除了華語、英語、馬來語之外,他們還能用廣東話、福建話、潮州話,甚至是海南話等方言與人交流。
比如,我們熟悉的《奇葩說》辯手顏如晶,就是馬來西亞華裔。一個從來沒有在中國上過學的人,卻能講一口流利的中文,還能參加高水平的中文辯論,想想真是不可思議!
其實,從如晶身上,我們就可以看到大部分馬來西亞華人的縮影。
到底是什麼原因,造就了大馬華人的多種語言能力呢?
馬來西亞的歷史背景
首先,馬來西亞是一個多元種族、多種語言和多元文化的國家。
在全國30多個種族中,馬來人、華人和印度人是人口最多的三個種族。其中,馬來人約佔68%,華人約佔23%,印度人約佔7%。
從國家層面來講,馬來語是國語,是馬來西亞的官方語言。由於其曾為英國殖民地的歷史原因,所以英語又是馬來西亞各種族之間通用的國際語言,而華語則是當地華人的共同語。
二戰後,大量華人、印度人遷移到馬來西亞充當廉價勞動力,因此印度語會傳播也就不足為奇。
這時期引入的華人,閩粵皆有,閩粵一帶人講閩南語、廣東話、客家話、潮州方言的都有,而他們又最注重宗族觀念,故而閩南話、閩北話、廣東話、潮州話等方言也會留存下來。
其中粵語在吉隆坡和怡保比較通用,而閩南語在新山、檳城和巴生等地區較多見。
雖然他們都離鄉背井,但是他們依然堅信教育可以儲存自己文化的根,因此在馬開辦了許多華文學校,推動了華文教育和中華文化的傳承。
毫不誇張地說,馬來西亞是中國兩岸三地以外唯一一個能熟練掌握中文的國家,也是除了中國外,唯一一個擁有完整中文教育體系的國家,從小學到中學到大學,無縫對接。
馬來西亞的教育體系
小學階段
一般小學都是由政府開辦的,有華小、馬來小、印度小學、和英語小學。7—12歲學生,學制6年。
小學都是以自己的母語教學,語言方面馬來小學習馬來語、英語2種語言,華小學習馬來語、華語、英語3種語言,印度小學學習馬來語、印度語、英語3種語言。英語小學學習馬來語、英語2種語言。
因此馬來語和英語都是必修課,即使是在華小就讀的學生,如果馬來文不合格,就不能升入中學。
中學階段
中學大部分由政府開辦,主要分為國民型中學和馬來中學。國民型中學華人會繼續學習馬來語、華語、英語3種語言,馬來中學華人只學習馬來語、英語2種語言。
但是所有學校以馬來語教學,學制5年或者6年半(相當於中國的初中加高中)。
此外,還會有少部分華文獨立中學(簡稱“獨中”)。獨中以華文為主要教學語言,但馬來語和英語為學生的必修科目,學生必須同時掌握這三種語文基礎。
雖然這增加了獨中學生的課業負擔,但也強化了學生們的三語能力。
不過,因為在馬來西亞中學教育不承認華文中學的學歷,如果在小學畢業之後繼續上華文中學,就無法在馬來西亞考進大學。
大學階段
在高等教育階段,目前馬來西亞沒有一所真正意義上的以華語為主要媒介語的大學。
根據所學專業,學制3到4年,所有學校以英語教學。
通過這個教育體制可以看出,華人每一次的升學教學語言都會改變,從小學的華語到中學的馬來語再到大學的英語。
成年後的馬來西亞華人回憶小時候,每一次的升學由於語言的改變導致學習起來很辛苦,不過也正是因為這樣,才成就了他們紮實的3種語言基礎。
大馬華人個個都是語言家
馬來西亞的華人通常會講華語、馬來語、英語,至於會講何種華語方言,則要看其祖籍來自何處。
如家中長輩有與印度人、泰米爾人等通婚的,會講一些印度語、泰米爾語也不足為奇。至於印尼語,基本與馬來語沒有太大差異。
當然,還會有人利用自己的語言天賦,自學諸如法語、日語、韓語之類的語言,這樣掌握的語種就更多了。
多語種、多方言的語碼轉換(Code Switching),在我們看來是不可思議的事情,但在馬來華人口裡,卻是非常自如的語言技巧。
我們常常聽到他們之間的交談,先用華語或者英語客套兩句,弄清楚對方的語言背景之後,馬上改用他們彼此熟悉而又感到親切的方言。
而在講華語或者漢語方言的時候,一句話之中,常常夾雜其他方言的詞語或者短句。
打電話的時候,他們會根據顯示出來的電話號碼或者姓名來判斷對方是什麼語言背景的人,然後採用什麼語言或者方言來對話。
如果不知道對方的語言背景,他們就使用“hello”或者普通話的“你好”來做應對。
“hello,你好!我宜家抓緊車(粵語),等下正共你講(福建話)”、“我送朋友回hotel。好了(粵語),ok,byebye (華語夾雜英語)。”這樣的句子我們經常可以聽到。
至此,大家應該不難理解為什麼馬來西亞華人會有如此驚人的語言力了吧。
特殊的語言教育政策和歷史背景是一方面,當然也離不開社會環境的薰陶和工作需求的推動。
還真是讓人羨慕不已!
我們只能努力努力再努力咯!
