-
1 # 吾嘗終日思
-
2 # 小俠記
一、首先,為什麼會有方言的產生?
那是因為在古代,不同地區相互阻隔,生活習慣和地域特點種種因素造成了人們用不同的語音和詞彙進行交流,久而久之,就形成了方言。
不同地區的方言有不同的特點。概括言之,西北方言更粗豪,南方方言更婉轉。
二、方言的交流和融合
有些地區的的人群不是靜止不動的,而是有時會不斷遷徙,形成人與人的溝通和交流。這個時候方言也會融合,並且帶來發展變化。
比如山西人會走西口到內蒙經商,內蒙一些地區的方言便受到了晉語的影響而發生了變化。
因此,對於有人不斷遷徙的地區來說,現代方言與古代方言有較大差別。
三、方言的相對恆定
一方面,人的遷徙會帶來方言的變化,另一方面,如果人群定居在一個地方,那他們說的方言也會相對穩定,甚至一直說著千百年前祖先說著的話。
這類地區的現代方言與古代方言相似度很大。他們說的話像是語言活化石,能讓我們推測千百年前人們的言語方式。
有些學者就透過考察那些閉塞的少數民族得罪語言來做研究,取得了不少成果。
-
3 # 四不謝
現代方言應該屬於古代方言的刪減版,古時候十里不同音,十里八鄉的人可能個個村落都不一樣,甚至可以認為古代部落戰爭可能就是因為語言不通的問題,到後來逐漸統一,由中央向地方派出執政官,派出縣令等一系列治理地方的官員,逐漸就形成了各地的方言,方言的形成還和古代中國統一的形式有關聯,自古以來中國多為北方統一南方,所以出現了北方的人到南方去治理,南方的人就要去學習北方人的語言,然後逐漸形成了近代方言,但也出現了一個很有趣的現象,所謂方言越北越容易懂(蒙古、新疆除外)越往南越不容易聽得懂,因為北方人不適應南方氣候,最南方多為古代流放之地,文化融合較晚,語言沒有形成融合,直至新中國的成立,普通話的普及,很多方言失去了傳承,甚至離鄉工作者的後代出現了只會聽方言而說不出的現象,現在方言大致歸類為7大類:北方方言、吳方言、閩方言、客家方言、贛方言,湘方言。
-
4 # 老外二三事
語言基本是30年左右就有明顯的變化。古代到現在已經發生了很多的語音變化了。但是中國的語言有個好處,就是用一種脫離生活語言的形式——文言,用文言文來記載,所以就解決了語言變遷的問題,從而國學能流傳這麼久遠。
春秋戰國的時候有一種“雅言”就是類似普通話的。之後,秦始皇試圖在統一文字的基礎上統一語言,但很快滅亡了。漢朝,不太清楚,大概說徐州話吧,至少劉邦是說的。但那時的徐州話應該是南方口音,因為當時徐州屬楚國。三國南北朝也不清楚,唐朝的時候是有普通話的,在書上看的,忘了是哪個詩人,被貶到南方,試圖在任上推行普通話。基本上應該是首都在哪裡,就以哪裡的方言為準。
-
5 # 軫念信箱
古漢語(古代的普通話)
話說秦始皇當初雖然統一了文字,但沒有統一語言的發音,所以中國存在著多種方言。中國方言包括了:粵語、客語、閩語、吳語、贛語、官話、湘語與晉語這八種語言,各地的方言是相差巨大的,有“十里不同音”的說法。所以秦始皇的偉大就在這裡,如果沒有他,中國的各個省份就和歐洲小國一樣,是彼此獨立的,秦始皇奠定了大一統的基礎。
那麼,古代的普通話是怎樣的呢?何種方言更接近普通話呢?
