-
1 # 拍賣師扈新昭
-
2 # daoxueguoqu
其實以前關於這個稱呼每個國家或者是不一樣的,例如中國在古代稱呼媽媽就不是這麼叫的,而是後來西方打開了中國的大門之後,才慢慢的改變了這個發音。所以說在500年前1000年前這個發音的區別是很大的,但是後來世界越來越融合,語言與語言之間的相互影響,例如因為英語在全世界的使用範圍非常的廣泛,所以英語中媽媽這個詞對各個地區各種語言,也就慢慢產生了發音上面的影響,或者有的是直接用諧音來取代原來的發音了,例如日語中就有許多泊來詞彙,語言和詞彙都可以慢慢的進化和相互影響的。
-
3 # 祭拜伏羲大典李升濤
關於叫“媽媽”全世界都相同的事情,我覺得提問的太好了。我小時候對這個事情劉很奇怪,一直在想。
我覺得這個事情可以從三個方面來看待。第一個就是習慣性發音的問題像“媽”、“爸”、“啊”“哦”這些作為原始的人類來說都是口語化的聲音。所以從這個角度來講全世界把媽媽叫做“媽媽”的機率肯定會高一些。
第二個我認為是嬰幼兒在哺乳期的時候養成的一個口語化發音,這個發音就更傾向於“媽媽”的發音行程。就是小孩子在吃奶的時候一個特殊根本的動作,大家可以想象小孩子再吃奶的時候嘴巴含著媽媽的乳頭。小孩子在餓的時候尤其不願意把自己的嘴巴和媽媽的乳頭分開,甚至我們可以發現很多小孩子即使不餓也會把媽媽的乳頭含在嘴裡。
從本能的角度來講把媽媽的乳頭放在嘴巴里有安全感,再一個即使小孩子不餓想讓媽媽抱著時候,吃奶也是個天生最好的藉口,即使小孩子再不懂事這個本能他自己是天生就有不用去總結的。
第三點還是和吃奶有密切關係,小孩子嘴巴里含著媽媽的乳頭大家可以想象一下發那個音嘴方便?肯定是發“媽”或類似“媽”的聲音最方便。那麼當這個聲音在母親懷裡人類養成習慣的時候,而母親又是最親近的人。在伏羲老祖制姓氏定嫁娶以前,我們人類只認識媽媽。所以不管在任何時候,高興或者不高興的時候交“媽媽”都是人類的第一聲呼喚,這已經變成人類的共同基因了。
就像不管是什麼時候,嚇住了或有危險的時候或受傷的時候或特別高興的時候人的第一句話都是“我的媽呀”,而不是“我的爸啊”或其他第二遠項。
綜合上面四點的敘述,我認為是這個意思。還請各位老師提出不同見解和批評。
-
4 # 俗氣00
全世界使用人數超5000萬的語言就有73種。但有一個詞,卻使得幾乎全人類的語言產生了奇妙的重合,那就是“ma”—— 我們用來呼喚這個世界上與我們天然最親密的人的方式。
如果全世界的人類曾經都來自同一族群,也就是說——全世界人類曾經在某種意義上,擁有過共同的語言。一些語言學的研究也支援這一觀點。所以,“ma”這個詞在全世界有這麼高的相似度,很有可能是受到了人類古老的共同語言存留的影響。總之人本能,母愛偉大,尤其是我做了母親,體會尤深
-
5 # 星火詩集
從語言學的角度來看
m的發音無需藉助舌頭
嬰兒在學會說話前
舌頭尚不能如成人一樣
自如移動到相應的部分
但在張大口的情況下
舌位又恰巧處於低母音a的部位
子音與母音一結合
就可以發出近乎ma的發音
目前
人類6000多種口語中
有像“媽媽”這類指代親屬的詞
一些語言學家推測
這些詞彙從古人類語言
開始形成以來傳承至今
語言是相通的
-
6 # 噼裡啪啦火樹銀花
因為me這個音,透過嘴唇的輕微張閉就能實現,不需要太大的口腔動作,對於小寶Bora說很容易操作。
而別的音,如a o e i u v,需要口腔動作大一些,小孩子肌肉沒發育好,不能精確的做到這些發音。。。。因此還是m最好實現了。。。
在許多的語言口語中用mama表示“媽媽”。其中表示“媽媽”的還有中文的“媽媽”,德語的Mama,法語的maman,西班牙語和荷蘭語的mama,義大利語和拉丁語的mamma,希臘語的mámmé,韓語的“歐媽”等。
回覆列表
這個有幾種說法,其一是:“ma”這個音是由“m”和“a”這兩個音節組成,而這兩個都是嬰兒不需要舌頭就能發出來的聲音,是嬰兒嘗試用嘴巴發出各種各樣聲音中最容易發出來的,其實沒有任何語言學的意義,而當人類文明發展到需要進行語音和意義的匹配的時候,自然就更傾向於採用容易發出的語音形式(此道理同“baba/papa”的發音)。
其二:語言的起源是和人類的發展密切相關的,在人類遷徙史上有一種學說是“非洲起源說”,認為人類都是由非洲大陸遷徙到其他大陸的,所以語言尤其是基礎的發音也隨著人類的遷徙而傳播到了不同的大陸種族並得到繼承和發展。
第三:從哺乳動物的角度看,“m”的發音口型和母音“a”加上疊字的運用,就如同嬰兒吮吸乳汁的嘴型動作,這是烙印在人類基因中的聲音。