-
1 # 明月書窗
-
2 # XT永遠年輕TN
呂叔湘,漢族,著名學者,著名語言學家,代表作《現代漢語詞典》。
1926年畢業於國立東南大學外國語文系(現南京大學外國語學院)。1936年赴英國留學,先後在牛津大學人類學系、倫敦大學圖書館學科學習。1938年回國後任雲南大學文史系副教授,後又任華西協和大學中國文化研究所研究員、金陵大學中國文化研究所研究員兼中央大學中文系教授以及開明書店編輯等職。解放後,1952年起任中國科學院語言研究所(1977年起改屬中國社會科學院)研究員,歷任中國科學院哲學社會科學學部委員、語言研究所副所長、所長、名譽所長。
王力,字了一,廣西博白縣人。中國語言學家、教育家、翻譯家、散文家、詩人,中國現代語言學奠基人之一。1926年考進清華大學國學研究院;1927年赴法國巴黎大學留學;1954年調北京大學任教授;1956年被聘為中國科學院哲學社會科學部委員。
王力一直從事語言科學的教學和研究工作,為發展中國語言科學、培養語言學專門人才作出了重要的貢獻。他在語言學方面的專著有40多種,論文近200篇,共約1000萬餘字,內容幾乎涉及語言學各個領域,有許多且具有開創性。其代表作有《中國音韻學》、《中國現代語法》等等。
-
3 # 夏中
呂叔湘和王力,誰對現代漢語影響大?
真是難以說清,我認為二人難分伯仲,他們的貢獻都很大。
王力是現代漢語的奠基者之一,沒有他就沒有現代漢語。其代表作有《中國音韻學》、《中國現代語法》等等。他是大學教授,為發展現代漢語和培養專業人才都作出了重要的貢獻。呂叔湘畢生都在研究如何教學國語即語文,在語文教學方面有許多獨到精深的觀點,至今都在影響著中國的語文教學。
所以,這好比一個是製造汽車的人,一個是開車的人,問他們哪個更有影響,根本無法比較。
-
4 # 空谷幽蘭yyh
兩位漢語言學大家不分伯仲,都為中國的漢語言研究及推廣做出了卓越的貢獻。由呂淑湘主編的《現代漢語詞典》,成了華人必備的學習工具。然而,我更喜歡王力的《詩詞格律》和《龍蟲並雕齋瑣語》,先生對詩詞格律的研究更具有權威性。
-
5 # 183589113
雙峰對峙,二水分流。兩位大師伯仲之間,不可強行說誰好。王力老師是我的授業師,直接教過兩年古代漢語。他有多方面的開創性,建立起龐大的學術系統。他是法國博士。呂叔湘先生是英國博士,官費學的劍橋的圖書館學。他長期在中科院語言所當領導;給我們講過話。學生們戲稱他是北霸天。南霸天是陳望道。我對二位先生只有敬畏崇拜感恩。
-
6 # UncleJohnny1
恕我直言,當然是王力先生對現代漢語的影響更大,呂先生是普及現代漢語教育的學者,而王力先生,如周有光先生所言,是最後一個語言學天才。
可惜的是,我們這代人,年輕時就學習過王力先生的"古代漢語",到老了才真正弄明白,他是多麼偉大的一個從研究古代漢語,到為我們的現代漢語的規範做出無人可替代的巨大貢獻的巨匠!
在我周圍,常有想附庸風雅,卻由於底子太淺,開出口來馬上露出馬腳的人。只要他們虛心求教,我會誠懇地勸告他們,買一本王力先生的"中國古代文化常識"讀讀。此書老小咸宜,也不論現有文化水平是初中還是博士畢業,都會受益匪淺。
回覆列表
王力是中國現代語言學奠基人之一,現代漢語的助推者。他曾上書領導稱古代漢語是死的語言,應壓縮語文教材中古代文學比例。上一世紀的語文教材就是按照他的思路來的。結果發現離開了古代文學的滋養,現代文學就成了無根之水,本世紀又開始糾正,加大了古文在現行語文教材的比例。
可是,王力本人又是古代漢語的愛好者,在古代漢語音律、文字、文法方面都有很高造詣,出版了很多專著,對現世研究古代漢語做出了突出貢獻。所以,王力既是研究古代漢語的專家,又影響了古代漢語的繼承與發展。既是推行現代漢語的功臣,又是現代漢語的罪人。綜上所述,王力對現代漢語影響最大。