-
1 # 阿丹151014015
-
2 # 民國剪影
先來看看這句話的意思,
天上掉下個林妹妹,似一朵輕雲剛出岫
什麼叫輕雲,什麼叫出岫?
就是體態輕盈,弱不禁風的意思,
原著中在描寫林黛玉的外貌時,也談到了:
閒靜如姣花照水,行動如若柳扶風。
不比演技不拼容貌,
更別說哪個版模仿了哪個版,哪個版更接近原著情節,
你說這些,和題主問題沾邊嗎,
好像演技容貌劇本能決定體態似的,呵呵。
看是不是輕雲,看是不是出岫
只需比對比對她倆的造型和體態就行了,
哪個體態輕盈,哪個弱不禁風,哪個行動時更是若留扶風?
是那斗大的銅錢頭?
是那嬰兒肥的圓盤子臉雙下巴?
是那笨拙粗壯清一色的服飾?
“雖說一千個讀者有一千個哈姆雷特,但也有人把哈姆雷特看成哈利波特。”
審美再不同,你也得先認準了那是哈姆雷特,好嗎?
不多說,看圖[機智]
-
3 # 安佑144525235
說的是陳曉旭。蔣夢婕不論氣質和神韻比陳曉旭相差的太遠。蔣太小家子氣。不符合書裡寫的黛玉氣質。陳曉旭就是曹公筆下的黛玉。活脫脫從書裡走出的人。
-
4 # 伏魔之劍
翻拍此等經典,導演和演員要麼就是腦子進水不自量力,要麼就是想蹭名著名劇的熱度。總之只會落得一個下場——自取其辱!
-
5 # 曉霞181558838
八七版《紅樓夢》堪稱經典,無人超越!
陳曉旭飾演的“林黛玉”純真,可愛,幽默,有才,靈氣,病態美,活的通透!
黛玉的“美”,不僅體現在顏值上,還體現在她的“體態”上!
八七版《紅樓夢》已成絕唱,陳曉旭塑造的林黛玉深入人心!
“天上掉下個林妹妹,林妹妹是天外飛仙”!
“天堂多了個陳曉旭,人間少了個林黛玉”!
-
6 # 青埂峰下的鬼話
我忽然覺得題主的問題,似乎就是在諷刺蔣夢婕,記得以前有網友對87版紅樓夢與10版紅樓夢的演員的評價是,一個是從天上來到人間,一個是從天上人間來的。後面是一個梗,現在很多00後或許不知道了,想必90後應該還有印象。
這幾天一直出現陳曉旭和蔣夢婕扮演的林黛玉,究竟誰演的好。如果非要說“演”字,那肯定不是陳曉旭,因為陳曉旭不用演,她就是。而蔣夢婕扮演的林黛玉,我想林黛玉天上有知,估計會“想眼中能有多少淚珠兒,怎禁得秋流到冬盡、春流到夏!”先不說蔣夢婕的演技,她從外形上真的不適合林黛玉。當然這裡不是指她本人的短處。只是說她的個人條件,跟林黛玉不是一個型別的。也不用說什麼氣質,因為蔣夢婕是嬰兒肥的臉,臉若銀盆,眼如水杏。跟紅樓夢中薛寶釵的形容還有些相似,所以單從容貌身材上看,她選擇薛寶釵也比選擇林黛玉合適,而10版紅樓夢中扮演的薛寶釵的李沁,從容貌和身材上來看,其實比較適合林黛玉。
所以我就一直搞不懂,李少紅是怎麼安排角色,如果用“眼瘸”、“眼瞎”去形容這麼一個女導演,似乎有些不尊敬。但是明眼人都能看出胖瘦的問題,導演居然看不出來,真不知道靠什麼底氣敢接拍紅樓夢。從這一點上來看,胡玫導演當初辭掉10版紅樓夢,還是很正確的選擇。
天上掉下個林妹妹,如果是陳曉旭,那麼就是後面的一句“似一朵輕雲剛出岫”如果天上掉下個林妹妹,是蔣夢婕的話,請問是臉先著地的嗎?如果說陳曉旭扮演的林黛玉是西施捧心,那麼蔣夢婕扮演的林黛玉,只能是東施效顰。
-
7 # 優優飛揚
既不是陳曉旭也不是蔣夢婕。
