首頁>Club>
4
回覆列表
  • 1 # 勇勇67021908

    原因很簡單,南韓是個真正的走狗國,古代中華強大,它是中國的附屬國,在當時的南韓上流社會說漢話,穿漢服,寫漢字,喝茶,用瓷器,首飾,是一種時尚,近代清末,中華走向了落末,這個附屬國就起了二心,開始轉變對中國的依賴!假如二戰日本勝利,南韓決對是日本的走狗國,可日本敗給了美國,南韓順利的當起了美國走狗國!

  • 2 # 隨意如風17627952

    現代國家的一個標誌就是民族認同感的產生。南韓作為一個長期在中華文化影響下的國家,特別是在中華文明在國際大環境處於相對落後的情況下,南韓國內民族的文化獨立感極大的膨脹,獨立民族的認同感,擺脫被認為相對落後的中華文化圈,產生本民族固有的歷史觀,文化觀,成為南韓現在民族思想的主導

  • 3 # Shuai為愛停留

    因為南韓人想拋棄東方文化,改為學習先進的西方文化,1945年北韓光復後,受美國文化的影響,南韓文化界開始了南韓與中華文化之間的切割,其中,漢字就是最先被改革的。

    北韓歷史悠久,但是擁有自己文字的時間並不久,北韓作為中國的番國,長期以來都與學習中華文化為榮,但從甲午戰爭到二次世界大戰,中國的世界地位受到了強烈的衝擊,還是敗給了西洋文化。漢字在後來的北韓,有了韓文的發音和寫法。

    1945年,崔銥培上臺後就提出了廢除漢字,在當年11月就成立了漢字廢止會,漢字成了南韓轉為學習西方文化的犧牲品。南韓政府的改革,廢除漢字後,將南韓文字融入了歐美的文化圈。但是文字的形成需要經歷漫長的文化積累和完善。

  • 4 # Jinsir4

    南韓做了一千多年的屬國,想擺脫這個陰影。當然,獨立自主的想法是好的,但是,南韓絕不能忘了,獨立自主必須以實力最基礎,如果沒有勢力,一切都是夢中樓閣。

  • 5 # 鴻客行文史

    h

    為什麼要廢除漢字,我們首先要看看南韓歷史上與中國的淵源。

    北韓半島歷史的開啟是怎麼來的,自然來自中國商代的萁子,他帶著商代的禮儀制度到了北韓。

    從那以後,北韓半島自然而然的就受到了中原王朝的影響。

    到了盛唐時期,隨著白江口水戰,這一決定東亞歷史程序的戰爭的勝利,日本開始向大唐王朝學習。北韓作為中原王朝的屬國地位也由此確立,因此在文字、文化上全面學習靠攏中華文明。

    隨著日本明治維新的開展,也隨著清王朝走向沒落,日本也侵略了北韓,北韓成為日本殖民地。所以在東亞文化之爭中,中國傳統文化也就成了批判的物件,五四運動也是如此,過激之處也是很明顯的。

    對於殖民地國家的精英來說,民族主義是一劑最強的強心針,急於擺脫的落後印象的日韓都是如此,只不過日本人發現去了漢字他們連姓名都沒得玩了。於是非常實用的使用了漢字,不過南韓人非常激進的完全廢除了漢字。

    可是,文化的東西往往很難移除。現在很多南韓有識之士,都認識到了,完全廢除漢字,對於南韓文化,新一代來說是致命的,因為漢字所承載的儒家文化體系,無法進一步的得到傳承。

    廢除漢字以後,南韓文化得不到追溯,畢竟他們與中國同宗同源。

    另外,發言相似也是韓文的一大特點,沒有漢字發音的繁複性,兒童教育智力開發也成為了一大問題。

    所以,隨著國內民眾恢復漢字,呼聲的提高,應該相信,南韓會放棄頑固的民族自尊心,重新開始學習漢字吧。

  • 6 # Beepbug

    南韓沒能去漢字,直到今天,南韓人從出生到死亡都離不開漢字。前年,南韓政府頒佈檔案,又增加了兩千多個取名用漢字。家裡死人了,必須寫全漢字輓聯,否則鄰居會笑你全家沒文化。自己不會寫,就請人寫。南韓各地都有許多以寫漢字謀生的人。

