-
1 # 木只醬
-
2 # 一句話精通語法
馬雲說過:你的今天是15年前決定的,200年太久遠了,與時俱進奔跑吧兄弟,知道英語有啥不同對我們沒啥不同,努力掌握更多將來大不同。我只是擅長教英語聽力。
-
3 # 北卡新空氣
當然有區別,就跟我們文言文一樣,英文也在改變的。比如thy,就是今天的the, 聖經舊約就是。不同的東西很多,我們都要好好的學習
-
4 # 皇唐無文
其實,無論200年前的英語還是現在的英語,和世界其他語言如我們的漢語一樣,在與其他國家、民族、部落的長期交流、融合和接觸中,都會發生演繹和變化。英語的變化具體表現在:
一、詞彙從一元變為多元;
二、單詞有所增減;
三、語法從“多屈折”變為“少屈折”;
四、語音發生規律性的變化;
眾所周知,近代以來,英國經過工業革命後成為日不落帝國,在世界各地侵略和掠奪,開拓和建立了眾多殖民地,把英語帶到了那裡,經過時間的浸淫,一方面經過新的融合會吸收一些當地的語言,同時也會和本土的英語慢慢發生一些發音、語調和音速等的變化,產生了諸如英式英語、美式英語和印度英語等類似方言英語。
作為世界最廣泛、最有影響力的通用語言,如同我們的普通話,在全球化的今天,為了溝通和交流方便,英語在變化和發展中又會體現出一種規範化、標準化和主流化。而我們這些英語學習者,最需要最想學的當然是美式英語了,誰讓當今世界美國最強最有影響力呢?
-
5 # 芒果PTE
剛好我正在講《傲慢與偏見》,如果你已經讀了的話你會發現裡面有很多句子不是特別好理解,並且一些詞的用法現在也不常用了,語言是文化的載體,當時的小說反映的是當時的社會背景和生活水平,隨著時代的進步,我們的生活方式發生了很多變化,有些在過去很流行甚至習以為常的東西現在已經沒有了,還有當時流行的一些語言,表達,現在已經過時。這個你可以聯想一下200年前中文的樣子就知道了。所以當你在朗讀這本小說的時候 不妨去看看bbc拍的電視劇和電影版本的。
如果你對英語的變化感興趣,建議你看一下TED的一個演講Plurals
回覆列表
英語演變主要分為三個時期:古英語(公元1150以前)中古英語(1150-1500)和現代英語(1500之後)。比較"古"的英語中,基礎詞彙都會有不同,比如莎士比亞時期,you會寫作thou或thee,這樣會造成閱讀上的障礙。
然而200年前的英語(19世紀)按照劃分已經進入現代英語階段,所以與現在並沒有太大的不同。或許因為時代發展,詞彙會隨之更新,某些詞語或者用法與現在有細微分別,或者說現在不再使用某些詞。除此之外和現代英語不會有太大差別,完全不影響閱讀。