-
1 # 小排微影視
-
2 # 經典劇中人
《大贏家》的定位是喜劇,大鵬還是一如繼往的給大家帶來歡樂!
大鵬飾演的銀行職員嚴謹,人如其名,做事很嚴謹,生活挺單調。往好裡說就是認真,往壞裡說就是較真兒!
話說有一日,大鵬所在的櫃坊要搞一次防“三光”演練,櫃坊人員想佯裝配合一下,草草了事,然後早些放衙放鬆自我。偏偏大鵬拿雞毛當令箭,比真劫匪還敬業,上演了一出搞笑鬧劇。
這種題材類似於南韓電影《率性而活》,故事框架差不多,但是所表達的深層次的意義還是有所區別的。兩者都是以喜劇形式表現,《大贏家》主要表達的是我們生活中人物的性格缺點,而《率性而活》更多表達的是諷刺和不滿。雖然同為喜劇,但是《大贏家》更為純粹一點,而《率性而活》多少會讓人感到有些壓抑!
-
3 # 驤繺倒流
1、無論是南韓拍的電影,還是日本拍的電影我都沒有看過,但是大鵬拍的《大贏家》我看了確實不錯。
2、無論是電影也好還是音樂也好哪怕是文化也罷,都沒有國界,都是相互傳承的,沒有誰模仿誰,誰抄襲誰之別。
3、我覺得只要是好的作品,優秀的作品,我們廣大人民群眾都會喜歡,都會讚揚!
-
4 # 韓榜音樂推薦
剖析人性的電影非常值得翻拍,因為不同國家社會形勢不一樣!反應的人性也不一樣。所以說翻拍有意思,就像翻拍神劇《羞恥》一樣。
-
5 # 劇掘
整體而言,還是不錯的。整個故事邏輯任務設計還是基本可以接受的。
原版小說及南韓的電影作品其實接觸的都是不會少的。發掘出這個故事的現代意義及諷刺特點,利用大電影落地本土紮根基層再次展現,對於第一次看到這個故事的人而言,還是有很大啟迪作用的。
很多人,真的,身邊總是有些朋友,只喜歡看中國產劇或者中國產電影,只有這些是純中國產製造的。畢竟,非中國產的,不管語言還是邏輯思維方式展現方式敘事手法故事發生背景等,都無法真正做到切身的帶入。
要理解,也可以理解。
多謝鼓勵和包容。
除此之外,疫情期間,肯與平臺合作,免費讓大家觀影的製作,快兩個月了,攏共就三部,大贏家算是很不錯的了哦!
-
6 # 張森同學的娛樂
先來上結論,我認為沒有任何意思。
2:翻拍也就罷了,因為沒有好的劇本。好的劇本可遇不可求,也可以理解。但有一點真的很疑惑,大部分翻拍的都不如原版。珠玉在前,抄作業也不會抄嗎?不要求翻拍的超過原版,但好歹不能跟原版差距太大吧。就如這次的《大贏家》和韓版比起來,差距有多大,看過的人都明白。
-
7 # 微醺看世界
這樣的翻拍在中國已經算是非常有誠意的了,大概一年前把我在電影院看了一部《完美陌生人》,當時看的時候感覺這電影太好了人性的剖析真的是到位,就像是很多年前的前任3一樣,看了就可以聯想到自己。不到半年在聖誕節的時候我發現,我們中國翻拍了它的名字是《來電狂想》。
我帶著滿懷的期待走進電影院看我們翻拍的這部片子,看完之後我就決定以後都不看翻拍(逃不過的真香定律)。漢化版確實是把裡面的劇情本土化,但是我看的是強行漢化的情節替換,幾年前的老梗橫飛,尷尬而不生動的飯局。好好的一部笑中帶有思考的歡樂電影變成了一個大型舞臺式的小品,尷尬又不失禮貌,看完之後化身德雲女孩高喊退票。
至於大贏家這部影片,我在看過了兩版之後可以很負責任的告訴大家,差距是有的,無論是畫面結構還是演員的演技方面,我們還是存在差距。但是和很多粗製濫造的爛片相比已經是非常有誠意的作品了,如果它會上電影院我一定會去貢獻我自己的電影票。同樣的在這部電影裡面我看到了柳巖如果說上一部電影讓她洗掉了花瓶性感的標籤,那這一部就是柳巖在電影方面走出的堅定的第一步。
-
8 # 大鬍子7477
翻拍電影主要是因為前面有個成功的樣板在,總比拍一個不知道成不成功的電影成功率強點,只要找個有號召力的明星,就算對著抄,也能忽悠忽悠國內沒看過原版的觀眾了。
-
9 # 好劇請上眼
本片講述的是一為名叫嚴謹的銀行職員,在銀行搶劫演習中由於過分認真而鬧出很多鬧劇的故事。我在上映的第一時間也觀看了影片,我個人覺得翻拍的非常成功。我的理由如下:
1.影片很有創意,佈局十分巧妙。我本人在此之前從未看過這種題材的影片,我覺得大多數的觀眾在看這部影片的時候都有眼前一亮的感覺,即使這是翻拍但對一部影片來說讓觀眾有這種感覺實在是難得可貴。
2.故事很有深度,演員們的傾情演出很打動人,特別是影片後面主角的自白“也許我們被家人冷落,被同事排擠、被領導批評,也許我們的努力沒有讓我們的生活有一點氣色,那麼我們就再努力一點”,一部影片能夠引起觀眾們的深思而不只是哈哈一樂,我覺得這就夠了。
最後我特別推薦大家看一看這部影片,即使它是翻拍,但是我依然覺得它達到了原著的效果。
回覆列表
說實話,真沒意思,劇情基本全搬,小細節都能搬過來,南韓的是老媽打電話給警察,大贏家是媳婦兒打電話給警察,人家俯臥撐你也俯臥撐,就不能換個動作嗎,動動腦筋不好嗎?全程尬聊,乾笑,你有幾次是從心裡笑出來的?我沒有。