  • 7 # 態度菌

    南韓去漢字最主要的原因,就是要“去中國化”。“大韓民國”的印記在他們的心裡烙下深深的印記,換句話說南韓在教育上對民族精神有著很強的教育,在為人和處事上與中國的中庸之道有很大的差距,他們更喜歡耍一些小心思和小心機,比如說02年的日韓世界盃,18年的冬奧會等,透過一些不被人認可的方式以取得部分利益。

    南韓之所以去中國化,主要原因還是在於他們自身的民族教育,另外也不得不承認在上個世紀之前我們的發展確實和南韓有差距,這就導致他們對中國更加排斥。

    南韓不承認自己曾經是中國的附屬國,更不想認為自己的文化傳承來自中國,南韓去中國化的幾個步驟主要有:

    1970年朴正熙政府一度下令廢除漢字,所有學校教育中只教授韓語。但由於社會輿論強烈反對廢止漢字,1972年撤回漢字廢止宣言。

    一直到上世紀80年代末期依然處於南韓教育依然在將諺文與漢字混用的狀態,但初級和高階學校教科書中的漢字數目其實在1972年之後逐步下降。

    80年代末期由於支援諺文專用的南韓國立國語研究院和教育部強力推動下,學校教育機構基本完全放棄漢文教育課。

    直到上世紀90年代中期,隨著中國經濟的快速增長,新聞報紙開始重新使用部分漢字混寫狀態,但使用頻率遠遠低於80年代。

    但隨著南韓逐漸廢除漢字,因為南韓的古代典籍都是用漢子書寫的,所以南韓現代的年輕人基本上讀不懂,這帶來的弊端就是國內開始出現恢復漢子教育的呼聲。2016年5月12日,南韓憲法法院舉行《國語基本法》有關使用純粹韓文的條款是否違憲的公開辯論。

    最後我想說,無論是南韓是不是瞧得起中國,或者是不是排斥中國,只要我們華人足夠團結,足夠自覺,無論是文化還是歷史上,我們都沒有必要去和南韓較真較勁,因為中國需要做的,是真正的強者,在文化政治軍事經濟科技等各方面都要引領世界,所以現階段我們還是需要以發展為主。

  • 8 # 歷史研習社

    現在有許多朋友喜歡看韓劇,電視劇看的多了,自然對韓文有所瞭解。即使沒有系統學習過韓語,也能說上兩句“歐巴”、“阿寶機”什麼的,看到那些圓圈、方框和橫豎撇捺組成的字元也能分辨出那是南韓文字。

    

    圖1:韓劇的韓文海報

    熟不知在古代北韓(包括今天的北韓和南韓),人們雖然說韓語,但使用的書面文字卻是漢字。因為北韓半島在歷史上長期作為中國的藩屬國,受到中華文明的渲染影響,在長達一千多年的歷史中北韓王國尊儒學、書漢字。

    圖2:古代北韓的漢字宮殿名

    二戰結束後,北韓半島分裂為北韓和南韓,從那時開始,南北都積極開展廢除漢字運動。到上個世紀六七十年代,漢字已基本上從南韓民眾的日常書寫識讀中消失。

    既然在長達千餘年的歷史中,北韓半島上都以漢字為正統,甚至南韓的幾乎所有古代史書典籍都是用漢字寫作的,那為什麼到了近代南韓開始廢黜漢字?

