如果就這件事情的前因後果,寫成一部文學作品,也不為過。
男人們站在自己的角度覺得Quattroporte夫人太狠了,這是直接斷送了老公的前程和財路,跟誰過不去,也不要跟錢過不去吧!這等於是魚死網破,整個一大型翻車事故。
女人們尤其是家裡的正室,孩子的媽媽們都為Quattroporte夫人叫好,覺得她做的非常對,出了口惡氣,寧願捨棄也不要屈辱的忍氣吞聲,我不好過,誰也別想好過。
這件事情放在當今小三橫行的年代,確實給女人們解氣,也給那些家裡紅旗不倒,外面彩旗飄飄男人們敲響了警鐘,兔子急了還跳牆呢!
但如果這件事情發生在古代呢,發生在推崇三妻四妾的朝代,我們大家所熟悉的影視劇《知否知否》,在宋朝時期,家裡的大房二房尊卑長幼排別有序,可一樣小妾氣的大房一輩子不好過,反倒還要忍氣吞聲,還要給老公物色三房四房。
所以說任何文學作品都有其時代背景,在不同的處境下人們對其背後的內涵的解讀都是不同的。
回覆列表
不同的人看文學作品,作品內涵都不同。
所謂一千個讀者就有一千個哈姆雷特。
為什麼還會有“一千個讀者就有一千個哈姆雷特”的說法呢?這就涉及到文學常識中敘事作品的幾個概念了。
敘事是透過語言組織起人物的行動和事件,從而構成完整的文學藝術作品。敘事作品包括敘事的語言、內容和動作。敘事動作是指講故事的這種行為。作為語言的交流活動,敘事動作其實包含了6個參與者:真實作者、隱含作者、敘述者、接受者、隱含讀者、真實讀者。
這裡著重說一下敘述者和隱含讀者。敘述者是講述出作品中語言的人,敘述者只是隱含作者所安排的一個操縱文字的代言人;接受者是指由敘述者所設定的,隱含在敘述動作中的傾聽故事的人。很多作品中能看到接受者在敘述中被明顯的提出來,比如:各位看官,今天我要給大家說一說《水滸傳》中的李逵。這裡的“看官”就是接受者。
有的作品中的接受者不是那麼明顯被指示出來,但是會經常有“對了,順便說一下”這種句子的插入,這就是表明敘述者是在對什麼人“說”著什麼事情。在敘述者的心中,接受者的存在是在敘述動作的進行中被明確地意識到的一種交流狀態。
雖然不同的敘述者對接受者有不同的要求,但接受者都是由敘述者所設定的,他們是隱含在敘述動作中的故事傾聽者。在敘述的行為中,敘述者希望並期待自己的語言能被理解,而真正的完全理解,只存在於敘述者自己設定的理想接受者中。真實的讀者(現實中客觀存在的閱讀作品的人) 是不可能完全達到理想接受者的狀態。特別是在不同時代、不同民族的讀者群中,由於語境和文化的差異,真實讀者與理想接受者存在很大的距離,甚至會出現各種誤讀和理解的偏差。
所以,作為真實讀者的我們,只有儘可能地向理想的接受者去努力靠攏,這樣才有可能準確地理解作品真正的含義。然而實際上,不同的讀者是達不到真正作者所要求的理想接受者的水平,所以每個人因為自身的各種原因,對文學作品就出現各種不同的解讀和看法,這就是“一千個讀者就有一千個哈姆雷特”的原因。