首頁>Club>
阿甘戰爭回國後,無意遇到反戰者組織的抗戰大會,發表演說的時候,中間有一段話被一官員拔掉線,靜音了,有誰知道說的什麼嗎?
15
回覆列表
  • 1 # 本是後山人

    英文:Sometimes when people go to Vietnam,zhey go home to their mommas without any legs.Sometimes they don"t go home at all. That"s a bad thing. That"s all I have say about that.

    翻譯:有時,人們去了越南就不再回來,有些人回到祖國時卻缺胳膊少腿,這是一件很糟糕的事!關於這件事我只能說這些了!

    阿甘也是反對越戰的,電影說的比較委婉。

  • 2 # 沐沐之憶

    阿甘當時說的話是:"有時,人們去越南,他們會缺了雙腿回家見他們的媽媽;有時,他們就再也沒有回來,真的很糟糕。"這裡的他們有所指。

  • 3 # 坐在雲上摸魚

    總感覺會有腦殘會問這個問題,果然有腦殘問了

    不過還是回答下,題目中說的那段沒有聲音的話是指阿甘從越南迴來,稀裡糊塗的被反戰人士安排講話那個情節。不得不說,這段劇情安排的極為巧妙,阿甘是不會埋怨戰爭,也不會計較戰爭, 他從不考慮這些,也不會去迎合那些反戰人士。讓他在一個反戰集會上講話,編劇也不知道他該說什麼,所以才把線拔了,然後巧妙的安排珍妮和阿甘在眾目睽睽之下跳到河裡擁抱。簡直太經典了。

    至於那段話,根本不存在的!無聲勝有聲!

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 籃球新手怎麼從基礎練好運球?