-
1 # 老兵22140
-
2 # 九為人世
現在來說,普通話垃圾家鄉仍是念垃圾。而真要找一個類似的獨一無二家鄉話說垃圾的意思的話,那就叫“渣渣”。在上世紀八十年代起,那些在社會上亂混的,說話和行事感覺沒素養,專門給人找麻煩的小女生被稱作“渣渣妹”。而同樣的男生被稱作“渣子”。但這樣的說法現在沒人說了,現在的人把所有不好的人和事及物品都用“垃圾”表示輕蔑和不滿。
-
3 # 大有—上吉
叫了那麼多年垃圾,小時候到底叫什麼記不太清了,彷彿是叫“樂色”吧,村裡也沒垃圾桶,每家一個窩窩一樣的小坑,叫做“灰頭兒”,也叫“灰堆”,都是丟到裡面,差不多就點把火燒了,當成灰肥挑到田裡撒了。
-
4 # 走貓步的陽光1
看到這個問題,想了半天,好像從小就叫."垃圾"吧。想這個詞的時候,突然蹦出一個幾十年沒說的詞:"孔垃圾",不知道什麼意思吧?"孔"在這就是"倒"的意思。如"把垃圾孔掉""把水孔掉”。呵呵,久違了,"孔"這個詞。又聯想想起久違的一個詞,是"孔″的近義詞,叫"fe",是丟或拋的意思。把廢紙"fe"掉,把石頭"fe"掉。
-
5 # 李路慶
最早的普通話念樂澀,臺灣至今仍唸作樂澀。後來被誤讀為垃圾,將錯就錯就都念作垃圾了。就好像癌症的癌,原來發音是鹽,臺灣至今還唸作鹽音。大陸某些地方讀音為挨,後來擴散到全國,就都念作捱了。
-
6 # 何日能笑看風雲
我83年的,在我的印象中,我們小時候沒有垃圾這個詞,估計大概得小學高年級甚至初中時94年(早一些或晚一些,我們在農村資訊轉變會傳遞的遲一些),有了很多塑膠袋,然後書、報紙、電視、新聞上才慢慢有垃圾這個詞。我小時候,要不然說灰塵、髒東西。掃地掃出來的樹葉、塵土,叫碎沫子。剩飯菜叫惡水。沒用的東西還有爛菜葉子等都是直接叫它本來的名字。那時候沒有統一的“垃圾”這個詞。後來有了這個詞,就直接用“垃圾”這個詞,沒有當地的土話。
-
7 # 大名鼎鼎的老王PLUS
80後,感覺從我們這代人開始因為資訊和溝通的便利,已經拋棄了很多特色方言詞彙,有時要想好久才能想起來,有些已經被完全以往。“垃圾”我們小時候叫“鴨色”(都是入聲)
-
8 # 貌似人畜無害的大叔
我們老家那邊老人管垃圾叫“國鬧”,倒垃圾叫“壓勞國鬧”,這個方言詞彙圈子很小,能知道的基本上確定老鄉無疑。
-
9 # 峰簾
學普通話小學後正規教拼音,應該學拼音後再學講普通話,小孩現在從幼兒園上學就講普通話了,有的老師發音不準,小孩在家與上一輩講普通話,由於上一輩人能講標準普通話的沒有多少個,造成了地方語言流失,滿街都是不標準煲東瓜,不提倡幼兒園開始講,應從學拼音後再學
-
10 # 山外青山0225
唐山。印象裡小時候是沒有垃圾這個詞的,也很少有塑膠製品,除了塵土,好像也沒有需要倒掉的垃圾,一切皆可回收或者利用,所以各類垃圾就叫各自的名稱,比如爛菜幫(可以餵雞餵豬)、廢紙(可賣可用)、碎玻璃(建築可用)等等,如果非要有個統稱,大概就只有破爛這個詞了,但那時候收廢品的叫收破爛的,還是可以迴圈利用的東西。
-
11 # 格瑞姆地獄咆哮
閩南話裡,“笨所”是“糞素”的讀音,不是“垃圾”的讀音。儘管有部分閩南人習慣用“糞素”指代“垃圾”。垃圾兩字的讀音應該是“辣s∧o”。。其實閩南話裡的垃圾跟粵語的垃圾讀音有點像,他們對應的是“垃圾”兩個字的本音(le se樂色)。以前教育不普及,很多人望字生音錯讀成了(la ji),讀成(le se)的反而小眾,於是將錯就錯,把(la ji)收入了字典。
-
12 # 淚蛋蛋落在沙蒿蒿里
陝西陝北方言以前和老年人讀;勒色,這樣看來是個古詞彙。都是漢語養大的人好多詞彙是一樣,只是音調不同。
某一天有同事
湖南衡陽人見;沒點哈數
湖北人講;克拉克嘞
我居然聽懂了,一問意思一模一樣,
-
13 # 擔心多餘
“一子錯滿盤皆落索”中的“落索”應該是粵語中的“垃圾”。就是指一子下錯,一盤都是垃圾。落索和垃圾在粵語中發音相近
-
14 # 深度四射
廣州部分廣州籍家長放棄對小孩子粵語教育,認為粵語無用處。其實廣州人為什麼要放棄讓孩子學粵語?當孩子們長大遠走它鄉,介紹自己來自廣州但卻不會說粵語那種身份上的缺失感無法彌補。廣州人不說廣州話?哪說什麼?其他城市的家長都沒有放棄讓自己孩子學說方言,那憑什麼先放棄的是我們!!!
