首頁>Club>
7
回覆列表
  • 1 # 青巖詩話

    格律詩不過是人類詩歌發展到比較成熟的階段追求精緻化的結果罷了。格律詩美了,束縛多了,自然稍難了。但是格律既不是好詩的必然標準,也不是好詩的必然保障。有無數的格律垃圾詩,同樣有無數的非格律精品詩。這就是那個常識:便秘不能怪馬桶,人醜不能怪鏡子。它們只是工具,關鍵在使用者。

    不要以為只有中國有格律詩,外國也有格律詩,比較典型的是sonnet十四行詩,發軔於法國彼特拉克時期,興盛於英國伊麗莎白王朝即莎士比亞時代。我們講字數及其平仄,他們講音節及其抑揚,韻,則都是必須的。

    任何文化的精緻化或神聖化都離不開對於形式和儀式的講究。就如今日喝不同型別的酒得用不同的杯具,但從實用而言,可以不必講究,一個碗喝遍天下酒,不是不行,只是會被認為沒文化而已。博物館裡那許多古代的青銅器,很大一部分不是為了實用,只是為了不同的儀式用途,而已。

  • 2 # 潯陽隱

    韻律是語音高度凝練的體現,不管是有人吹捧的外國十四行詩,現代散文詩,還是相聲,小品,歌曲。能成經典流傳的都是因為它壓韻。使人讀來朗朗上口,語氣豐富多彩。沒有韻律的東西,除了故意搏人眼球的自以為是者,和吹捧不知所謂者外。其實是無人理會的!

    格律詩是中華文明的瑰寶,它不應被破壞者惡意中傷,更不是“怪胎另類”之說!它是中年五千年的文化沉澱,它的意義不光是文化傳承,還有更多的內涵。一個不重視自己母語的民族是悲哀的,一個不尊重自己母語的人,是行屍走肉沒有靈魂的人!

    格律詩詞要學習並不難,我本人就算是千千萬萬個格律詩詞愛好者中的一個例子!

    我是初中文化的一個農民工,三十九歲才接觸格律詩詞。在一個APP裡非常認真地學習交流二個月,從開始只能寫打油詩,短句,到初懂格律平仄。個人感覺並不難,只要你有一顆真正想學習的心,誰都能學會!很多人說格律詩詞不好,最主要的是沒有真正的學習心態,都想一夜就會!感覺現代詩沒有格律要求應好學,其實是錯誤的。現代詩也有格律,一點都不講格律的那是胡扯,並不能傳承下去。只不過是他最先寫,佔了原創的便宜。這種原創只能是曇花一現,後來的再學,一無是處!根本不會有人理會這種原創。很多人都誤解了原創的意思,我想大家對原創都應該是支援的,堅持格律詩詞規則的人,也肯定支援格律創新發展,但不是完全拋棄格律,應該是在已有的基礎上再創新發展。給格律詩詞注入新鮮血液,讓格律詩詞在新時代更接近普羅大眾!讓格律詩詞長盛不衰!

    像前幾年出現的一些文壇流氓體詩,除了能搏下眼球外,誰會真的把它當回事!之所以大家不屑,就因為它毫無意義,毫無章法,誰都可以隨手寫出成千上萬篇。這種寫法怎麼能,與格律詩詞相比!

    美好的詩詞,讀來讓人產生愉悅!有身臨其境之感!就像美麗的女子,雖然有環肥燕瘦之別,但無一例外,是能讓廣大觀眾所接受認同的。因個別人所欣賞推崇的並不能作為代表!

  • 3 # 紅9九

    可以這麼說,世界成熟民族從象形字開始,不約而同走向拼音文字的道路,中國如沒有特殊的哲學思想統制,可能也會走向拼音文字,唯獨中國沒走拼音文字(帶著東亞國家當時都用漢字),所以中國的詩,這種文字遊戲,或者說用文字記錄的音樂與拼音文字的詩肯定不同。

    拼音文字是多音節文字,漢字則是單位元組文字,詩的寫法肯定不一樣。

  • 4 # 文可之

    千萬不要這樣說,這是走另一個極端,我們既不贊成那些認為不懂格律就不能作詩的觀點,也不贊成寫格律詩就是另類,格律詩是自唐之始詩歌的一種高階形式,大家都知道唐朝是中國詩的頂峰,今天我們依然津津樂道“唐詩宋詞元曲”,今天稍微有點文化的人都會背幾首唐詩,這些唐詩大都是講究格律的,之所以講究格律,是因為這樣更容易朗朗上口,抑揚頓挫、印象深刻,並非“怪胎”!

