-
1 # 楠霸天
-
2 # LeoGo科技
OPPO和vivo的中文名:
OPPO為歐珀(譯音)vivo為唯沃。這種不同的名字,已經很清晰的告訴我們了,選擇英文的的原因就是為了簡約你想要,OPPO和vivo的字型簡單,
而且,OPPO和vivo的簡單讀音,也讓大家備感驚喜。
外來的和尚會念經
我們其實發現,很多國產的手機品牌或者國產的一些電器品牌,都會選擇外國名字。OPPO和vivo選擇這麼簡單的字數,就是為了能夠獲得更大的支援。
透過這樣的英文字母,讓大家誤以為它是國外品牌,從而獲得更多消費者的認同。
國產品牌的無奈之舉
透過使用OPPO和vivo這樣簡單的品牌,其實也折射出國產品牌的無奈之舉,在當時三星和蘋果發展的國內市場。在這種情況下又不能拒絕進度,只能任由關稅來進行調整。
寓意
vivo同樣如此,公元元年前後六百年裡,為表達對凱撒、屋大維等英雄功績的崇敬,取得勝利以後,會叫“帷幄爾”的歡呼聲,也是寓意深刻!
實際上,OPPO和vivo手機,所使用的名字,並沒有什麼值得我們去認知的。確實給我們帶來更簡單的讀法,我覺得這一點就難得可貴。
-
3 # Geek視界
oppo、vivio都和步步高有關係,而說起步步高,又離不開一個人,那就是“段永平”,他是小霸王、步步高、vivo、oppo這些品牌的幕後大老闆,很多70後、80後的這批人,從小伴著“小霸王學習機”的口號長大的。
段永平首先說一說段永平,1991年創立了小霸王電子工業公司,三年之後,這個小廠市值10億元。1995年9月,創立了步步高電子有限公司,分為三塊業務,一塊是教育電子業務,比如學習機、點讀機;一塊是視聽業務,比如藍光DVD、MP3等;還有一塊是通訊業務,主要是步步高音樂手機、無繩電話等,最後這三塊成為三個獨立的公司。
2000年,在段永平的主導下,上述三家公司斥資3000萬註冊了OPPO,最後由陳明永負責OPPO品牌,不久後步步高視聽公司關閉,全部加入了廣東歐珀行動通訊有限公司,即OPPO手機。
2011年,隨著業務的發展,步步高集團又推出了新的商標“VIVO”,經過多年的發展,vivo有意去掉步步高的標識,成立了維沃行動通訊有限公司。
這裡再說一說一加手機,他是OPPO於2013年成立的全資子公司,如上圖所示。可以看到一加和OPPO是新兄弟的關係,但是,不知什麼原因,2014年4月,一加變更公司主體,成為一家新的公司。
OPPO、VIVO名字的由來OPPO是步步高系廣東歐珀行動通訊公司旗下的品牌,歐珀諧音為歐泊。歐泊是一種集寶石之美於一身的東西。因此,OPPO手機的設計理念是“OPPO至美一拍”“至美,所品不凡”,一切都與美有關係。
VIVO,據說來源於古拉丁語,為表達對凱撒、屋大維等英雄功績的崇敬,羅馬公民情不自禁的聚集在一起,拋灑鮮花時發出了“帷幄爾”的歡呼聲,vivo便由此而來。VIVO品牌釋出也來,包含了對極致思想的追求。
以上就是段永平、步步高、OPPO、VIVO、一加之間的關係,OPPO、VIVO品牌名字的由來都有一定的內涵,與品牌的定位也有一定的關係。
-
4 # 嘟嘟聊數碼
其實這兩個品牌以前都是有過中文名的,其中oppo叫歐鉑,vivo叫維沃,為啥後來都沒有中文名字,都改叫英文了,主要是OV還是不想侷限於國內市場,希望在國外歐美有更強的品牌力度,而即使是對於國內使用者來說,有個英文名也更容易提升品牌的形象,因此改成了外國名字,這樣就有利於其的發展,其實包括小米在內,很多國內品牌也都開始走國際化路線。
oppo和vivo這兩個名字即使沒有中文名,因為從MP3時代開始,它們就已經在多內使用者中耳熟能詳,即使對於外國人來說,這四個字母組成的品牌名也非常好記,全世界都是一樣的發音,不會有翻譯的誤差和受文化詫異的影響,在叫法上基本統一了,而不像三星這個品牌在國外就是叫SAMSUNG了,個人認為這樣的起名方式還是不錯的!
