-
1 # 流浪他鄉
-
2 # 酒評網
這是一種發上語言習慣而已,更多的是考慮平仄和朗朗上口,並沒有特殊的講究。比如“夫妻”,口語中也可以稱為“老婆漢子”(女性在前),比如“兒女”,口語中也可以成為“閨女小子”(女性在前),再比如“外公外婆”,也可以稱為“姥姥姥爺”(女性在前),還比如與“兄妹”對應的“姐弟”等,都是例子,如果這些稱呼反過來唸就會很拗口,很彆扭。
-
3 # 北方乞丐457
主要還是受古代男尊女卑思想的影響而形成的習俗。就像一個家庭的家長總是男的一樣,形成了自然規律,難以改變。但實質上女人已和男人平等甚至尊貴已向女人傾斜了,但其形成的稱呼還是爺爺奶奶、爸爸媽媽、哥哥姐姐、弟弟妹妹叫起來自然得體,也算給男人的尊嚴留了一絲餘地。
-
4 # ziyu110
男尊女卑的思想延續了幾千年,一些叫法也慢慢的成了習慣。女性地位提高了,但也不會反過來叫。約定俗成。就像如今開會念嘉賓名字,唸完說,排名不分先後。道理一樣。
-
5 # 濟南娃趙捷
是封建社會道德倫理觀念中,三鋼五常、男尊女卑的遺風舊俗的表現,是傳統文化中的糟粕應在傳承中予以拋棄!上述稱謂關係的問題應在迴圈漸進中得以進行,畢競是約定俗成的習慣,相信隨著社會的不斷進步和公民新思想新觀念的逐步更新,一切根深蒂固的封建的遺風陋習終將會被人們自然淘汰!
-
6 # 石韮花開放的季節
為什麼我們在平時說話時,總是有爺爺奶奶,爸爸媽媽,弟弟妹妹,哥哥姐姐的這種說法。而他們都具有一個共同的特點,就是把男性放在前邊,把女性放在後邊?
我想這是一種風俗習慣,也是男尊女卑思想的一種具體表現吧。
在中國的傳統中,是以男人地位至上的。女人只是處於從屬的地位。比如女人沒結婚時,要有父從父,無父從兄。結婚後,要有夫從夫,無夫從子。女人是沒有自己的權力和地位的。
所以,人們在稱呼中,也是男尊女卑,把男人放在前邊把女人放在後邊,也就不足為奇了。
但是,在稱呼親戚當中,則是按關係遠近來稱呼的。比如姑姑姑父,大姨姨父,姐姐姐夫,妹妹妹夫,舅舅妗妗等等,都是不分男女,而是根據關係遠近來排位前後的。
當然有的叫法是為了順口,例如姥姥姥爺,按理說關係一般近應該把男人放在前邊,而姥姥姥爺說著順口,也就這麼叫了。
-
7 # 蠍太王6868
在遠古時代,是母系氏族,女性在外耕田,男性在家主內,現在已經反過來了,男主外,女主內,在封建社會時,男尊女卑,吃飯女人都不能上桌,那時的女人一點地位都沒有,連自己的名字都沒有,比如男的姓張,女的姓劉,那麼這個女人的名字就叫張劉氏。所以直到現在的稱呼都是把男的放在前面,女的放在後面。
-
8 # 網觀四海
男人是自己的子孫,將來的風光都在眼前。
女兒都是要嫁人的,養大了就是給別人的。
雖然法律上男女平等,現實中絕大多數人都做不到。女兒的孩子總要跟男方姓。
農村以姓氏命名的村莊更是這樣,
男人開枝散葉,留下的是樹幹。
女人飄落他鄉,看到的是青春。
-
9 # 使用者快樂追風
遠古時期,就是母系氏族。經過時間的淘汰。變成了父系氏族。到了封建時期,形成了男尊女卑的思想。所以男性在前面!
回覆列表
男主外,女主內,古代的時候男人為主,女人為僕,即使步入了現代社會,雖然隨著女人的社會地位提高,但是男人依然佔據主導地位。
另外從生理上,男人肌肉發達,很多事情是女人做不了的,但是女人生孩子,餵奶,帶孩子男人又不行。所以就慢慢的形成了一種習慣,把男人放在了第一位。