-
1 # 餃子要有豆腐
-
2 # 遼寧資深球迷
你說對了,奧斯卡本來就是美國的獎項,怎麼可能讓其他眾多的外國電影混進去?
不可否認,奧斯卡的確是電影界的經典評選大獎,但如果非要把奧斯卡奉若神明,恐怕這種看法已經走偏了方向,其實曾幾何時我們也的確存在這種錯誤的方向,把美國好萊塢和奧斯卡大獎當成了拍攝電影的人生方向,一時間對這個方向的痴迷甚至讓很多人走向了極端,電影明星紛紛湧進美國,爛片也拍配角也接。似乎在美國只要演上一部作品就可以配上好萊塢明星的名頭;而在導演電影的環節則更加走向極端,電影中自家的文化丟的一乾二淨,更想把歐美的價值觀和思想加入到電影當中,可最終卻把電影拍得不倫不類,甚至也納入不了好萊塢評委的法眼,畢竟人家本土的電影才是正宗的好萊塢,而你的修改版只不過是山寨品跟人家比不了!即便是幾年前的長城也是如此!也為此被人說成爛得像塊裹腳布!
所以無間道的成功,它從一開始就保持住了自己的純潔,這就是一部地地道道的香港黑幫片,沒有什麼多餘的外國元素留下的都是真實的香港黑幫文化和精華,我也沒打算拿著這部電影去參加美國奧斯卡頒獎典禮,所以這部電影中沒有FBI的神探也沒有來自歐美的救世主,一切都是香港這塊地域上警匪雙方的對決,儘管他沒有拿到什麼太多的外國獎項,但這部保留了我們元素的警匪片,卻當仁不讓的成為了中國電影史上最經典的警匪片之一,至於拿不拿奧斯卡,一邊呆著去吧!
同樣的道理,美國的這部無間道風雲,雖然取材於無間道,但電影本身完全是一部純正的美國警匪片,也並沒有太多的外國元素,在更多的保留自己文化的情況下,拿下奧斯卡大獎也在情理當中,不得不說在電影的發展上,他們的經驗要比我們大得多,他們借鑑的題材缺更多的保留了自己的文化,而我們很多時候借鑑了別人的題材,卻經常把自己的文化丟得一乾二淨,不要單純痴迷別人的獎項,自己的文化才是最好的。
哦,對了還得多說一句,當年在奧斯卡的頒獎典禮上,無間道風雲的主辦方當眾說的比較清楚:感謝南韓電影無間道!借用了我們的題材獲了大獎,卻在公開場合擺了我們一刀!
-
3 # 老臘肉ov
感謝邀請
廣電總局每年都要送幾部電影去奧斯卡的,但是幾乎都被刷下來了,就拿《戰狼2》來說,國內票房是如日中天,票房50多個億,而在美國上映3天才十多萬美元的票房,還不如他們的爛片票房高。
個人認為這個奧斯卡就是美國的自家電影圈人的聚會而已,得獎的幾乎都是美國的電影或者演員,我們送去的影片最多也就獲得個最佳外語片獎,而這個獎幾乎每次都是早早的就頒了,壓軸獎是最佳影片,最佳導演,最佳男主角,最佳女主角的獎,根本不在乎什麼最佳外語獎,只是讓這個獎給你們爭的頭破血流,再說的評委幾乎都是美國人,更容易與歐美拍的這些片子產生好感,通俗易懂,而我們的電影那過去,他們也不會反覆看,反覆琢磨和了解,更別說深思了。還不如法國的戛納電影節!
奧斯卡政治意味太濃烈,中國的文化在美國屬於亞文化,中國人拍的電影比較溫婉,又頗有內涵,特別是加入一些古老的文化,玄學之類的東西,更讓這些奧斯卡評委們反感,大家都知道,美國電影是美國文化“侵略”的一個重要武器,對那些外來文化都視為威脅。
反觀中國的電影在戛納電影節,柏林電影節,威尼斯電影節這世界三大電影節裡獲得的獎項和認可,你再回去看看什麼奧斯卡的,這就是赤裸裸的政治博弈!