-
5 # 夢80550717
這很好想通的,因為老闆是美華人。一家公司,原來的步步高。做手機以後老闆移民美國。變成美國公司了,當然要起英文名字了。
-
6 # 美麗星球meiQ
他這樣是真正的企業思維,為的是可以方便以後走向世界,被更多的文化接受購買,他希望的是世界市場,不是簡單腦袋的所謂愛國又在自己國家搞惡性競爭,掏華人的錢,吹華人的牛逼!
-
7 # 恩哥雜談
最早是做mp3
音樂播放器的,那會蘋果的產品簡直無敵,所以取一個看起來類似apple 的名字,不論念起來還是猛一眼看過去,都很像,當年就是做山寨播放器的,只是及時的轉型並生存下來了
-
8 # 睿思天下
OPPO手機和VIVO手機包括一加手機的創始人都是源自於步步高電器有限公司,步步高的創始人是段永平。在段永平的運籌帷幄之下,建立了OPPO和VIVO以及一加手機,這幾個公司的董事長都是原來跟著段永平創業的人,這三家公司分別由陳明永,沈煒,劉作虎當董事長。
OPPO名字的由來那麼OPPO手機原來是有中文名的,中文名字原來就叫歐珀。其實OPPO最早是廣東歐珀移動通訊有限公司旗下的品牌,而歐珀的同音詞是歐泊,要知道歐泊源自拉丁文,意思就是集寶石之美於一身,在拉丁文中的含義就是美的窒息,所以後來就起名OPPO手機,當然也有集寶石之美於一身這樣的寓意在裡面。
從現在來看,現在OPPO手機在美顏,外觀等方面也算是非常不錯,現在OPPO手機外觀設計突破很大,正在朝著年輕、時尚的方向發展。拍照上面,美顏拍照也在一定程度上表現出了OPPO手機的拍照水準,使用者在使用的過程中,個人體驗還是不錯的。
此外,vivo還代表“活躍的、生命力旺盛的”的意思。因此,vivo在命名的時候不僅代表了興奮的歡呼聲,而且還被賦予了青春、有活力,生命力旺盛的內涵。
因此,現在vivo不斷把年輕,活力等時尚因素加入手機的設計中,從而形成了VIVO品牌更加有趣與卓越的特點。
綜上所述,OPPO和VIVO都是源自於拉丁文,OPPO的含義是集寶石之美於一身,美的讓人窒息。VIVO是青春生命力旺盛的意思,也有崇拜的歡呼聲的意思。
感謝閱讀!
-
9 # 君臨天下34980993
oppo和vivo都是公司簡稱..oppo中文全稱是廣東歐珀行動通訊有限公司..vivo的中文名是廣東維沃行動通訊有限公司..用英文簡稱是為了讓外華人更容易熟悉我們中國產品牌..我們國家英文名叫china..難道國家用英文名也是不愛國?這就太扯了..人家只是設計一個品牌logo而已..logo並沒規定一定要中文名..就是一個對外的交流視窗而已..所以沒必要那麼較真...
-
10 # 625843666lax
我是醉了,都愛國,提倡中國文化怎麼很多商品都是外國字?讓華人看不懂!不用漢字起碼也要用漢語拼音呀!支援華為!huawei
-
11 # 陳颯
OPPO這個品牌名是花很多錢設計出來,有好幾個,然後拿到全世界很多國家讓當地人發音,發現只有OPPO在大部分國家和地區不會錯誤發音,就定了這個。
至於諧音「歐珀」,為了註冊公司必須有中文註冊而已。
至於vivo,原來是步步高音樂手機,因為步步高做的太雜了,啥都有,為了專一性,改了新品牌,vivo的釋意其他回答都有我就不贅述了。至於諧音「維沃」也是註冊公司需要。
品牌從一開始的國際化戰略讓它只做了英文字母標識,只是個符號而已沒什麼政治意義。反而那些說崇洋媚外的是有多自卑???