古代的漢語發音,其實每個朝代都有所不同。可以明確的是,從周朝開始就存在著一種官方的語言——雅言。商朝據說也是使用雅言的,待考。再之前的太久遠,就難以考究了。
從大的方向上,古漢語可以分為三個分類。現代的語言學者把周秦漢時期的漢語稱為上古漢語,把南北朝至宋朝的漢語稱為中古漢語。魏晉是上古與中古漢語的分界線,有些人把魏晉歸入上古。到了明朝則稱為近代漢語,這時期的漢語和今天的普通話已經很接近了。
上古漢語沒有聲調,聲母系統比中古漢語複雜,複子音多。雅言是周朝王室的官方語言,但流行的的範圍有限。除了雅言之外,各地方還存在著多種上古方言。上古時期,華夏人所說的語言,和今日普通話有著天壤之別,但由於缺乏資料,只能透過《切韻》反推,構擬上古音。現代各個學者的擬音不盡相同,爭議比較大。
中古漢語出現了聲調,聲母系統比上古簡化,但還是比普通話多,韻母系統變得複雜。語言學者發現,客家話和中古漢語的承襲關係明顯。而在詞彙方面,粵語與客家語是最為接近的,粵語、客家語對中古漢語都有所傳承 。當然,不能說客家話、粵語就是中古漢語,二者只是儲存了一些古漢語的特點。其他幾個方言也是如此,多多少少都有所儲存。
近代漢語、近代音以當時的南京話(今天的江淮官話)為主,而古南京話的特點是:有入聲、分尖團、分平翹,傳承了中古音的體系。古南京話歷史悠久,在南朝就存在了,屬於江淮官話的一種,現在儲存得最好的是江蘇一帶。
(註釋:尖團音字正腔圓,是尖音和團音的合稱。尖音指z、c、s聲母拼i、ü或i、ü起頭的韻母,團音指j、q、x聲母拼i、ü或i、ü起頭的韻母。)
明朝的官方語言是一種中古音、吳語的結合物,和北京話有一定的差異,古南京話是沒有兒化音的,兒化音是蒙古人、滿洲人所帶來的。
近代音相對於中古音而言,已經發生了重要的音變,近代音有全濁音、入聲消失了。最明顯的變化是入聲消失了,入聲是指短促的-p、-t、-k,它是何時消失的?在蒙元的《中原音韻》裡,即發現丟失了古漢語的入聲,——在蒙古人入主中原時期,導致了入聲消失了,所以異族入侵中國,對文化的破壞是很大的。
入聲仍存在於江淮官話裡,也存在於一些非官話方言如晉語、吳語裡;完整的-p、-t、-k韻尾也仍然存在於粵語、客家話、贛語、閩語。湘語倒是沒有儲存,所以湘語和普通話相差不算大。除了晉語之外,其他方言都偏南方。所以,說南方方言是古漢語的活化石,是有根據的。
今天的普通話或多或少地受到滿語的影響,藏在普通話中的滿語詞彙有不少,這裡舉例一些:點心“薩其馬”就是一個滿語,原意是“狗奶子糖蘸”。“馬馬虎虎”是來自滿語的“lalahuhu”,東北話的“磨蹭”也是滿語來的的。“巴不得”也來自滿語,只稍微變化了下。嬤嬤,滿文轉寫meme,本意為 乳。麻利——爽快、利落,來自滿語中的“喇利(lal)。哈爾濱、吉林也是滿語音譯而來。
研究古漢語的意義,並不是誇大漢人內部矛盾,古今漢語的差異、地方方言的差異是客觀存在的。普通話對於古漢語有所變化,也是肯定的,每種語言都在一定程度的變化。而一個大一統的國家,的確需要一種通用語來維繫,否則各方言的人坐在一起,都是“雞同鴨講”了。為了彼此能溝通,這就是普通話存在的原因。
研究古漢語會不會引起地域黑、地域優越、以及南北矛盾?要搞地域黑的人,就算研不研究古漢語也同樣會搞,我們並不去宣揚地域黑、地域優越就是了。東晉的衣冠南渡之後,南方方言的確更好地儲存了古漢語,南北差異是有的,這是有資料可查的。
研究古漢語,更有助於現代漢語的學習,也可以更好地理解古籍史料、詩詞歌賦。尤其是古詩詞,用今天的普通話來讀唐詩宋詞,會發現有一些是不押韻、不守平仄的,其實原因並不在於詩詞本身,而是漢語的發音已經發生了變化。
古漢語的口頭語資料偏少,也激發了一些語言、方言愛好者,以及文化愛好者的興趣。總的來說,研究古漢語就是為了更好地研究傳統文化、漢文化,因為古代語言也是漢文化下屬的一個分類,是不可或缺的。
唐朝普通話:中古漢語朗誦《將進酒》
上古漢語、中古漢語、近代漢語朗讀詩經!
-
6 # 一木蟲
現代方言和古代方言是不一樣的。原因有三:第一,人口大遷徙決定不可能一樣。中國歷史上多次發生北方遊牧民族政權南下的情況,同步造成了北方居民為躲避戰亂南遷的人口大遷徙。現在的北方人或許就是以前的遊牧民族後代,現在的南方人或許就是以前的北方人後代。方言怎麼可能一樣呢?
第二,經濟社會的發展決定不可能一樣。隨著時代的前進,經濟社會的發展,各地人口的融合,會產生很多新的語言結構、語言形式,語言音調。特別現今網路的普及,很多的網路用語也進入了日常語言序列,從這裡看,古代方言與現在方言很難一樣。
第三,政府的引導決定了不可能一樣。每一個朝代確立後,都要規定全國通行的官方語言。漢、唐通行陝西官話;宋通行河南中原官話等等,新中國成立後確立了以北京方言為基礎的普通話。官方語言的確立,勢必對各地方言造成影響,全國語言有向官話看齊的趨勢。例如:現在的福建、江西的客家人講的話,據說就是古代河南話,與現在的河南話迥然不同。因此現代方言與古代方言不一樣!
