-
1 # 鏟子錘子
-
2 # 劉渕
谷歌翻譯!
其次是,看你在越南哪裡?北部,很多都會說一些中文。我曾到過河靜,很多都會中文,谷歌翻譯好用!
如果你會英文,也能溝通
-
3 # 你驕傲地飛走了
手機下載一個谷歌翻譯,可以直接語音輸入和即時對話翻譯的.如果遇到翻譯不準確的,可以轉換成英語再翻譯成越南語,因為中文和越南語的語法不太一樣.輸入翻譯文字儘量選擇簡單詞語,不帶那種地方方言或者尾音詞就會比較準確.
其實去越南最好還是學幾句簡單的越南語,不要過於暴露自己是遊客的身份,那邊的男的很會宰坑國人的.入鄉隨俗,低調地進行旅遊觀光.買東西問價錢可以拿手機計算器給輸入價錢討價還價,吃東西不要去有中文的店鋪.儘量不要乘坐那些摩托車,那邊也有打車軟體GRAD。谷歌地圖輸入地址是越南語的字母一樣的,車站是BEN XE 。住酒店在BOOK網留名字和電話預定不用先付錢的.
-
4 # 雲捲雲舒52013
科大訊飛翻譯器或者手機下載有道翻譯,百度翻譯等都是可以的。也可以去學校找一些會中文的學生,相對來說會便宜點
-
5 # 孤身走我路490
在國外用翻譯軟體小心把你帶進坑。我在泰國,用谷歌翻譯軟體試中文翻譯泰文“你好”,結果出來的讀音是外國人說中文的音調:你好。我就納悶:怎麼泰語的“你好”怎麼像中文?
-
6 # 檸檬愛繪畫
這個我有,而且在用之中。這是我見過最好的越南語翻譯軟體。可以越漢翻譯,也可以漢越翻譯。支援有語音朗讀。壓縮檔案3501M。你選擇一個好而快的方式,我可以上傳發給你。
-
7 # 小魚在越南
谷歌翻譯,相對是比較好的,也是小魚最常用的,特別是語音線上翻譯功能很強大。當然,由於越南語翻譯為中文會有誤差,不管哪一種翻譯軟體都會出現錯誤,所以在越南一般是翻譯軟體+肢體語言。
-
8 # 壹哥vlog
我覺得騰訊方便點,谷歌只翻譯一句就過了,騰訊會保留好多句子。但準確率多高就不清楚!我國語說得不好,用什麼都費勁
-
9 # 越來越楠
翻譯軟體兒有有道翻譯百度翻譯,還有谷歌翻譯啊,最強大的就是這三個翻譯了。而且這三個翻譯都是免費的,有道翻譯和百度翻譯是在國內用的,因為出國他嗯國外的網站,他不是和百度翻譯和有道翻譯,百度和翻譯和有道翻譯容易出錯。所以國外的話就用谷歌翻譯。但是谷歌翻譯的正確率也不是很高,它的正確率大概在33%。所以在用谷歌翻譯的時候一定要注意語法,你吃飯了嗎,不能說,你吃了嗎?所以用谷歌翻譯一定要注意語法,你吃飯了嗎?不能說你吃了嗎?
很多人都花錢買3000塊錢的訊飛翻譯。很多人花錢買的這個翻譯器確實比谷歌翻譯要好用多了,畢竟他花的錢了,上邊兒有一些語法呀,都能翻譯出來,因為那個心思翻譯可以翻譯俄語越南語和泰泰國語,翻譯的比較準啊,如果你長期的在外國出就是出差和旅遊,經常的去各個國家的話,用訊飛翻譯比較好,不過他是要網路的。如果短期的旅遊嗯是真的,沒必要去聘請一個翻譯,那樣會很費錢,一個翻譯一天的話要300塊錢。像我們出去旅遊,像我們這群遊的,一般都用下載個谷歌翻譯就可以啦。
回覆列表
這我們在河內來講的話,一天8小時翻譯¥300人民幣是非常便宜了。另外你如果是涉及到商務談判啊籤合同這些的話,你這個價格是絕對請不到的。 如果你只是單純過來旅遊的話,我個人認為你不用請翻譯,如果是想找地導陪遊的那種另說哈!你要覺得300貴你可以找學生,可能200元會接吧?!