    今天,我們常常這樣說:生活不只有苟且,還有詩和遠方!詩歌時代,應該有一個非常寬容的環境,無論是古體詩,還是現代詩,都應該得到支援和鼓勵,讓等多的人愛上詩,而且能做出好詩,不能曲高和寡,即使有雅和俗之分,也是雅俗共賞,既有陽春白雪,也有下里巴人,百花齊放,百家爭鳴,豐富多彩,這才是詩歌真正的春天!

  • 5 # 靈風1

    世界詩史是沒法理解中華古詩律的,這是中華文字和思意凝聚所獨特具有的精粹和華韻,就像我們特持有的筆墨丹青(字畫)和京昆戲曲,這都是世界文化藝術所不能及的,我們的格律詩詞有律有韻有味,特別是意含的簡約、精煉、濃縮到了難以復加的程度,一個簡單的五言七律,要讓世界文化去翻譯理解可變成一篇長篇論述,我為此感到驕傲自豪!

  • 6 # 使用者放縱自已

    格律詩不是世界詩歌史中的一個怪胎和另類,而是世界詩歌史中的一朵奇葩,是中華民族文化史中的一塊瑰寶。格律詩從盛唐時期一直傳承到今天,歷經千餘年而不衰,在世界文化史上實為罕見。其中李白、杜甫、白居易等等是格律詩的泰斗,至今被人們尊為格律詩的“聖”和“仙”。其作品耳熟能詳,有口皆誦,是中華民族文化史中的一座豐碑。

  • 7 # 三月二十

    非也!

    格律,漢家獨有。抑揚頓挫,韻味十足,平仄相間,五音俱備。

    天地聞之情慟,神鬼詠來長太息。賢人達士養心性,平民百姓修福緣。其呤哦有禮,搖頭晃腦,彷彿神仙。其義理深長,人情眼下,心曠神怡山水間?

    一字半句,滴水天河。二言三拍,驚濤拍岸。四馬五牛,浩浩蕩蕩風雲起,六醜七巧,恩恩怨怨留人間。八仙過海九九恨,只因重返五行山?

  • 8 # 金真花

    格律詩不能說怪胎,格律詩韻味十足怎是怪胎呢?格律的定義進行分類,而是參照古人的習慣進行分類,我們稱之為循古。這在中國古代是很平常的事,每個作者不同,百花齊的,詞語接近不足為奇。這裡需要指出比較有趣的一點冷知識可以加深大家的理解。格律之精準無以倫比,但是到了寫的很多詩都破格出律,根本不是律詩,但是在很長的一段時間,沒有人敢懷疑他,人們都習慣把他的詩歸於格律詩。

  • 9 # 芳蓀浥群

    格律詩是我們老祖宗遺留下來的寶貴文化,怎麼能說是怪胎?!不理解!

    格律詩很考驗作者的文化底蘊,文字修養和意境的提煉。我不敢說他是最美的詩,但我想說他是中華文化最美的傳承!

    格律詩中,跌宕起伏,起承轉合,婉約流暢,朗朗上口,是情感最含蓄的表達!

    平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平

    仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平

    什麼是文化:

    1根植於內心的修養

    2無需提醒的自覺

    3以約束為前提的自由

    4為別人著想的善良

    這是讀書時看來的,但我覺得這些格律詩裡都有,尤其是以約束為前提的自由!

  • 10 # 老街味道

    問題:格律詩是世界詩歌史上的怪胎另類麼?

    前言

    提出這個問題的人,使用了”怪胎另類“這個詞,可見對於格律深惡痛絕了。但是詩歌總是有些規則的,不過有的繁瑣些,有些簡單些。

    首先,格律並不是太複雜,一個初中生認真聽的話,估計幾分鐘就明白什麼意思了。如果瞭解歐洲古詩規則的話,就不會自以為只有咱們祖先喜歡”帶著鐐銬的跳舞“了。

    五四新文化運動後,國內的詩壇有過以聞一多為首的格律派與非格律派之爭,這個爭端不是指的舊體詩,而是指現代詩。

    很多人當時接觸到西方詩並且學習寫現代詩,其實就是把外國詩翻譯成漢語的白話詩,或者用白話文絲毫不講任何規則地"寫詩",因此受到聞一多等人的批判。

    一、西方的十四行詩

    其實西方的十四行詩(商籟體)比起我們的格律詩來說,一點都不簡單。

    大家都知道英國戲劇家莎士比亞和俄羅斯的詩人普希金 ,他們都是擅長十四行詩的高手,十四行詩也翻譯為商籟體,這一類詩體就是西方的格律詩。 從詩的結構而言,有4+4+3+3、有8+6、有4+4+6等。 押韻就更復雜,和我們中國傳統的押韻方式有很大區別:

