-
1 # 旭日陽光161279388
-
2 # yhmK愛我中華
山東金鄉縣卜集鄉把知了的前身稱為爬叉猴。因為它從地裡鑽出來會爬,而且往往爬到樹叉上去蛻變,外觀長的象猴,所以起名為爬叉猴。蛻變後,又叫它解了,它的叫聲就是“解了解了……。”音的連續。故稱為解了!
-
3 # 謝廣廣廣廣廣廣廣廣謝
湖北,恩施,咸豐,蟬叫催米蟲。農曆從6月起才有蟬音,稻穀正是生長開始抽穗期,生長旺盛稻米漫漫成熟故稱一一
還有一個名字"賴賴蟲"根據這的叫聲而定的,小孩子喜歡稱一一
-
4 # 彩色的雲57
我們村很大,村子周圍有好幾個池塘相互連線在一起,把村子圍在了中央。池塘與池塘之間都修有小石橋以供人們行走。池塘裡成片成片的荷花到了夏天盛開的時候特別漂亮。成群結隊的小魚兒在水中游來游去。小時候經常跟隨母親到小橋邊的池塘裡洗衣服。那時候我們小孩子會坐在小橋邊上脫了鞋把腳伸進水裡逗小魚兒玩兒,特別有意思,你只要一把小腳丫伸進去,馬上就會有小魚兒圍過來在你的腳上用嘴觸來觸去,我們癢得就會哈哈大笑,特別的高興。
池塘邊上長滿了蘆葦,時不時地會有野鴨和不知名的水鳥飛起落到池塘中央捉小魚兒吃。路過我們村的人都說你們村真美。
記得小時候到了夏天傍晚的時候,小夥伴們就會三五成群的相跟上一塊兒去池塘邊的小樹林裡找知了回來洗乾淨撒上鹽用油炸炸吃。特別的香。在我們河北定州會把知了叫成“嘰撩兒”或者叫“大嘛嘰撩”把剛從土裡鑽出來的蟬叫“老牛”。把摸說成“貓”。摸蟬說成“貓老牛”。哈哈哈。。。把普通話翻譯成家鄉話真不是一件容易的事,要是有語音功能說出來就好了。有時候會突發奇想若是把家鄉話翻譯成英語該咋說呢
-
5 # 倚天小籠包
江西贛州叫 “撕逼呀” 因為它叫起來是 “撕---逼---呀---撕---逼---呀---撕--------”
-
6 # 侯候4
藥藥藥藥藥…"
啊絲藥藥藥…啊絲藥藥藥…
藥藥藥…尖尖尖尖尖…
撕谷牙撕谷牙撕谷牙…
撕----。。
我們這兒叫撕谷牙
-
7 # tianya927
我們陝西關中人叫瓜知樓(翻譯過來是傻知了)拼音(gua zi lou),所以說話聲音大,說話煩人的人我們就叫他知樓客。
回覆列表
緊緊知!安徽某地方言,通俗易懂,夏天熱時叫得一聲比一聲緊,知就合知了這個正名了,緊緊知,叫起來一聲比一聲緊的知了!