回覆列表
  • 1 # 偏西風F

    沒有吧,這是後來整出來的!前面那位朋友已經給出來了。古時候學習,一直都是口口相傳和對照字型死記硬背或有心人著書立傳!(著書立傳一般都在字型成熟時期開始)就因為口口相傳和死記硬背,沒有統一的標準。所以古代文明,一個大的時代,字型、字型都有一定變化……

    (扯個篇外的……古代學習:要麼世家、要麼有一定經濟基礎(交的起學費或走狗屎運被先生看中!自學……笑話!)

  • 2 # 醉後乾坤壺中日月

    沒有!所以語言不統一,唯地一音。我是農民沒有機會上學,所幸運的,就是學了漢語拼音,這給了我很多的方便,很多東西都是自學的,就連電腦都只能是自學。因為我有拼音字母做我的堅強後盾,更是我一生的柺杖。我衷心感謝漢語拼音。

  • 3 # 農村大媽談農村

    記得小時候讀過一本小說《鏡花緣》,作者借書中人物之口曰:“要讀書必先識字,要識字必先知音,要知音必明反切,要明反切,必先辨字母……以此而論,切音一道,是讀書人不可少的。”

    由此可見,古人識字也是需要拼音的,只不過不稱拼音,而稱切音。當然不象現在的漢語拼音,洋為中用,直接用英文字母表示。

    漢代編著的《說文解字》,就用的反切法注音。比如“赦”字,書中標註是“始夜切”,“予”字,標註是“餘呂切”,用我們現在的拼音法就是前面字的聲母,後面字的韻母。

    《說文解字》中還有一個注音方法,稱作直音,比如“倡”字,在標註“尺亮切”以外,後面還標註“昌聲”。“值”字,標註“直吏切”,後面還有“直聲”。就直接用一個同音字標註。

    我們的先人是很聰明的,唯恐後人認字不清,在反切、直音之外還有讀若,還拿《說文》為例,其中“溑”字,是“穌果切……讀若瑣”。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 比你小十歲的女生很想和你做朋友,不願做女朋友,有哪些原因?