“天上掉下個林妹妹,似一朵輕雲剛出岫”出自1962年越劇版《紅樓夢》。
因為年代久遠,越劇版並不如陳曉旭版《紅樓夢》更為年輕人熟知。
大家可以從造型上看,陳曉旭版林黛玉借鑑了62年版。
作為古典名著,《紅樓夢》的改編版本也有很多。
因為觀影量和生活年代的不同,提到林黛玉很多人都會想起陳曉旭或者蔣夢婕。
張國榮演過賈寶玉,還是部情色片。
還有張艾嘉也曾飾演過林黛玉,演寶玉的是林青霞。
越劇版《紅樓夢》中王文娟飾演林黛玉,徐玉蘭飾演賈寶玉。
“天下掉下個林妹妹”的唱詞就出自於徐玉蘭。如果對於越劇有了解的話,會知道徐玉蘭老師是藝術造詣很高的越劇表演藝術家。
對於80後生活的人,總會容易認為陳曉旭版的林黛玉是不可超越的形象。
這種認知也無可厚非,在1962年出現時,當年有話語權的人,也認為王文娟的林黛玉也是難得一見的經典形象。
或許很多人都不知道,王文娟他們主演的《紅樓夢》被當做國禮一樣的存在。招待國外貴賓就欣賞越劇版《紅樓夢》。
1962年,王文娟與徐玉蘭還去北韓,演唱《紅樓夢》,受到金日成的親切接見。
說句恐怕會得罪人的話,陳曉旭版林黛玉和王文娟版,真的不會差太多。
很多人對於陳曉旭版的高度評價,不可避免有先入為主帶來的童年濾鏡。這批只認陳曉旭版的人,長大後發現與陳曉旭不一樣的蔣夢婕版,厚古薄今的心理也會存在。
本來蔣夢婕版本就因為造型惡評如潮,名聲會更不好了。
我現在說陳曉旭版的林黛玉過於小家碧玉,沒有大家閨秀的氣質(黛玉身上的貴氣是很鮮明的),你們會不會說我胡說八道?
回覆列表
“天上掉下個林妹妹,似一朵輕雲剛出岫。”是62越劇電影中寶黛初會的唱詞,當然是形容劇中林黛玉的扮演者王文娟的。
陳曉旭和蔣夢婕其實都可以說是王文娟的模仿者。
個人以為,陳曉旭模仿王文娟雖然有幾分形似,但是卻缺乏神韻。
陳曉旭“本色出演”的林黛玉翻白眼、撇嘴巴、轉圈圈、指指點點的一味的尖酸刻薄,缺乏大家閨秀的溫婉典雅和詩人的浪漫氣息。
蔣夢婕扮演的林黛玉,除了在形體上比不上陳曉旭那麼幹瘦之外,卻顯得比陳曉旭要嬌美柔情得多了。
在表演方面,蔣夢婕的表現比陳曉旭要更加自然和細膩得多。尤其是在“瀟湘驚夢”和“黛玉之死”中,蔣版黛玉所表現的的憂鬱悲情和瀟湘館裡傷感浪漫的氛圍都十分到位。
10版的“黛玉之死”完全可以和62越劇的悲情浪漫場景相媲美,而87版的“黛玉之死”的確像王扶林導演所說的是“小人書版”。
當然陳版黛玉形象不符合原著的主要責任,是應該由篡改原著前八十回的87版編劇周嶺老師來承擔的。
陳曉旭所扮演的林黛玉形象在劇本故事情節上都不能真正的符合原著,加入了許多87版編劇的生編亂造的所謂“創新”情節。那麼陳曉旭所扮演的林黛玉又怎麼可能是什麼“書中走出來的”的,只能說是從87版編劇周嶺老師“創新”的劇本里走出來的了。
陳曉旭的所謂“天生林黛玉”,也只能說是符合87版編劇周嶺老師篡改原著前八十回之後,加入“創新”劇情的“周嶺老師版”天生林黛玉。
在62越劇電影和10版中,林黛玉是溫婉典雅和聰明浪漫,對人情世故看得越來越通透的少女。而在87版中林黛玉是尖酸刻薄、自以為是、卻又相當愚蠢的,是一個被“腹黑心機女”寶釵和襲人哄得團團轉,最後變得越來越傻二貨。
87版陳曉旭所表現的林黛玉,是與原著以及更為忠實原著的62越劇和10版中的林黛玉很不一樣的。