首頁>Club>
15
回覆列表
  • 1 # 小城幻影

    《刺客伍六七》可以在以下幾大平臺觀看

    《刺客伍六七》以伍六七尋找失去的記憶為故事主線,配合角色與角色之間的愛恨情仇組成的支線貫穿始終。透過講述主人公在幫助別人和尋找自我的過程中,認識不同的人,與不同角色之間發生的有趣的,最終用愛化解仇恨與偏見的故事,想帶給觀眾歡樂的同時表達對生活的熱愛,愛與包容可以化解一切。在以下幾個平臺觀看即可

    愛奇藝

    愛奇藝品質、青春、時尚的品牌調性深入人心,網羅了全球廣大的年輕使用者群體。愛奇藝打造涵蓋電影、電視劇、綜藝、動漫在內的十餘種類型的豐富的正版影片內容庫,並透過“愛奇藝出品”戰略的持續推動,讓“純網內容”進入真正意義上的全類別、高品質時代。

    優酷

    優酷是國內首家為微影片免費提供無限量上傳與儲存空間並具備個人發起影片擂臺及評分系統的網站;區別於某些網站的影片堆積,優酷注重利用多緯度的TOP排名、頻道分類索引、標籤、個人發起擂臺、影片俱樂部等有效手段,兼顧技術搜尋功能與人氣推薦手段,最大化發揮C2C內容聚合與推薦的力量,幫助使用者迅速找到喜好的影片和感興趣的社群,讓使用者“看得爽、找得快、傳得廣、比得酷”。

    騰訊影片

    騰訊影片以更加年輕化、更能引起使用者情感共鳴的定位全新亮相,並展現了全新品牌標識。秉承“內容為王,使用者為本”的價值觀,騰訊影片透過此次品牌升級,著力凸顯優質內容的差異化競爭優勢,深化與消費者的情感溝通,持續為觀眾和廣告客戶創造更大價值。

    嗶哩嗶哩

    嗶哩嗶哩(英文名稱:bilibili,簡稱B站)現為中國年輕世代高度聚集的文化社群和影片平臺,被粉絲們親切的稱為“B站”。B站早期是一個ACG(動畫、漫畫、遊戲)內容創作與分享的影片網站。經過十年多的發展,圍繞使用者、創作者和內容,構建了一個源源不斷產生優質內容的生態系統,B站已經涵蓋7000多個興趣圈層的多元文化社群。bilibili目前擁有動畫、番劇、國創、音樂、舞蹈、遊戲、科技、生活、娛樂、鬼畜、時尚、放映廳等 15 個內容分割槽,並開設直播、遊戲中心、周邊等業務板塊。且擁有良好的彈幕生態環境與使用者生態環境。

  • 2 # 啞巴新郎

    《 刺客伍六七》,官方粵語版還沒有出呢,不過b站有個up住,我看過,他把刺客伍六七配了一個粵語版的,也是官方支援的,你們可以去b站看一下,應該可以找到

  • 3 # ACGN

    在動漫愛好者之間流傳著一個詞語,名字叫做“有生之年”,指的是那些不知道什麼時候才會推出,已經鴿了很長一段時間的動漫作品,比如《全職獵人》,比如《強殖裝甲》等等,雖然動漫愛好者們苦苦等待,但是至今續作依然渺茫。中國產動漫中這類“有生之年”的作品也不少,比如大家一直盼啊盼啊的《星遊記》新作,比如因為公司嗝屁了不知道還有沒有續集的《少年錦衣衛》等等等等。

    之前坊間有過傳聞,說《刺客伍六七》這部動漫作品曾經有過粵語版,導演何小瘋在接受採訪的時候也說過希望有空了能夠重新配音一版粵語版的,但是為何現在看不見這個版本呢?其實,因為一些現實的原因,或許這個所謂的粵語版將成為有生之年的作品,短時間我們是看不到了。

    《刺客伍六七》確實是有過粵語版的,不少朋友還在網路上分享過粵語版的配音片段,這是怎麼來的呢?其實這是當初這部動畫還沒有正式上線的時候配置的樣片,之前《刺客伍六七》第一季動畫宣傳的時候不還說自己是里昂動畫節獲獎影片麼?很有可能那時候拿去參評的動畫就是粵語配音,不過,這段配音動畫也只有短短一小段,目前網路上流出的內容也不多,根本看不過癮。

    為啥官方會做這麼一個版本呢?一方面《刺客伍六七》的製作團隊本身就是一個廣州團隊,導演自己是廣東人,生在廣東長在廣東,甚至讀書工作也都是在廣東,對於故鄉有著自己的情節,畢竟廣東的朋友,不僅從小說粵語,而且小時候各種粵語片也看得不少嘛。

    但是另一方面的原因,卻是十分現實的,那就是沒錢啊,窮啊,很多配音都是自己上的,就光導演何小瘋一個人,就負責了伍六七的配音、劇本創作、影片剪輯、動畫導演等等七八項工作,讓自己人上去配音,肯定自己平時都說的方言更簡單的,普通話聽起來反而不標準。

    不過,隨著動畫正式推出,要面向的是全國的觀眾,而且目前國家也支援推廣普通話,對於方言類配音肯定有一些要求限制,所以,我們看到的動畫版本才是普通話版。

    那麼,我們還有機會看到粵語版配音的動畫麼?我想可能是有可能,但是可能性不大,關鍵的原因在於其實《刺客伍六七》團隊一直都很忙,非常非常忙。如果一直關注《刺客伍六七》動畫的朋友應該知道,其實第二季動畫之前確定是在2019年暑假播出的,結果因為各種原因一直延期。他們也不想延期啊,但是人手不夠忙不過來,所以只能拖了。在這麼緊張的工期之下,還要分出一定時間精力去配粵語版,肯定是不現實的。

    當然,如果官方不動手,粉絲們自己去配音一個方言版,也是有可能的,不過聽慣了何小瘋他那賤賤的聲音,別人配音的版本,粉絲們聽得慣麼?可能需要打一個問號。

    不過,既然官方已經承諾過會有粵語版,我想等什麼時候他們閒一點了,或者公司規模再做大N多倍了,或許就有機會看到官方配音的方言版動畫了吧。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 能不能推薦下2000元配一套csgo主戰面板和一把刀(喜歡亮一點的顏色)?