-
7 # 國學生活館
現在的方言和古代的方言不一樣。因為語言這個東西它是一直都在進步的。就好像很多網路語言。世上本無路,走的人多了就有了路。
1、「洪荒之力」源自於熱播劇《花千骨》。洪荒之力是最厲害的法力,擁有洪荒之力之人便得天下。今年裡約奧運會之際,傅園慧表示:“我昨天把洪荒之力用完了,今天沒有力氣了。”
2、「寶寶心裡苦,但寶寶不說」雖然我不說,但你的自己參悟到,然後請我吃大餐!
3、「你胖沒關係,我們瞎」杰倫結婚後是越來越發福了,網友勸杰倫減肥。對此,自稱“甜食殺手”的小公舉周杰倫表示:我真的很貪吃,看到什麼都來一點。還自稱3年增胖13公斤,但他很自信地說:大家都看不出來。
4、「你是猴子請來的逗比嗎」出自《西遊記》中紅孩兒說,你是猴子請來的救兵嗎,演變而成。
5、「一言不合就XX」“一言不合就XX”一詞最早出自網友,現在主要指毫無意料的情況下出其不意,做出意料之外的事情。延伸如:”一言不合就開車”或”一言不合就鬥圖“等。網友在後面可以接上各種詞,多用於自嘲、調侃,但有時也就只表示一件事情,如“一言不合就上熱搜;一言不合就放原圖;一言不合就發自拍“。
6、「我就問你怕不怕」最近,我就問你怕不怕火了,成為今年常用流行語之一,很多新聞也用我就問你怕不怕做標題:中國騙子產業規模超千億,問你怕不怕;城管也可以貼條了?就問你怕不怕;兵不血刃,霸主來臨就問你怕不怕;就問你怕不怕未來一個紋身就能控制你的手機。
給你打個樣,剩下的你慢慢體會。
-
8 # 老龍眼
方言為一方之言,一般不大變
-
9 # 三清邑人
肯定是不完全一樣的,但是應該有傳承有發展又有融入。舉個例子,在江西上饒市部分鄉鎮講的閩南方言與福建閩南地區的方言就有所不同,但又有很多相同,這是因為上饒這些講閩南方言的人群,他們的先祖在明末清初整族遷徙過來,方言就一代代也傳下來,但是又因為要融入上饒當地生活,語言也會產生融合而改變。所以傳到現在他們所講的閩南方言就與閩南地區的方言大致相同又有所不同,而閩南地區的方言同理。
回覆列表
現代方言和古代方言是有區別的,各地區的方言隨著時代的,發現成具有其時代特色的體系,例如:
「玉米→六穀」安徽淮語區稱玉米為「勒谷」、「樂谷錘子」,古文經典中稱大豆、小麥、大米、小米、高粱為五穀,明代玉米從南美傳來,也成為了中國重要的農作物,所以古人就將玉米當成五穀之後的第六穀,稱六穀。「拖鞋→靸鞵」安徽淮區的老人會把拖鞋說成「撒鞋」,實際上是古代拖鞋「靸鞵」的音變。這詞最早可以追溯到上古三代。唐代王叡 《炙轂子錄靸鞵舄》裡說「三代皆以皮為之靸鞵。」宋代宋敏求的《春明退朝錄》中說「尚書省舊制,尚書侍郎郎官,不得著靸鞵過都堂門。」「韶刀」合肥常寫作「勺道」,南京寫做「韶韶」,表意不明事理、裝腔作勢、臭美。淮東淮西兩片合肥、揚州都有使用。《金瓶梅詞話》第五一回「俺這媽越發老的韶刀了。」《》第五三回「你看儂媽也韶刀了!難道四老爺家沒有好的吃,定要到國公府裡,才吃著好的?」「奇怪→詭吊」滁州話會把奇怪的、異樣的東西形容為「鬼吊」,近來南京、合肥也有人學著說,實際上是古語弔詭的倒裝。《莊子 齊物論》「丘也與女,皆夢也,予謂女夢,亦夢也。是其言也,其名為弔詭。」「嬉皮魍魎」合肥話稱不務正業的人稱之為「嬉皮魍魎」,將「某某鬼」稱之為「某某魍魎」的用法明清小說常用,《水滸傳》「那婦人道:‘混沌魍魎,他來調戲我,倒不吃別人笑。」「可以→著」安徽淮語去把可以了、行了稱之為「照了」,正字為「著」,明清小說常見此用法。《初刻拍案驚奇》「些少藥末,投在鉛汞裡頭,盡化為銀。富翁道:好了,好了。前番不著,這番著了。」「下午→下晝」安徽淮語區常見。《初刻拍案驚奇》「下晝時節,是有一個湖州姓呂的客人叫我的船過渡。」「謝謝→難為」江蘇淮語區常見。《紅樓夢》「難為你。誤了你發財,冒雨送來。」