除了華語、英語、馬來語之外,他們還能用廣東話、福建話、潮州話,甚至是海南話等方言與人交流。
比如,我們熟悉的《奇葩說》辯手顏如晶,就是馬來西亞華裔。一個從來沒有在中國上過學的人,卻能講一口流利的中文,還能參加高水平的中文辯論,想想真是不可思議!
其實,從如晶身上,我們就可以看到大部分馬來西亞華人的縮影。
到底是什麼原因,造就了大馬華人的多種語言能力呢?
馬來西亞的歷史背景
首先,馬來西亞是一個多元種族、多種語言和多元文化的國家。
在全國30多個種族中,馬來人、華人和印度人是人口最多的三個種族。其中,馬來人約佔68%,華人約佔23%,印度人約佔7%。
從國家層面來講,馬來語是國語,是馬來西亞的官方語言。由於其曾為英國殖民地的歷史原因,所以英語又是馬來西亞各種族之間通用的國際語言,而華語則是當地華人的共同語。
二戰後,大量華人、印度人遷移到馬來西亞充當廉價勞動力,因此印度語會傳播也就不足為奇。
這時期引入的華人,閩粵皆有,閩粵一帶人講閩南語、廣東話、客家話、潮州方言的都有,而他們又最注重宗族觀念,故而閩南話、閩北話、廣東話、潮州話等方言也會留存下來。
其中粵語在吉隆坡和怡保比較通用,而閩南語在新山、檳城和巴生等地區較多見。
雖然他們都離鄉背井,但是他們依然堅信教育可以儲存自己文化的根,因此在馬開辦了許多華文學校,推動了華文教育和中華文化的傳承。
毫不誇張地說,馬來西亞是中國兩岸三地以外唯一一個能熟練掌握中文的國家,也是除了中國外,唯一一個擁有完整中文教育體系的國家,從小學到中學到大學,無縫對接。
馬來西亞的教育體系
小學階段
一般小學都是由政府開辦的,有華小、馬來小、印度小學、和英語小學。7—12歲學生,學制6年。
小學都是以自己的母語教學,語言方面馬來小學習馬來語、英語2種語言,華小學習馬來語、華語、英語3種語言,印度小學學習馬來語、印度語、英語3種語言。英語小學學習馬來語、英語2種語言。
因此馬來語和英語都是必修課,即使是在華小就讀的學生,如果馬來文不合格,就不能升入中學。
中學階段
中學大部分由政府開辦,主要分為國民型中學和馬來中學。國民型中學華人會繼續學習馬來語、華語、英語3種語言,馬來中學華人只學習馬來語、英語2種語言。
但是所有學校以馬來語教學,學制5年或者6年半(相當於中國的初中加高中)。
此外,還會有少部分華文獨立中學(簡稱“獨中”)。獨中以華文為主要教學語言,但馬來語和英語為學生的必修科目,學生必須同時掌握這三種語文基礎。
雖然這增加了獨中學生的課業負擔,但也強化了學生們的三語能力。
不過,因為在馬來西亞中學教育不承認華文中學的學歷,如果在小學畢業之後繼續上華文中學,就無法在馬來西亞考進大學。
大學階段
在高等教育階段,目前馬來西亞沒有一所真正意義上的以華語為主要媒介語的大學。
根據所學專業,學制3到4年,所有學校以英語教學。
通過這個教育體制可以看出,華人每一次的升學教學語言都會改變,從小學的華語到中學的馬來語再到大學的英語。
成年後的馬來西亞華人回憶小時候,每一次的升學由於語言的改變導致學習起來很辛苦,不過也正是因為這樣,才成就了他們紮實的3種語言基礎。
大馬華人個個都是語言家
馬來西亞的華人通常會講華語、馬來語、英語,至於會講何種華語方言,則要看其祖籍來自何處。
如家中長輩有與印度人、泰米爾人等通婚的,會講一些印度語、泰米爾語也不足為奇。至於印尼語,基本與馬來語沒有太大差異。
當然,還會有人利用自己的語言天賦,自學諸如法語、日語、韓語之類的語言,這樣掌握的語種就更多了。
多語種、多方言的語碼轉換(Code Switching),在我們看來是不可思議的事情,但在馬來華人口裡,卻是非常自如的語言技巧。
我們常常聽到他們之間的交談,先用華語或者英語客套兩句,弄清楚對方的語言背景之後,馬上改用他們彼此熟悉而又感到親切的方言。
而在講華語或者漢語方言的時候,一句話之中,常常夾雜其他方言的詞語或者短句。
打電話的時候,他們會根據顯示出來的電話號碼或者姓名來判斷對方是什麼語言背景的人,然後採用什麼語言或者方言來對話。
如果不知道對方的語言背景,他們就使用“hello”或者普通話的“你好”來做應對。
“hello,你好!我宜家抓緊車(粵語),等下正共你講(福建話)”、“我送朋友回hotel。好了(粵語),ok,byebye (華語夾雜英語)。”這樣的句子我們經常可以聽到。
至此,大家應該不難理解為什麼馬來西亞華人會有如此驚人的語言力了吧。
特殊的語言教育政策和歷史背景是一方面,當然也離不開社會環境的薰陶和工作需求的推動。
還真是讓人羨慕不已!
我們只能努力努力再努力咯!