-
4 # 泉哥說電影
沒拿到奧斯卡是奧斯卡的遺憾
美國版的《無間道》是06年由馬丁斯科塞斯導演,小李子,馬特達蒙主演。在國內主要譯做《無間行者》其獲得了奧斯卡最佳影片,導演,改編劇本,剪輯四項大獎。
《無間行者》就是以《無間道》為基礎翻拍的,劇情主線都差不多。
兩部影片,我都看過,而且我曾經也寫過關於兩部電影對比的文章。說實話,我認為《無間道》更加精彩一些。就算是客觀的來講,《無間道》在影片品質上也不輸《無間行者》
而且相比較而言,《無間道》的節奏更快,更吸引觀眾眼球,能夠讓觀眾提著心,一口氣看完。而《無間行者》這部電影長達150分鐘,情節與情節之間,扣得並不是那麼緊密。
相比較於演技,《無間道》也完全不落下風,電影集結了當時香港最演技最頂尖的演員黃秋生,曾志偉,梁朝偉,劉德華。這演員這方面,我相信沒有任何人可以說,國際有哪位演員可以對他們進行吊打(劉德華存疑)。
之所以,《無間道》沒能在奧斯卡上拿獎,其中的原因更多的是因為奧斯卡不帶你玩。在同類型的電影下,華語電影在英語世界的評選上多多少少都會吃一點虧。而且奧斯卡的評選也不單單只是對影片品質的評價,有時候還要考察政治正確等等。
而歐美的文明型別相似,而且聯絡的十分緊密,在文化上認同感更高一些。而中國就是一個單獨的文明體,之前就有人說過中國其實就是一個偽裝成國家的文明。所以,華語電影想要在國際上獲獎,確實是十分的不容易。
《無間道》是香港警匪片的巔峰,這一點是毋庸置疑的。而且,評價一部電影,不必太看重其獲獎數量的多少,畢竟一部電影的好壞,觀眾們自有定論。
-
5 # 山雨成珍
我覺得這是意識錯誤認識。我們電影走向國際,被認可是件好事,但是不代表就一定要拿獎。我之前還在想為什麼我們好多電影在歐洲還挺有市場的,但到了美國就好像受了限制。
其實香港版《無間道》在中國甚至是亞洲地區影響力都是非常大的。國外翻拍本身就是對作品的認可,而且得了大獎,也有香港電影的功勞在。
這部影片獲得了全世界的喜愛和尊重,這就是至高榮耀,已經超越了獎項帶來的。所以中國電影要做的就是把經典口碑留長,至於獎項,有則欣慰,無則無妨,它不會影響我們對真正的好電影的肯定和喜歡。
-
6 # 居談趣聞
反觀《無間道風雲》是關於美國社會現實的故事,整部影片的質感都偏美國化,也相當於完成了改編的本土化,不僅是地點變了,很多細節也改編得更符合美國觀眾的胃口,讓他們更容易理解,所以拿奧斯卡也是無可厚非。但是這兩部影片如果非要比的話,我還是更喜歡無間道。
-
7 # 叨片兒
首先奧斯卡的評選過程極其繁瑣,流程極其複雜(有多複雜可自行百度),這也導致對奧斯卡送審影片的限制非常多。
簡單來說,奧斯卡雖然是世界上最著名最悠久的電影獎項,但是他的設立起初是為了表彰美國本土電影對電影藝術的貢獻,所以參選的電影多少得有點美國屬性。所以美版《無間道》獲獎很合理,因為他是美國電影。當然啦,電影的品質也相當重要……
綜上所述,中國產電影竟逐奧斯卡就只有最佳外語長片和最佳動畫了。
再說說最佳外語長片,雖然奧斯卡評獎風向很難把握,但有一點不難發現,電影的藝術和深度很重要。例如《臥虎藏龍》雖然是部武俠片,卻拍的很藝術,更像像一部古代文藝片。又或者像《小偷家族》是部文藝片卻也反應了社會與人性。通俗的說就是說文藝片或者反應現實或者帶點政治屬性的劇情片比較吃香,但是這兩類電影恰恰是國內電影市場比較薄弱的一環……
而且國內電影的送遠影片,每次感覺都差點意思。去年送審的電影是《紅海行動》雖然這也是一部現象級電影,再一次在國內掀起了一股民族自豪熱,但是歸根結底還是一部商業片……
而美國最不缺的,就是商業片。
-
8 # 八戒評電影
為什麼美國翻拍《無間道》成為奧斯卡大嬴家
我個人吐槽一下:電影界的較量,如同國家之間文化軟實力的較量,電影界裡,美國佔據的主導地位,奧斯卡獎也基本是美國的。奧斯卡獎的評委,你們去看看有幾個是中國人?
回覆列表
雖然不能排除品質的問題,但美國的奧斯卡從來就不是一個純粹的獎項。它的評委也是人,會被各種各樣的場外因素影響。
這一部電影獲得了十項奧斯卡提名,七項奧斯卡大獎。影片的品質暫且不說,細細對比它的對手,我們便可以發現許多貓膩。其中,女主格溫妮絲·帕特洛在27歲獲得了奧斯卡影后,被譽為最水的影后之一。如此年紀是十分罕見的,更別說她的對手有凱特·布蘭切特,梅麗爾·斯特里普。
如果說最佳女主角只是小爭議,那麼最佳影片則是引起了廣泛爭論。《莎翁情史》的對手是《拯救大兵瑞恩》和《美麗人生》。光是這兩個名字就已經很能夠說明問題了。
美國人自己尚且如此,對於持有偏見的亞洲人顯然會更加區別對待。李安不算,真正算是中國導演在奧斯卡有所名氣的是電影《英雄》,然後,很多人都不知道,這部電影背後公關與北美市場的引進同樣有韋恩斯坦的影子。