    一個重要的歷史原因就是在1446年李氏北韓的世宗大王召集學者創造韓文,(也叫諺文),頒佈《訓民正音》。漢字雖在北韓半島流行了千餘年,但只有少數上層社會和知識精英階層能夠書寫識讀漢字,絕大部分百姓都不識漢字,文盲率很高。世宗大王主持創造的諺文屬於拼音文字,比起漢字更為簡便,容易讓普通百姓學習掌握,讓底層老百姓能看得懂政府告示、便利統治。

    圖3:《訓民正音》書影

    在當時,諺文多在普通百姓中傳播使用,在知識界則受到強烈抵制,將諺文視為“蠻文夷書”,而以漢字為正統。自世宗大王造字之後,北韓民族開始有了自己的民族文字,南韓的文字體系走向 “漢字+韓字”的雙軌道路。

    但近代以來,尤其是二戰結束之後,北韓半島擺脫了日本的殖民統治,實現了民族獨立。無論北韓還是南韓,民族主義思潮風起雲湧,歷史上作為中國的藩屬國也被視作對北韓民族的殖民。

    南韓獨立之後的一段時間仍以漢字為主要文字,當時報紙文字、政府公文也都以漢字書寫。但在李承晚執政時期,南韓政府已經開始排斥漢字教育。1945年,南韓教科書委員會提出廢除使用漢字決議案,議案規定初高中教科書必須全部使用韓文,僅在必要時可用括號附加漢字說明。1948年,南韓製定了《韓文專用法案》,禁止公開使用漢字。

    有其到了六十年代末,朴正熙當政後,“去漢字化”趨勢更加明顯。1968年,朴正熙公佈「韓文專用五年計劃」,初高中的漢字教育被完全廢止,並下令從1970年起,政府公文中禁止使用漢字。

    圖4:南韓總統朴正熙

    二十世紀全球的民族主義思潮湧起,許多國家都開始提倡本民族語言文字,類似南韓的國家還有日本、越南等。即便世宗大王沒有創造出韓文,在民族主義之下,南韓也會再造出一套“韓文”。就像越南一樣,越南在古代也是使用漢字而沒有本民族文字,但在近代借用了拉丁字母創造出越南文字。

    可以說,近代民族主義的興起是南韓“去漢字化”運動的最大推手,而世宗大王創造韓文則是南韓廢除漢字的民族文化基礎。

    參考文章:

    顧鈞《漢字在南韓的“歸去來”》,載《中國文化報》2010-05-20;

    黃彬華《南韓“去漢字化”的尷尬後果》,載《世界報》2009-02-11;

  • 9 # 李三萬的三萬裡

    現在不是要恢復?因為不用漢字不方便啊,韓文那些都是拼音,有的時候你說一句話,要寫要拼一長串,確實不方便。

    其實韓文和日文一樣,都有大量的漢字,70年代,南韓為了去除漢化,強行行文中去除漢字;後來又把漢城改成了首爾。我也問過我南韓的朋友,我說是簡單了還是麻煩了,她說是麻煩了,漢文三四個字即可表達清楚的意思,韓文要寫一長串。

    (我也特地找了70年代前的朝文報紙,以供大家參考)同樣,日語裡也都是大量漢字(現在又加上大量片假名,等於是變型英語)實際韓文和日文大部分就是舶來語,就是大量中文加英文的組成,只不過鬼子實在些,這些是實實在在承認並且繼承發揚的;而南韓人的太極旗實在是“太急”了!(現在要恢復,何苦呢)

  • 10 # 元和拾一年

    戰後半島南北分別獨立,在美蘇的扶植下,建立了兩個制度不同的國家。但是在一個問題,半島南北出奇的一致,那就是去除漢字。 究其原因,主要有兩點:

    一是對過去事大主義的一種反動。事大主義,事的就是天朝。從新羅、到王氏高麗,到李朝,半島的這些政權無不仰中原王朝的鼻息。 特別是萬曆年間,李朝受豐臣秀吉之侵略,八道崩潰,幾乎滅亡,天朝出兵,逼日本議和,使李朝得以苟延殘喘。所以,李朝對天朝的感恩戴德,小心侍奉,這是歷史存在的事實。但半島南北獨立後,紛紛對事大主義做出批判。其重要表象之一,就是去除漢字。