    交韻。又叫"交叉韻"、"換行韻"-- 一三行押,二四行押(ABAB);

    抱韻,又叫"首尾韻"、"環抱韻"-- 一四行押,二三行押(ABBA);

    隨韻,又叫"連續韻"--一二行押,三四行押(AABB);

    疊韻,又叫"重疊韻"--兩行押韻(AA)。

    中國的文人如果用漢語寫這種詩體 ,估計這是最難的新詩了。現在會寫十四行詩的漢語詩人不多了。

    莎士比亞的十四行詩:

    Shakespeare Sonnet 12

    When I do count the clock that tells the time,And see the brave day sunk in hideous night;When I behold the violet past prime,And sable curls all silver"d o"er with white:When lofty trees I see barren of leaves,Which erst from heat did canopy the herd,And summer"s green, all girded up in sheaves,Born on the bier with white and bristly beard;Then of thy beauty do I question make,That thou among the wastes of time must go,Since sweets and beauties do themselves forsake,And die as fast as they see others grow;And nothing "gainst Time"s scythe can make defenceSave breed, to brave him when he takes thee hence.中文翻譯的這首詩:當我數著壁上報時的自鳴鐘,見明媚的白晝墜入猙獰的夜,當我凝望著紫羅蘭老了春容,青絲的捲髮遍灑著皚皚白雪;當我看見參天的樹枝葉盡脫,它不久前曾廕庇喘息的牛羊;夏天的青翠一束一束地就縛,帶著堅挺的白鬚被舁上殮床;於是我不禁為你的朱顏焦慮:終有天你要加入時光的廢堆,既然美和芳菲都把自己拋棄,眼看著別人生長自己卻枯萎;沒什麼抵擋得住時光的毒手 ,除了生育,當他來要把你拘走。

    我們翻譯這些十四行詩的時候,沒有辦法依照十四行詩的規則,就如同把我們的古詩詞翻譯成外文一樣,也不可能依照舊體詩的規則。

    用中文閱讀莎士比亞的十四行詩,和用英文閱讀杜甫的格律詩一樣,說讀者還能體會詩歌中的美好恐怕是吹牛了。

    最多明白詩人寫的是什麼意思而已,其韻律之美和意蘊之美是無法體現出來的。

    二、馮至的《十四行詩》

    我們可以看一下馮至的 十四行詩 。這首詩按照4+4+3+3分成了三段, 這首詩第一、二段的押韻是“抱韻”:ABBA(例如第一段:落、 埃、 代、棵)。

    什麼能從我們身上脫落,

    我們都讓它化作塵埃:

    我們安排我們在這時代

    象秋日的樹木,一棵棵

    把樹葉和些過遲的花朵

    都交給秋風,好舒開樹身

    伸入嚴冬;我們安排我們

    在自然裡,象蛻化的蟬蛾

    把殘殼都丟在泥裡土裡;

    我們把我們安排給那個

    未來的死亡,象一段歌曲,

    歌聲從音樂的身上脫落,

    歸終剩下了音樂的身軀

    化作一脈的青山默默。

    三、卞之琳的十四行詩

    再看一首卞之琳的《望》,這首詩依照8+6分成了兩段。第一段押韻是A##AADDA,第二段AABCCB

    小時候我總愛看夏日的晴空,

    把它當作是一幅自然的地點:

    藍的一片是大洋,白雲一朵朵

    大的是洲,小的是島嶼在海中;

    大陸上顏色深的是山嶺山叢,

    許多孔隙裂縫是冷落的江湖,

    還有港灣像是望風帆的歸途,

    等它們報告發現新土的成功。

    如今,正像是老話的蒼海桑田,

    滿懷的花草換得了一把荒煙,

    就是此刻我也得像一隻迷羊

    輾轉在灰沙裡,幸虧還有蔚藍,

    還有彷彿的雲峰浮在縹渺間,

    倒可以抬頭望望這一個仙鄉。

    四、聞一多新格律派:三美

    聞一多先生在1926年5月發表《詩的格律》一文,提出新格律詩的理論主張,核心是講究詩的"三美":

