-
1 # 我是胖大程
-
2 # 裝機帝
艦艇命名除通用的海軍編號還有就是各國自己的命名規則,中國為例,戰鬥艦艇用地市名,兩棲輔助艦用山名、訓練艦用人名……
-
3 # 旅行中的醫生
這是翻譯的問題翻譯的時候沒和國內的通行慣例對接。
比如你說的“企業號”,原文enterprise,翻譯一看,哇,學英語的時候這不就是“企業”嗎?翻譯成企業號了(你怎麼不翻譯成公司號啊)。按照美國命名傳統就知道,別人取得是“進取”“企業家精神”的意思,所以真正懂得都叫這航母進取號
-
4 # 長嘆一生
您說錯了,某“號”是純中國產的東西,翻譯按中國的習慣命名。
“號”是旗號的簡稱。是確定部隊的編制歸屬,便於統一指揮。後來便成為統一某種行動或領域的代名詞。民間需要統一聽從安排的行動,大多是商業行動,把貨物由某地轉運到目的地,這和軍事行動差不多,需要統一安排和服從命令。古代最經濟,最便捷的物流方式是水運,所謂“行船走馬三分險”,沒人拿自己的性命開玩笑!大糧商,大鹽商與是引進了軍隊行進的管理模式,使用旗號進行聯絡管理。另外官商勾結,旗號意味著特權。《儒林外史》有所描述,小鹽商一條鹽船往往掛在大鹽商“某旗”的名下。“某旗”下各船又保持一定的獨立性,稱為“某號”。明清兩代鹽,漕兩運都保持這個習慣,後來開海運依然保持這種習慣,甚至陸上行商也保持這種習慣。
在通訊不發達的時期,軍艦在海上執行任務,即需要保證執行編隊的命令,特定的情況下可以自行決定行動。編隊就是“旗”,單艦是“號”。需要統一安排編制,也需要相互間的辨識度。
-
5 # 世界人文通史
這個只是稱呼的問題,本質上沒有任何區別。我們國家喜歡用“某某艦”來稱呼自己家的軍艦,而對國外軍艦就採取直呼其名的方式,直接稱呼其為“某某號”。
每一艘軍艦都是有正式名稱的,不論是中國還是其他國家,都是以“某某號”命名軍艦的。比如中國的052C型驅逐艦共有6艘,分別是170蘭州號,171海口號,150長春號,151 鄭州號,152濟南號,153西安號。
前面的數字是弦號,後面的就是正式名稱“某某號”。因為自己國家的軍艦,所以叫“某某艦”更親切,也更簡潔。比如052C型驅逐艦的1號艦是蘭州號導彈驅逐艦艦,簡稱蘭州艦,更加親切也加更簡潔。但實際上,它的正式名稱是052C型導彈驅逐艦蘭州號或者是蘭州號導彈驅逐艦。
另外一點,中國和俄羅斯喜歡稱軍艦為“型”,歐美、日本喜歡稱軍艦為“級”。我們國家喜歡用“型”來命名某一級別的軍艦,這是跟蘇俄學習的,比如052C型,052D型,055型。
而歐洲國家則喜歡用“級”來命名,他們管052C型驅逐艦為旅洋II級驅逐艦,052D型為旅洋III級驅逐艦,055型為刃海級驅逐艦。
某一級軍艦又有一艘或者多艘同型的軍艦,每一艘都有單獨的名字“某某號”。
俄羅斯師承蘇聯,其956型驅逐艦被歐美稱為現代級驅逐艦,俄羅斯的1155型驅逐艦被歐美稱為無畏級驅逐艦,俄羅斯的22350型驅逐艦被歐美稱為戈爾什科夫海軍元帥級驅逐艦。
中國習慣以城市命名軍艦,如航母用省命名,比如遼寧號航空母艦(簡稱遼寧艦),山東號航空母艦(簡稱山東艦)。巡洋艦以省或直轄市命名,但中國目前並無巡洋艦服役。一般驅逐艦以大、中型城市命名,護衛艦以中小型城市命名。此外,補給艦、核潛艇、掃雷艦、登陸艦也有各自的命名方式,比如湖泊、山川等等。
美國的軍艦習慣用人名和地名來命名,比如提康德羅加級巡洋艦(共27艘提康德羅加級,其中1號艦就是“提康德羅加號”,後面則以此類推)是以地命名,而阿利•伯克級驅逐艦、尼米茲級航母是以美華人的人名來命名。阿利•伯克是人名,尼米茲也是人名。