    其二就是反共。對於南韓來講,除了對事大主義的反動之外,再一個就是反共。李承晚時代還保留著漢字,朴正熙時代就取消了。這是因為朴正熙掌權的合法性較弱,即使是美國,對他以政變手段上臺不滿。所以朴正熙要討好美國,那就強硬反共。比如出兵越南,比如去除漢字。

    去除漢字,不僅對於半島人理解自己的古代歷史文化不利,同時,也大大地降低了韓語的表達能力和可辯識度。所以很不方便。再之,南韓人還幹了些混淆視聽的事,比如把漢醫改成韓醫,彥文(也就是發音)是一樣的,但意義完全變了。

  • 11 # 劉先生聊技術

    這個問題很好理解,中國周邊國家自古以來就受到漢字文化的影響,這也說明了漢字文化的博大精深。但是想要完全去漢字化是不可能的。就像日本以前也想去漢字化,但他們意識到後果的嚴重性,最後放棄了。

    在南韓古代懂漢字的人是一種高貴身份的象徵,後來世宗大王推行韓文主要的原因是南韓的文盲率太高才推行的,這也是他們的民族文化。但是後來給南韓帶來了很大的文字障礙。

    한글 也就是(韓字),

    韓語的結構主要由漢字詞,英文及外來語組成,其語法結構類似於日語。說的通俗點就是用南韓拼音字母替代了漢字。在漢字裡面很多都是同音字,這就是後來給帶來的韓語最大的困擾。尤其是在學術上必須得標註漢字來表示意思(包括身份證上的姓名),不然閱讀者根本就理解不了。現在很多學生因為不懂漢字,根本就讀不了古文詩句,所以在學術界很多人要求恢復漢字就是這個原因。

  • 12 # HuiNanHistory

    語言是民族主體性的象徵。

    試想,一個遭受過日本殖民摧殘、經過百年奮鬥才實現獨立解放的民族國家,怎麼會忍受自己曾在歷史上深受近鄰的文化影響和政治控制這種事呢?

    恐怕在南韓人眼中,後者並不比前者好多少。

    不知道大家有沒有學過都德的《最後一課》,原因都是相似的。

    漢字傳入北韓半島的契機,應該是公元前108年漢武帝設漢四郡時。公元668年,新羅推行科舉制度後,漢字成為讀書人的必修課程。

    但是,這種文字只有士大夫階層才能夠學習,普通人是不識字的。因此,李氏北韓的世宗大王才在1446年頒佈《訓民正音》,發明諺文來提高老百姓的識字水平。

    諺文在最初是被士大夫們所抵制的。

    直到十九、二十世紀之交,整個北韓半島都淪為日本的殖民地後,日本大力推行日語教育,遭到渴望獨立自主的北韓人民的反對。

    那麼,他們要用哪種語言抵制日語呢?漢語嗎?實際上,在當時的民族主義者看來,漢語和日語並無本質區別,都是北韓臣服於外的象徵。

    就這樣,漢語遭到徹底的厭棄,諺文開始受到所有人的追捧。

    當然,南韓雖然去漢字,但是並沒有徹底取締漢字,現在仍然是以韓為主、韓漢混用。甚至還有前南韓總統金大中這樣的政治人物,積極推廣漢字的使用。

    徹底摒棄漢字的是北韓,1949年就宣佈廢除漢字為外國語,以諺文作為北韓民主主義人民共和國的國語。

  • 13 # 種花家的白胖子

    不要還把自己想成當年亞洲霸主,四方來朝了。當時中國皇朝代表了整個亞洲最強大,最輝煌的文明,周邊各國自然願意學習中國的文化,那是我們的祖上牛逼。無論南韓,越南,還是北韓,是不是獨立國家?是不是其他民族?人家使用自己的語言文字有什麼不對?不實用我們的漢字,就應該被嘲笑?那我們還學什麼英語等其他外語?不學中文的外國都不是好外國不就行了?都讓他們學中文呀!

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 如何做好一名輔導老師?