回覆列表
-
1 # 崔崔—微變陪伴者
-
2 # 午夜櫻花語
牛是勤勤懇懇任勞任怨的象徵,牛一直都是田間耕種的好幫手,一輩子都心甘情願地被主人驅使。馬是奔跑力量忠誠的象徵,馬在古代,除了是良好的交通工具,還代表著與人同生共死榮辱與共。“願做牛做馬報答你”就是會為你付出所有,對你忠誠。
犬和馬都代表了忠誠,一個守護家宅,一個四處奔波,“犬馬之勞”就是為你驅使,對你盡忠。
對於古人來說,糧食和交通是最重要的兩件大事,既然是報恩,最想做的當然是盡忠職守地幫助解決最重要的事情。另外,在漢族中,犬字代表了地位低下,多含貶義。“願做牛做馬報答你”這話的主體是你,是恩人,所以不可以把犬這樣的字眼和恩人聯絡在一起。而“犬馬之勞”不同,主體是自己,在古代,對於表述自己的都需要謙卑,如鄙人,賤內……,所以用犬更能表現出一種謙卑的姿態,隱含自己這種付出是無足掛齒,對方無需在意。
-
3 # 默頭
牛是為主人做重體力活,馬是坐騎奔走四方,犬是探路跟蹤打擊目標,鷹是收集資訊打擊目標。
體力活和奔走四方,每個人都能做,本身不需要人幫。所謂施恩不圖報,就是說不需要你幫什麼,而你非要報恩,那只是讓對方更舒服而已,所以是以“牛馬”比喻,是恭維對方施恩不圖報的自謙說法,也是自己這點回報不足掛齒的謙遜說法。而牛和馬也是沒有攻擊性的家畜,還有任勞任怨的意思,這更適合報恩的感覺。
而鷹和犬,是主動出擊,是幫助對方去完成一定的挑戰和目標,是實實在在的“幫”,是不可取代的左右手角色。所以要供對方驅使,要奮力幫助對方的時候,我們用“犬馬之勞”,既要負重奔走,又要探路斬荊棘。而犬又有忠誠之意,所以犬馬特別適合謙虛的表達幫助對方之用。
而那種幫壞人做壞事的手下,我們就稱為“鷹犬”和“走狗”。
“犬馬之勞”
出處:《晉書·段灼傳》:“願陛下思子方之仁;念犬馬之勞;思帷蓋之報;發仁惠之詔;廣開養老之制。
解釋:願像犬馬那樣為君主奔走效力。表示心甘情願受人驅使,為人效勞。
“願做牛做馬”
牛,是勤懇、任勞任怨的象徵,魯迅先生“俯首甘為孺子牛”、為民之心永遠活在人民心中;馬,是奮發、勇往直前的象徵,具有龍馬的精神,方能馬到成功。指全力投入做某事, 全身心地付出。
這些其實都是一些歷史典故、動物與人的關係,來形容一些情景。中國漢字博大精深,
說得多了就成了習語,就像魯迅說的“世上本無路,走的人多了也便成了路”。你也可以說做犬做馬幫助別人,一個口語習慣,只不過這樣說感覺有些拗口。