(日本秋月級驅逐艦的3號艦“涼月號”)
日本的軍艦喜歡用山和自然現象來命名軍艦,比如金剛級導彈驅逐艦的4艘艦,金剛號,霧島號,妙高號,鳥海號都是以日本國內的山命名的。而初雪級反潛驅逐艦共有12肉,分別是初雪號、白雪號、澤雪號、濱雪號、峰雪號等就不一一列舉了,都是以自然現象“雪”來命名的。相同的還有“旗風級”、“朝霧級”分別是以自然現象風和霧來命名的。
-
6 # whoimixmu
習歷史習慣,從北洋海軍那會兒好像就開始管軍艦叫叫xx艦了,非戰鬥船隻和民船才叫xx號。大的輪船還叫xx輪。
-
7 # 五嶽掩赤城
英語可沒有量詞,我們是把“號”給了舷號,所以是把“艦”給了名稱
英語可沒有量詞,所以不管是“艦”和“號”都純屬翻譯時給他加上去的。之所以我們艦艇是用“艦”來作為結尾,是因為我們把“號”給了舷號,比如遼寧艦,叫全了應該是16號航母遼寧艦,長沙艦應該是“173號長沙艦”。中文語言環境下,數字編號更適合用“號”作為量詞把,總不能叫“173艦長沙號”吧。
各國海軍中,命名重複使用是非常正常的事情,為了加以區分通常用舷號+船名的方式。例如題主提到的“長沙艦”,在新中國海軍史上已經有過三代長沙艦。第一代長沙艦是日本建造的海防船,加入新中國海軍後被編為“216號長沙艦”;第二代長沙艦是051型驅逐艦,編為“161號長沙艦”;第三代則是052D型驅逐艦,173號長沙艦。
國外幾百年海軍裡面,出現相同編號的也就更多了,例如美國海軍裡面以“企業號”來命名的有九艘,單說一個企業號,誰知道你是在說美國獨立戰爭時期的單桅帆船?又或太平洋戰爭時從街頭砍到街尾的那條企業?又或世界上第一艘核動力航母的那條企業?還是建造中的第三艘福特級航母的那條企業?太平洋戰爭時的企業號因為戰功卓越,被特別稱為“大E”(Big E)
所以國外艦船正式叫法是,艦名後面用括號標註舷號。例如太平洋戰爭時的企業號航母,英文是用USS Enterprise (CV-6);第一艘核動力航母的企業號,則是USS Enterprise (CVN-65);建造中的福特級航母的企業號,也就是第九代企業號,則是USS Enterprise (CVN-80)。如果是完全翻譯的話,正確完整的叫法應該分別是6號航母企業號、65號航母企業號、80號航母企業號。顯然是為了方便,刪掉括號裡面的舷號。而星際迷航裡的企業號,則是NCC-1701
順帶一提,國外完整名稱裡面,還會有字首縮寫,例如上面的USS,是“美國的船”縮寫。其他還有著名的英國皇家海軍的字首是,HMS,意為“女王陛下的船”。
-
8 # 國平軍史
各國海軍,對其艦艇命名都是有規矩的,以示區別不同型別的大中小艦艇,一般500噸以上的稱為“艦”,小於500噸的則叫“艇”,如同槍炮根據口徑不同來區別,20毫米以上的稱為“炮”,20毫米以下的則叫“槍”。
因此,能稱為“艦”的,大都是中型以上的水面艦艇,航母、潛艇、巡洋艦、驅逐艦、護衛艦、登陸艦、掃雷艦、補給艦等命名,由於作戰性質和用途的不同,因此都是不一樣的。
我海軍驅逐艦、護衛艦等主力水面艦艇,都是由海軍總部命名的二級艦艇,以中國大中城市名稱來命名,以區別於國際上其他國家和地區的艦艇命名,以及區別於國內地方船名。
此外,為了辨識方便,還將數字編號塗裝在船舷上,統稱為“舷號”;驅逐艦為“1”字頭,護衛艦為“5”字頭。
