回覆列表
  • 1 # 琳琳夢工廠

    海賊王 原版名稱ONE PIECE(ワンピース)

    被譯成航海王的主要原因:“海賊王”這個名字已經被惡意註冊了,而且註冊這個名字的公司未用此名字出版過任何商品。

    “海賊王”這個翻譯最早是臺灣那邊的,後來引進的那家公司倒閉了,於是將版權轉手給東立,但是那家公司將“海賊王”這個名字以及“路飛”這個名字的使用權都註冊了,要價幾百萬賣給東立,東立沒有答應,這也就是現在東立出版的海賊單行本都叫《航海王》,豬腳叫魯夫的原因了。後來大陸也就繼續借用了航海王的名字。

  • 2 # 奈何摔我寶玉

    航海王,海賊王,one piece只是翻譯不同罷了,在日本是叫one piece的,大陸翻譯的是航海王,因為海賊王這個名稱被惡意註冊佔用了,而臺灣早期翻譯的就是海賊王。搜航海王和海賊王顯示的結果是相同的,但一般都有圖中所示的區別,內容是完全相同的。

  • 3 # 熱情動漫社

    海賊王和航海王都是尾田榮一郎所創作的,連載於《週刊少年jump》的漫畫《onepiece》的譯名。最初的譯名是港譯的《海賊王》,也是流傳最廣的譯名。臺灣譯名是《航海王》。在大陸正式引進時,採用了《航海王》這個譯名。但無論你搜索海賊王還是航海王,看到的都是同一部作品。

  • 4 # 健康寶寶君

    航海王就是海賊王啦,好像是從2014年開始,因為國家文化部還是什麼的說海賊這個是負面的東西,所以國內大部分翻譯都變成了航海王。其實沒什麼差別,所以你搜海賊王出來的全部都是航海王,老滿迷都是叫海賊王,沒人會叫航海王太彆扭了。

  • 5 # 華之龍

    1.國內應該是對賊這個詞有爭議,想要用也可以,但是太麻煩。

    2.《海賊王》這個名字已經被商家惡意註冊多年了,想買回來代價太大,而且因為原因1,所以也就作罷。這一條才是真正不能用海賊王的原因。

    所以說盡管大家都認可海賊王這個名字,但是標有海賊王字樣的周邊都是盜版,標航海王的才可能是正版哦!

  • 6 # 騷年jump

    其實《海賊王》和《航海王》是同一部動漫。特別篇是指區別於或者改編TV版主線劇情的篇章。出現這種現象的原因有以下三點:

    1.一個作品多個翻譯!海賊王,原著的名字是One Piece,在不同的地方翻譯著不同的名字,不用《海賊王》而更名《航海王》是因為海賊是指海盜的意思,也就是燒殺巧奪大海上平民百姓的財產的人。它本身帶有貶義,海賊王本身是一部正能量的作品,用海賊王這個名字,不符合當代“中國特色社會主義價值觀”,因此,改名為“航海王”。“航海”本身隱藏著冒險的意思,更符合One Piece這部動漫的意向!

    2.引導正確的價值觀!《海賊王》的受眾人群在國內主要是青年和少年,使用“海賊王”會使孩子們對海賊產生誤導,認為海賊是好人。而現實中的海賊,則是無惡不作的壞蛋。為了保護觀眾的三觀,改為《航海王》更加貼切,原本的“海賊”歧義也沒有了,還能傳遞正能量!

    3.特別篇是IP化的象徵!一部漫畫,要是連載好了,便會產生很多商業IP,會TV化、電影化、搞周邊玩具等等。特別篇也是其中一種,主要是動漫太火,製作方經過了主創的同意,製作了新的系列,一方面是為作品的宣傳,另一方面是製造利潤!還有一些特別篇則是把以前的TV系列搞一個合集,因為TV的集數太多,搞個特別篇能把幾十集的內容融合在一兩個小時之內,這樣就能縮減觀眾對劇情的觀影時間,而且特別篇的畫質通常會更高一等,這樣又能吸引新的觀眾!

  • 7 # 小舒先生

    你好 ,很高興為你解答。《航海王》和《海賊王》是同一部動漫作品,只是在不同國家譯法不同而已。《海賊王》是日本漫畫家尾田榮一郎作畫的少年漫畫作品,在《週刊少年Jump》1997年第34號開始連載。改編的電視動畫《海賊王》於1999年10月20日起在富士電視臺首播。但是國內應該是對海賊這個詞有爭議,所以在引進國內就改名《航海王》。

     《海賊王》 主要講了擁有財富、名聲、權力,這世界上的一切的男人 “海賊王”哥爾•D•羅傑,在被行刑受死之前說了一句話,讓全世界的人都湧向了大海。“想要我的寶藏嗎?如果想要的話,那就到海上去找吧,我全部都放在那裡。”,世界開始迎接“大海賊時代”的來臨。時值“大海賊時代”,為了尋找傳說中海賊王羅傑所留下的大秘寶“ONE PIECE”,無數海賊揚起旗幟,互相爭鬥。有一個夢想成為海賊王的少年叫路飛,他因誤食“惡魔果實”而成為了橡皮人,在獲得超人能力的同時付出了一輩子無法游泳的代價。十年後,路飛為實現與因救他而斷臂的香克斯的約定而出海,他在旅途中不斷尋找志同道合的夥伴,開始了以成為海賊王為目標的冒險旅程 。

    想看正版《海賊王》,進入愛奇藝動漫版,動漫目前已經更新至925集。

  • 8 # 我不是陳同學

    而在2007年8月24日,隨手互動公司即成功申請註冊“海賊王”三個字商標。註冊完成之後,集英社絲毫沒有意識到商標權利的重要性,直到2013年,集英社想要註冊“海賊王”的商標,而毫無意外被駁回了!

    原版名稱:ONE PIECE(ワンピース)

  • 9 # 老葛看電影

    這位同學,首先你要知道,【海賊王】和【航海王】是同一個作品,在最早之前就是【海賊王】由於國際反應,“海賊”兩個字不太好,所以才改成了“航海王”

    還有就是在國內,目前【海賊王】是由“愛奇藝”獨家代理的,也就是說只有愛奇藝能看,當然了其他網站也能看,就是不知道有哪些?

    知道的同學請大方分享一下唄?

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 作為女人中年離婚是什麼感覺?