吃涼皮
-
12 # 無中生有hz
這個問題提的好。不知有幾個華人,包括用這兩款手機的人知道它們的確切含義。到底什麼意思?是來自拉丁語還是英語?是形容詞還是名詞?還真需要知情者給個確切的解釋,特別是當年選這兩個詞的時候是怎麼想的。
根據現有材料,這兩款手機的公司是原步步高公司拆分後出現的,其創始人也同屬於原步步高公司,目前來說,兩家公司的股東還是共同的。oppo是步步高的一個子公司,是包括步步高創始人段永平在內的步步高高管們在2003年為了出口而註冊的品牌,主打海外市場。vivo就是步步高,vivo是步步高在智慧機時代的品牌。
據說之一,OPPO和VIVO都是源自於拉丁文,OPPO的含義是集寶石之美於一身;VIVO是青春生命力旺盛的意思,也有崇拜的歡呼聲的意思。據說之二,OPPO的意思,簡單地說就是“年輕、時尚、國際化”;VIVO的含義是“活潑地,生動地”。據說之三,oppo不是一個單詞,也沒有漢語意思,只是因為這個詞語發音朗朗上口,不管認識還是不認識的都可以一下子讀出來,有利於品牌推廣。當然還有據說之四,之五... ... 一直追朔到羅馬帝國的凱撒大帝。vivo的中文意思甚至有一個段子:男主角喜歡一個叫小薇的,他拿著vivox20手機,裡面有兩個人的合影,他一直說“小薇和我”“小薇和我”,後來累了,就變成“薇我”。
OPPO的官方正式中文名是歐珀,vivo中文一般音譯為維沃。這兩個中文“詞”,普通華人也還是不懂。為什麼用字母?為何不起一個響亮的中文名? 步步高有什麼不好?簡單地說,步步高太傳統,太土,洋文字母洋氣,用當代話語說,與世界接軌。不光是手機,就連小狗,小貓,都要起一個外國的名字:安琪,米菲,威廉。要麼直接來外語的: Emily, Iris ,Estelle。 這樣顯的有範兒,上檔次。取一箇中國的狗名字,什麼“大黃”“虎子”“蘭蘭”,叫起來太掉價,沒有面子!
回到這兩款手機,如果還用步步高這土掉渣的名字,相信會掉粉無數。據說,有不少人就是衝著外文名稱去的,就是因為不知道這名字什麼意思才買的。有洋文名字的物件也許是外國製造的,至少核心部分是來自外國的。聽說美國夏天的太陽永遠是那麼的涼,美國初一的月亮絕對是那麼圓... ...
用個洋文名字來吸引華人的商品有很多,有的還真是讓人買過幾次都不知道是中國產貨還是洋品牌。據說,三洋(SANYO)洗衣機是合肥榮事達買斷商標生產的,三洋早就不產洗衣機了;JKJY by STELLA(男鞋)、WHAT FOR(女裝)、StellaLuna (女鞋)、POLO VILLAE(保羅威特)等許多洋文品牌的商品都是地道的國貨。最為特異的無疑是“比亞迪”,一個標準的中國企業,其產品沒有中文名字,而是直接用一個英文句子作為所產汽車的名字,再把這句英文翻譯成毫無意義的三個中文字,這種名字到底是給華人看的還是給外華人看的?據說現在又直接用全英文名啦……
當然,有些公司為了其產品容易被老外記住,除了中文名字外,在出口時搞一個字母名字,也是一種解釋,如中興為了讓老外好記,手機標識打的是ZTE。但華為沒有起一個洋名字,似乎並沒有影響老外買他家的手機或其他產品。 由此,用外文名字的根本原因在於崇洋媚外的心理作祟,是不是對其產品賣到外國有幫助,或許早期有那麼一點點效果,但之後就全靠產品質量了。外中國產品在中國也是如此。
目前中國市場上有一些地道中文名字的商品,卻已經成為或本來就是地道的外國品牌。雙匯這個陪伴我們長大的產品早就變成美國公司了;樂百氏在2000年被法國達能公司收購;南孚2003年被美國的吉列品牌收購。1954年創立的中華牙膏在1994年的時候被歐洲聯合利華集團收購。金龍魚油是新加坡郭兄弟糧油私人有限公司的;作為維生素飲料先鋒的脈動是紐西蘭的品牌;夏士蓮一直都是英國的品牌... ...