現在,由於現役和下水的護衛艦數量早就突破100艘了,因此就又有了“6”字頭的護衛艦,而“6”字頭,以前是給獵潛艇和導彈護衛艇的。
比如海軍南昌艦,全稱是“南昌號驅逐艦”,舷號101,屬於055型驅逐艦,北約將其命名為“刃海級”。平常軍迷都習慣稱“南昌艦”或“101艦”,而不稱“101號”,這僅僅是習慣而已。
而我們對國外海軍艦艇確實習慣稱“號”,比如軍迷非常熟悉的二戰時期全球噸位最大火力最猛裝備有3座3聯裝460毫米艦炮的日本海軍聯合艦隊的旗艦大和級戰列艦一號艦,就將其稱為“大和號”,或“大和號戰列艦”,而很少有人將其稱為“大和艦”。
對於我軍艦艇的稱呼,和對外軍艦艇的稱呼,實際上只是一種習慣而已,稱“南昌艦”,其實,就是一種簡稱,畢竟其全稱應該是“南昌號驅逐艦”。
同樣將國外的“大和級戰列艦一號艦”,簡稱為“大和號”,卻極少將其稱為“大和艦”,似乎早就約定成俗了。
-
9 # 魂舞大漠
海的名,船的影,是物質的都有一個名兒,何況遠洋的軍艦呢。軍艦作為海上移動的國土,國與國不同,文化與文化有別,皆有屬於自家的一套命名規則,久而積沿成習,如美國海軍使用人名來命名大艦,稱呼也因而不同。甲午時期八大遠,民國以地名和寓意雙關的地名來命名,新中國皆以地名。不過也略有不同,如訓練艦,也開始使用了歷史人名,如鄭和訓練艦即是,稱為鄭和,或鄭和號,或鄭和艦,都蠻也響亮。
唯一的例外是潛艇,核潛艇用“長征”,常規潛艇用“遠征”,常規魚雷潛艇用“長城”,構成了艦艇命名的豐富性。
有山有湖,船塢登陸艦以山,補給艦以湖,如可直接稱為井岡山,青海湖,稱起來,便染上了山的峻拔,湖的美麗。
戰艦有省有市有縣,航母以省級名字,驅護以市級,掃雷艦以州,獵潛艇以縣,陸地有省名遼寧,海上便有遼寧艦,喚來親切,也正符合了軍艦是海上移動國土的意思。無論是喚作遼寧艦,還是遼寧號,都能明白,一個親切的稱呼,我們有艦稱遼寧,艦以地而稱,地因艦而名,看哪,遼寧號開過來了!內心裡充滿了高大威武,不是嗎?可以以海來制空,在它駛過的每一個地方,有一個名字,稱為遼寧,多好。
稱航母如此,喚驅護也並無差異,055首艦號南昌,一座英雄的城市。052D下水了已有13艘,其中有兄弟城市的名字3艘,烏魯木齊,齊齊哈爾,還有呼和浩特,不要加號,也請不要稱艦,直接喊名不也挺好?稱呼是一個親切的習慣,兩個字的地點,加一個號和艦,顯得鄭重,三個字、四個字的戰艦,只要叫得琅琅上口就是。
-
10 # 南朝居士
其實都是叫號,你以為叫艦而已,
叫艦隻是類別的總稱,如驅逐艦、航空母艦、護衛艦
叫“某某級”,是類別中級別的總稱,
叫號是舷號,某級別單隻艦的名稱。
比如你叫“臨沂艦”,他的全稱是“臨沂號驅逐艦”,舷號547,054A型護衛艦,外國翻譯就是江凱級。
比如遼寧艦,全稱是遼寧號航空母艦,舷號16,
這種叫法全世界都差不多的,沒什麼好比較的,
-
11 # 輸入密碼有誤
漢語語境數字後面加號比較符合語境,讀起來也流暢。這是當時新艦服役的新聞。2015年8月19日10時,中國海軍第20艘054A型導彈護衛艦邯鄲艦入列命名授旗儀式在大連旅順某軍港舉行。舷號579,2014年7月下水。我們把號留給了舷號。總不能叫579艦邯鄲號吧?也不能叫579號邯鄲號,所以叫579號邯鄲艦。
回覆列表
首先我要推翻你的題目 , 你是否看到照片有顯示國外的艦船上印有 皇家方舟號,出雲號,企業號 ,, 答案是肯定沒有的 .
皇家方舟號,出雲號,企業號 ....這些號結尾的名字其實是中文翻譯後的名字 , 這是翻譯的問題 , 不是命名的問題