回覆列表
  • 1 # 萌錦

    這個提問好惡毒啊

    諾貝爾文學獎都是那種可以讓你琢磨很久的作品,不會頒給快餐文學的吧。

    現在的年輕人更多還是看著瓊瑤奶奶的電視劇長大的我,應該看她小說的不多了吧

    她的小說用現在的話來說,就是標準的爽文,特別是後期,霸道總裁愛上我一類

  • 2 # 老路書法

    諾貝爾文學獎是世界文學大獎,凡是對人類有特殊貢獻的,深刻的反映現實生活或是對歷史的深刻的反思,並且,文學作品發表之後,對世界文壇產生強烈的震撼。它既有它的文學性,而且還要有它的藝術性。

    瓊瑤的文學作品大多數是屬於大眾文學,根據她的文學作品改編的電視劇,雖然受到大眾的喜歡,但是她還沒有達到一定的思想深度,在藝術方面更沒有她的獨創性。這就是她沒有獲得諾貝爾文學獎的原因。

  • 3 # 隨便影評

    1,作品含金量。

    諾獎是頒給文學性藝術性強的文學作品的,瓊瑤的文學作品屬於通俗文學,藝術性上是短板。

    2,時代因素。

    上世紀50年代到上世紀末,雖然一直有中國作家被提名諾獎,但大的政治環境影響,有時提名也只是一種態度和象徵,並不見得就真的青睞你的作品。

    3,競爭因素。

    諾獎是全世界評選的,不管是國內,還是國際,同時代作品藝術性高的作家大有人在,輪不到阿姨。

  • 4 # 噠噠的駝鈴

    不是說瓊瑤寫的文章不好,而是她寫的都是風花雪月的事,你看她的每部作品幾乎都是情愛為主。這也沒什麼關係,主要的是讀者從她的作品裡讀出什麼來了。答案是並沒有。

    瓊瑤的作品幾乎很少反應社會現實,脫離社會現實的情感,等年紀一大就禁不起推敲了。同理可看張愛玲的小說,或者蘇童的作品。你會發現,不僅是流於表面層次那些淺顯的優美文詞,文詞背後都是對血淋淋的社會現實的深刻批判。

  • 5 # WiFi是個萬人迷

    中國文學要得西方大獎,需要有好的翻譯,西方能用中文讀書的不多,中文又是極難翻譯的語言,有的中國文學經過翻譯成外文後就沒了原有的神韻。莫言的作品像《紅高粱》等都被瑞典文壇看重,而今年剛在瑞典成功出版的作品《生死疲勞》在哥德堡書展上被隆重推薦。

    至於瓊瑤,我也是看瓊瑤劇長大的那批人,像《還珠格格》、《又見一簾幽夢》、《情深深雨濛濛》,並且捧紅了不少明星,小時候看不懂劇情,長大後再回頭看,都不知道怎麼看的

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 上聯:金屋藏嬌,如何對下聯?