回覆列表
-
1 # 劉凱倫
-
2 # 木與
一些節日的英文表達如下:
元旦 (1月1日) New Year’s Day
春節 (農曆一月一日) the Spring Festival
元宵節 (農曆一月十五日) the Lantern Festival
國際勞動婦女節 (3月8日) International Working Women’s Day
植樹節 (3月12日) Arbor Day
郵政節 (3月20日) Postal Day
世界氣象節 (3月23日) World Meteorology Day
清明節 (4月5日) Ching Ming Festival; Tomb-sweeping Festival
國際勞動節 (5月1日) International Labour Day
中國青年節 (5月4日) Chinese Youth Day
護士節 (5月12日) Nurses’ Festival
端午節 (農曆五月初五) the Dragon Boat Festival
國際兒童節 (6月1日) International Children’s Day
中國
New Year"s Eve 除夕
Spring Festival 春節
lantern festival 元宵節
Tomb-sweeping Day 清明節
International Labour Day 國際勞動節
Mother"s Day 母親節
Father"s Day 父親節
the Dragon Boat Festival 端午節
Children"s Day 兒童節
Teacher"s Day 教師節
the Mid-autumn Festival 中秋節
National Holiday 國慶節
西方國家
Groundhog Day 土撥鼠節Valentine"s Day 情人節
Mardi Gras 狂歡節
Easter 復活節
April Fool"s Day 愚人節Halloween 萬聖節
Thanksgiving Day 感恩節
Christmas 聖誕節
節日一般用day,holiday表示“假期,度假”給人們休息的日子,除一些公共或者法定假日之外,有的節日人們不一定能夠休息,例如愚人節。在字典裡holiday的解釋是“a time of rest from work,especially a day on which there is a general stopping of work”。個人認為,holiday也可以表示節日,但是比較注重休息放假這方面,而且時間長一點例如summer holiday,而day比較注重就節日那一天,如果在某個節日可以休息放假的話,也可以在後面加holiday,例如christmas holiday 聖誕節假期。希望對你有點啟發。