首頁>Club>
一般考翻譯證都要什麼級別的英語水平呢?
30
回覆列表
  • 1 # 青春伴曲80

    怎麼說呢,英語翻譯的考證並沒有明確規定,一定要達到什麼水平才能報名,而且英語翻譯的考試,也是對自己翻譯能力的一種檢驗

    所以,如果你想考英語翻譯的話,也大可不用擔心,去報名就好了,而且英語翻譯也是有不同級別的,你可以根據自己的英語水平來確定考哪個英語等級的翻譯!

    英語水平的界定,一般來說,上了大學的人,都得去看四六級!

  • 2 # 英語翻譯Sara

    作為一名職業翻譯,今天在這裡跟大家分享一下翻譯證書的相關知識。

    一般來說,國家認可的翻譯證書有三種: 人事部組織的翻譯專業資格(水平)考試,教育部和北外聯合舉辦的全國外語翻譯證書考試和上外主辦的上海外語口譯證書考試。

    全國翻譯專業資格(水平)考試,英文名稱為:China Aptitude Test for Translators and Interpreters(CATTI),該考試分為四個等級,即:資深翻譯;一級口譯、筆譯翻譯;二級口譯、筆譯翻譯;三級口譯、筆譯翻譯。各級別翻譯專業資格(水平)考試均設英、日、俄、德、法、西、阿等語種。各語種、各級別均設口譯和筆譯考試。各級別口譯考試均設《口譯綜合能力》和《口譯實務》2個科目,其中二級口譯考試《口譯實務》科目分設“交替傳譯”和“同聲傳譯”2個專業類別。報名參加二級口譯考試的人員,可根據本人情況,選擇《口譯實務》科目相應類別的考試。各級別筆譯考試均設《筆譯綜合能力》和《筆譯實務》2個科目。

    全國外語翻譯證書考試,National Accreditation Examinations for Translators and Interpreters (NAETI),主要測試應試者筆譯和口譯能力。目前只有英語一個語種。書考試目前只設英語一個語種的翻譯考試,該考試包含六種證書,分為筆譯和口譯兩大類,各含三個級別,分別是:初級筆譯證書、中級筆譯證書、高階筆譯證書;初級口譯證書、中級口譯證書、高階口譯證書。

    上海外語口譯證書考試,考試專案分為英語高階口譯、英語中級口譯、日語口譯、英語口譯基礎能力。考試分為綜合筆試和口試兩部分,筆試透過之後才能參加口試。英語高階口譯、英語中級口譯、日語口譯筆試、口試全部合格者頒發《上海市外語口譯崗位資格證書》,筆試合格者可辦理《上海市外語口譯筆試合格證書》;對英語口譯基礎能力筆試、口試全部合格者頒發《上海市英語口譯基礎能力合格證書》。

    一般而言,全國範圍內,在翻譯行業認可度最高的是人事部的CATTI證書,相當於從業資格證書。教育部和北外組織的NAETI認可度不高,上外主辦的口譯證書考試在上海一帶比較受認可,全國範圍內認可度也不行。就難度而言,CATTI的難度明顯要好一些,筆譯三級證書考試的水平要求與專八持平,甚至還要高一些,想要考到二級甚至更高級別的證書則需要大量的翻譯知識和翻譯經驗積累。

  • 3 # Hello翻譯官

    作為一名2005年就考取了二級翻譯證的翻譯人員,為你解答該問題。

    目前所指的翻譯證一般是指透過全國翻譯資格(水平)考試(CATTI)獲得的翻譯證,該項考試納入國家職業資格證書制度,是在全國實行的、統一的、面向全社會的翻譯專業資格(水平)認證。就是平時人們所說的人事部頒發的翻譯證,對於專業翻譯人員來說,不僅是專業水平的標誌,更為重要的是,CATTI翻譯證是與職稱相掛鉤的,尤其二三級考試,是以考代評的,含金量和認可度是翻譯證中最高的。

    我是2005年考取的二級筆譯,而且是越過三級考的二級,一次性透過。在當時,還沒有設立一級考試,可以在三級和二級中自由報名。二級和三級都是考兩門科目——綜合和實務。現在設立了一級考試,只考一門科目——實務,不過報名是有門檻的,必須有同類別二級翻譯證。

    具體的要求在CATTI官網上有詳細的說明。

    下面以筆譯為例,比較直觀的說一下考不同級別需要什麼水平。如果之前沒有參加過類似的水平測試,建議先從三級翻譯證開始。如果通過了六級考試(CET-6),三級翻譯的綜合科目是比較容易透過的,因為綜合科目和平時的英語考試題型很類似,大家從初中開始的英語考試題型基本沒變,因此不用花費過多時間準備;如果以比較高的成績過了英語四級,也可以嘗試一下。至於實務科目,對於學院派的考生來說,接觸得比較少,因為這是英譯漢、漢譯英的實戰。因此需要需要投入較多的時間和精力準備。建議多閱讀中國日報、人民日報海外版等報紙,至於刊物,推薦《英語世界》和《英語文摘》等中英對照的中高難度讀物。在閱讀的同時,多嘗試翻譯一下,然後對比譯文找一下差距,尤其在選詞、語序和語言風格方面。

    至於二級考試,在綜合科目方面,如果只是通過了英語六級,沒有參加過專八水平的考試,建議多做樣題或真題,每天一套,堅持兩個月,基本可以訓練到所有的知識點,也能集中提高閱讀理解水平。在實務方面,參照三級考試的備考

    至於一級考試,完全考的是高難度實務,以上的報刊難度就有些不適應了。建議增加閱讀原版英文報刊的比例,增加語感和地道英語的運用。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 尿酸高如何避免發展為痛風?