-
1 # 文化小二
-
2 # 書評人焦梧
《雙城記》的開頭能成為經典是因為《雙城記》這本書是時代的經典,假若《雙城記》這本書寫得平泛無奇的話,即便開頭的句子寫得再美,再有深意也只會讓人感到一時驚豔,不會產生永恆的美感。
站在《雙城記》整體的角度來看,開頭的一段描寫是對全書內容的總概括,人們透過這句話很容易聯想到書中人物的命運,比如夏爾·達奈和馬奈爾醫生,他們是連線兩個時代的橋樑,是兩個不同時代共同作用下的產物。然而在兩個不同的時代中,他們的生活卻是截然不同。前者從貴族變作了囚犯,後者從囚犯變作了受人敬重的革命者,二人地位的顛倒都源自時代的改變。
-
3 # 新華書店尚書房
It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light, it was the season of Darkness, it was the spring of hope, it was the winter of despair, we had everything before us, we had nothing before us, we were all going direct to Heaven, we were all going direct the other way --in short, the period was so far like the present period, that some of its noisiest authorities insisted on its being received, for good or for evil, in the superlative degree of comparison only.
序言 凡是書中涉及(哪怕是略為涉及)大革命前及大革命期間法華人民狀況的地方,材料均來自最可靠的目擊者,如實予以引述。
查爾斯·狄更斯的《雙城記》故事背景寫於法國大革命前後,故事暫且不提,在全文開端寫下這一段,是作者對時代全域性的一個描述,這段話套用在任何一個時代都非常經典。
我們每個人心裡都有一個道德的秤砣,去衡量每一件事是否與之匹配,不匹配則為不公平,負面力量累積到一定程度,則發起反擊。反擊過程,我們稱之為革命戰爭,或者人民解放戰爭。
這是最美好的時代,無數前人為自由,為人權而奮鬥。同時,這也是最糟糕的時代。
歷史就像非當事人一般,轉動大車輪翻滾,有時卡在一個地方重複翻滾,有時順應時代往前推進。歷史上以暴制暴的革命,總是以新暴君的出現而重現歷史。
狄根思在文中以鄙視的語氣描述貴族,又以嘲諷的姿態取笑斷頭臺,對革命運動表示讚賞,對革命後的暴力釋放感到恐懼,而自身對歷史程序產生的這一類重複現象感到無能為力。
因此,在廣泛聽取各類當事對革命的事實陳述後,無奈的寫下了全文第一段文字——這是“最”的時代!
是的,就像其他人所說,這一段文字除去文學色彩,有很強的哲學韻味,體現事物的兩面性。在我看來,作者害怕甚至預測倫敦即將發生與巴黎一樣的事情,體現的更多是對時代思考的無奈感。
狄根思的故事很精彩,企圖用人性的光輝和愛情,讓所有人在革命程序中,斷頭臺上請留情。
-
4 # Annlsy
這是一部當時最偉大的評判現實主義的名著。狄更斯在小說開頭富有哲理的表達出了整部作品的“靈魂”。然後再逐步的以豐富小說的“肉體”進一步的點明“靈魂”。
-
5 # 煙曇
這是最好的時代,這是最壞的時代,這是智慧的時代,這是愚蠢的時代;這是信仰的時期,這是懷疑的時期;這是光明的季節,這是黑暗的季節;這是希望之春,這是失望之冬;人們面前有著各樣事物,人們面前一無所有;人們正在直登天堂;人們正在直下地獄。
這是最好的時代,這是最壞的時代;這是智慧的時代,這是愚蠢的時代;這是信仰的時期,這是懷疑的時期;這是光明的季節,這是黑暗的季節;這是希望之春,這是失望之冬;人們面前有著各樣事物,人們面前一無所有;人們正在直登天堂,人們正在直下地獄。
回覆列表
因為是排比句,而且有深度。加上名著本身的藝術氣場,就流傳下來了。之所以經典,是因為以前這樣寫開頭的著作不多,襯托出這個開頭與眾不同。魯迅很多文章都經典,因為他是名人,換作別人寫魯迅那樣的文章,要麼被說是病句,要麼就是無病呻吟。