-
15 # 江邊一遊客
福建莆田話“糞倒”(Pongduo第四聲接近地方音)。糞為人拉出沒有用的排洩物,日常泛指家中骯髒沒有用的什物,倒是指沒有用骯髒的什物堆在一起的意思。“糞倒”莆田話就是現在外來語“垃圾”的意思。
-
16 # 中天168472532
“垃圾”這個詞語在海陸豐地區的方言講“糞素”或“垃色”都有。但“糞素”是特定指垃圾,“垃色”有兩種意思,第一種比如這地板或者衣服很“垃色”,是指很髒的意思,第二種“倒拉色”就是指垃圾的意思。
-
17 # 心雨說海南
海南話裡垃圾大多叫做“畚草”,畚有畚箕的意思,這裡做動詞,草在土語裡有潦草的、荒敗的、不要的,還有荒地的意思。把不要的東西用工具撮取丟在荒地裡就是畚草原來的意思,引申為垃圾,這是中上古音在海南話裡的最好的存留。
-
18 # 夢中人8188
閩南語叫法其實也很簡單 有一部分叫時倒置就是了,最後那句是笑話別罵我
-
19 # 物理佬75957
“垃圾”這個詞語客家話方言也是講“糞素”、“笨掃”或“垃色”都有。但“糞素”是特定指垃圾,“垃色”一種比如這地板或者衣服很“垃色”、或“垃穢(音畏)”,是指很髒的意思,二種“倒拉色”就是指倒垃圾的意思。
沒聽說過什麼“踢色”!
-
20 # 雨濃的秋天1
四川瀘州,現在也叫垃圾,但小時候叫“渣渣”。家裡大人叫小孩:喂去把渣渣倒了[大笑][大笑][大笑]小孩就端著撮箕去倒渣渣了,那時沒有垃圾收集站,小一點的縣城每天早上有人力垃“渣渣”的箱式板車,鈴鐺一響,各家的小孩都端著撮箕來倒渣渣了。另外,有的地方連垃渣渣的板車都沒有,在河邊有一名叫“灰都巴兒”的地方,專門倒渣渣,一漲水就衝沒了[捂臉]然後又繼續倒[捂臉][捂臉]。不過那時生活垃圾以剩菜腳葉和煤灰為主,沒有塑膠之類的東西,對河流以汙染不嚴重。陶米水之流的要存起來,叫”紹水“(音),因為大家都窮,都缺油水,所以,不會有油水倒掉的。
回覆列表
湖南武岡話垃圾叫‘渣渣’,和那位四川網友叫得一樣,不知發音是否相同?有位老鄉說叫‘批賴’是不對的,‘’批賴‘’只是說某人不講衛生,會說他是‘批賴鬼’,或某地很久沒掃衛生了,就會說‘咯個當方好批賴’。垃圾的話則是這樣說,如:你氣把你帝‘渣渣’丟ga(去聲)帶,莫把氣別個港你屋裡蠻‘批賴’(正宗本地家鄉話)!