-
13 # 道法論劍
當時崇尚洋名一股風,不僅是這兩家手機,典型的還有聯想(legend)、浪潮(inspur)、騰訊(Tencent)等,只有華為用了漢語拼音(huawei)。
-
14 # 手機使用者3246979493
VIVO NEX35g版本上手半個月多,問題多多,誤觸很多,還有螢幕按了沒反應的,鎖屏鍵按了影片聲音還有,還鬼死重,誰買誰後悔!
-
15 # 好多大姐姐好好
我年輕的時候mp3剛流行,玩膩了隨身聽當然要擁抱新生事物啦。那時候也沒有什麼手機網路也不發達,資訊傳播的很慢。基本都是靠電視報紙或者聽人說。當時最出名的就是蘋果iPod,賣的很貴。我到商場轉了一圈,看一個櫃檯裡面擺著個OPPO,也是口香糖造型,一千多塊。我想這麼大的商場,不可能賣山寨貨,這個OPPO可能就是Apple的新產品。於是掏出攢了幾個月的錢抱著它屁顛屁顛的回家了。
-
16 # LCX28178850028
也許是為了開啟國外市場,用個個性化的名字更能與國際接軌,就跟TCL手機一樣,國內叫TCL國外叫阿爾卡特,不必在此糾結!
-
17 # 使用者7973585194195
這個問題有意思。我從不考慮買這兩個品牌的手機,就是因為他們連個中文名都沒有,明顯不是做給我們華人用的,所以我絕對不買。當然,像一加、錘子我也不買,原因很簡單,我雖草根,但也不喜歡如此草率、沒有文化的中文名字。
-
18 # 法如藥
為什麼不能分別用呢?在中國統一都用中國名,到外國再用一個符合當地習慣的名字。那不更好嗎?其實骨子裡就是祟洋媚外的心在作怪。
-
19 # 小女子來泡茶愛
從這兩家公司的角度考慮,應該是為了將來要在全球市場爭奪手機市場份額,而提前做出的戰略部署。
畢竟一個手機品牌,想要做強做大,不可能只考慮本土市場,而不向海外市場擴張,要想爭奪海外市場,品牌的名字非常重要,甚至有可能決定一個公司的存亡,因為你接下來的無論是宣傳,廣告,都離不開這個名字。
而且英語在世界上,使用也是最頻繁的,你可以想象一下如果三星的LOGO換成韓文,恐怕離開南韓也沒有幾個人認識,就算小米,華為,榮耀你見過哪個用中文名字做品牌形象的,所以OV這兩家公司的決策層是非常有超前的眼光的人!
-
20 # 我懂女人心666
手機和汽車有一個共同點那就是隻能在中國賣的東西硬生生的一箇中國字找不到,汽車裡除了比亞迪有中國字以外好像在沒有帶中文的,就連麵包車都是英文的,不知道是為了方便華人還是為了方便外華人,手機也一樣,難道加上中文就丟臉了
回覆列表
中國四大手機品牌"華米OV",想必大家都清楚吧。華為和小米使用的都是中文名,而且logo也是各自的中文拼音。可是為什麼OPPO和vivo明明也是中國的手機品牌,卻一直不用中文名呢?
首先,OPPO和vivo僅僅是大家平時比較習慣的一個英文名稱而已,他們也擁有一箇中文名字。OPPO的中文名字叫做歐珀,vivo的中文名字為維沃。相信大家對這兩個名字都不是很熟悉,甚至很多的消費者認為這兩個中文名字,遠遠不如OPPO和vivo更有牌面。
其次,從今天來看,OV手機取名是非常有前瞻性的。取一個英文名,有利於國際化戰略的部署。如果名字取得不好,外國人連發音都發不出來,在海外市場開拓時造成許多麻煩。