回覆列表
-
1 # 丸事不工
-
2 # 空空空42973354
莎士比亞本人就是個文盲,被白人一編造就成了文學大師。《莎劇》不過是19世紀的作品,被白人集體創作成了西方文學界的《聖經》。而莎劇中的《哈姆雷特》,就是赤裸裸的抄襲元曲《趙氏孤兒》。
最後被西方人自己扒出來,莎士比亞不僅是文盲,連他的畫像都是假的。
而莎士比亞只是近代西方造假史的冰山一角。
莎士比亞本人就是個文盲,被白人一編造就成了文學大師。《莎劇》不過是19世紀的作品,被白人集體創作成了西方文學界的《聖經》。而莎劇中的《哈姆雷特》,就是赤裸裸的抄襲元曲《趙氏孤兒》。
最後被西方人自己扒出來,莎士比亞不僅是文盲,連他的畫像都是假的。
而莎士比亞只是近代西方造假史的冰山一角。
莎士比亞之所以偉大不是因為國人的吹捧,而是因為他的作品具有一定的普世性。
舉個例子來說吧。我看過好幾個版本的《麥克白》,但其實其中只有一個版本和原本的劇本一樣,其他的發生在同樣的時代背景下,甚至可以超過東西方的文化隔閡。日本人把麥克白融進了狂言,而中國人把麥克白帶上了崑曲的舞臺。
一個發生在11世紀蘇格蘭的故事,放在不同時間不同的地點不同的社會背景下,原本劇本中的女巫變成了武士、護士、清潔工等等,每一個版本中的麥克白有著不同身份和職業,不再是將軍,但是對於權利所產生的慾望卻是相同的。整個故事的悲劇感也是相同的。
不知道我這樣解釋是不是能讓你感受到麥克白作為名著以及莎士比亞作為一代文學巨匠的魅力所在。
配圖是我很喜歡的一個麥克白版本,裡面的麥克白是由X教授帕特里克斯圖爾特扮演的。
看到其他回答裡說崇洋媚外的,如果建國後可以成精能有妖魔鬼怪,把和莎士比亞同年的湯顯祖筆下的故事搬到現在應該也是極其有魅力的吧。