《肖申克的救贖》中,瑞德在安迪的幫助下重新燃起了對新生活的希望。Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies.信中的這句話也告訴我們希望是對抗逆境的有力武器,無論何時都不要放棄希望。
信的內容(中英文對照):
Dear Red,
親愛的瑞德,
If you"re reading this, you"ve gotten out. And if you"ve come this far, maybe you"re willing to come a little further. You remember the name of the town, don"t you? I could use a good man to help me get my project on wheels. I"ll keep an eye out for you and the chessboard ready.
Remember, Red. Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies. I will be hoping that this letter finds you, and finds you well.
《肖申克的救贖》中,瑞德在安迪的幫助下重新燃起了對新生活的希望。Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies.信中的這句話也告訴我們希望是對抗逆境的有力武器,無論何時都不要放棄希望。
信的內容(中英文對照):
Dear Red,
親愛的瑞德,
If you"re reading this, you"ve gotten out. And if you"ve come this far, maybe you"re willing to come a little further. You remember the name of the town, don"t you? I could use a good man to help me get my project on wheels. I"ll keep an eye out for you and the chessboard ready.
如果你一讀到這封信,說明你已經出來了.既然你走了這麼遠,為什麼不嘗試再遠一點呢.你一定還記得我跟你說過的海邊小鎮.我希望有一個人能幫助我實現我的計劃.我期待與你在棋盤上的對決。
Remember, Red. Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies. I will be hoping that this letter finds you, and finds you well.
瑞德,請記你住,希望是個好東西,也許是最好的,好東西從不消逝.我希望當你看到這封信時,你一切都好.
Your friend,
你的朋友,
Andy.
安迪。