    音樂美:指音節和韻腳的和諧,一行詩中的音節、音尺的排列組合要有規律; 繪畫美:指詩的辭藻力求美麗、富有色彩、講究詩的視覺形象和直觀性; 建築美:指節與節之間要勻稱,行與行之間要均齊,從詩的整體外形上看有整齊之感。

    聞一多提出的三美其實比起十四行詩簡單多了, 但是我們可以看到今天很多的現代詩,連三美都沒有做到。

    這是一溝絕望的死水,清風吹不起半點漪淪。不如多扔些破銅爛鐵,爽性潑你的剩菜殘羹。也許銅的要綠成翡翠,鐵罐上鏽出幾瓣桃花;再讓油膩織一層羅綺,黴菌給他蒸出些雲霞。讓死水酵成一溝綠酒..........聞一多《死水》結束語

    如果瞭解西方的古詩,就知道把咱們傳統詩詞中的格律詩當作”怪胎另類“是一種深深的誤解。

    無論中西,前輩詩人們都對於自己民族的詩歌進行了不懈的探討研究,這些不是糟粕,而是珍貴的文化遺產。

  • 11 # 潘龍江悔恨寫紅塵情歌

    我看你這個問題是怪胎,格律詩原來是填音樂的,所以叫填詞,這正說明,這種詩詞是非常有藝術性和音樂性的,恰恰是西方那種自由詩才是怪胎。就是大白話,沒啥藝術性。

  • 12 # 聞魯生

    若無平仄格律,

    何來抑揚頓挫?

    若無中國詩歌,

    世界何其寂寞!

    誰言唐詩另類,

    此廝必當猥瑣。

    誰言宋詞怪胎,

    此廝必當齷蹉。

  • 13 # 薛定諤的文藝貓

    不是怪胎,正因為詩詞有格律要求,我們今天任誰都可以隨便背出幾首古詩詞。

    概念

    格律,指的就是中國古代詩歌在創作時的格式、音律等方面所應遵守的準則。之所以要遵守格律,也正是因為按照這種符合音律的格式創作出來的詩歌,吟誦甚或傳唱的時候朗朗上口、易於傳播。

    風急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回。無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來。萬里悲秋常作客,百年多病獨登臺。艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯。——杜甫《登高》

    其實,即便是古體詩,哪怕遠至《詩經》,同樣是有韻律節奏等方面的規律可循的,比如字數相當,都有韻腳是最基本的詩歌特點,只不過還沒有後來的格律詩那麼嚴格。

    桃之夭夭,灼灼其華。之子于歸,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其實。之子于歸,宜其家室。桃之夭夭,其葉蓁蓁。之子于歸,宜其家人。——詩經《桃夭》現代

    相對於現代詩,雖然新文化運動之後,先輩們也做過這方面的探索,但直到今天,終究還是沒能形成系統。正因為如此,你又能記住幾首現代詩歌呢?凡是記得住的,必定也是有著某種韻律規則的。

    最是那一低頭的溫柔,像一朵水蓮花不勝涼風的嬌羞,道一聲珍重,道一聲珍重,那一聲珍重裡有蜜甜的憂愁——沙揚娜拉! ——徐志摩《沙揚娜拉》(贈日本女郎)國外

    其實不只中國詩詞,外國詩歌同樣做過自己格律方面的探索,比如但丁《神曲》中應用最多的三行詩、流行於歐洲各國格律嚴謹的十四行詩以及日本的俳句等等。

    我怎麼能夠把你來比作夏天呢?  你比它可愛也比它溫婉:  狂風把五月的花蕾搖撼,  夏天的足跡匆匆而去:  天上的眼睛有時照得太酷烈,  它那炳耀的金顏又常遭掩蔽:  被機緣或無常的天道所摧折,  沒有芳豔不凋殘或不銷燬。  但是你的長夏永遠不會凋歇,  你的美豔亦不會遭到損失,  死神也力所不及,  當你在不朽的詩裡與時同長。  只要一天有人類,或人有眼睛,  這詩將長存,並賜予你生命。——莎士比亞《第18號十四行詩》荒冢亦惆悵,悲懷一慟聲斷腸,蕭瑟秋風涼。 ——松尾芭蕉的俳句結論

    可見,詩歌的格律從來就不是孤立現象,更不是題主所言的“世界詩歌史上的怪胎另類”!

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 宛城是諸葛亮躬耕地嗎?