首頁>Club>
12
回覆列表
  • 1 # 匆匆過客85776467

    畫上荷花和尚畫,

    原對:

    書臨漢貼翰林書。

    湊編一句:

    詩作桃園陶坐詩。

  • 2 # 錫非金

    匆兄呀,你邀我準備憋死我吧?你出的上聯咋這麼絕呀。反正一樣念,又那麼的合乎情理,我憋了有幾個小時。蹦出幾個字,還是不理想,試對:

    畫上荷花和尚畫,

    韻彩運勢雲才韻,

  • 3 # 蒼宇神龍

    出句:畫上荷花和尚畫,原對句是:書臨漢貼翰林書。雖是娛樂,但是卻不能按原句對出。不才只有無情試對試對了

    上聯:畫上荷花和尚畫,

    下聯:雲疏鳳舞風舒雲。

  • 4 # 賣花聲裡夢江南

    這個是老對了,可對的下聯有好多,錄幾個工整的:

    畫上荷花和尚畫,

    書臨漢墨翰林書。

    畫上荷花和尚畫,

    觀音堂前唐寅觀。

    畫上荷花和尚畫,

    題邊註釋主編題。

    畫上荷花和尚畫,

    天連水尾水連天。

  • 5 # 聾啞書生

    畫上荷花和尚畫,磨室稻末道士磨。

    此聯已是千古難聯,出聯含三個音,畫與花,上與尚,和與荷,兩個畫一名一動,迴文諧音。

    最早被公認的答聯:“書臨漢墨翰林書”,被一名叫馬路飛歌的文友指出三點欠缺,(併成功對出“磨中榔末郎中磨",)第一,多出墨字,成為四音,第二,兩個書皆為動詞,第三,臨與上詞性不同,本人再加上第四,和尚是對剃度出家人的稱呼,不是人名、地名,翰林與之不對仗。文友答聯避免了四點錯誤,但出現了新的欠缺,出聯"上與尚"同音不同字,而兩個“中"同音同字,而"榔末"沒解釋為何物,或為藥名,或為藥具?比較生疏。本人苦思良久,偷樑換柱,把郎中改為道士,避免了上述欠缺。望指教。

    畫上荷花和花畫,磨室稻末道士磨。

    (磨室,磨面的屋子,稻末,稻穀碾米剩下的粉末,可以用作家畜飼料)

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 有沒有類似《盟軍敢死隊》這樣的遊戲推薦,剛把《影子戰術:將軍之刃》通關,還是這類遊戲好玩?