首頁>Club>
7
回覆列表
  • 1 # 凱文IntoBooth

    #英語#

    英語專業八級

    物件: 僅限於英語專業學生或外語院校其他專業學生

    考核目標:

    能聽懂國外標準語速外媒;

    能閱讀國外刊物,讀懂作者表達的中心思想(Read for sense)

    溫馨提醒:讀懂中心思想,而非字面意思(Beyond words)

    這只是官方的考察benchmark。並非所有專八持有者都能達到某一個水平,或僅憑專八去衡量英語水平,英語是語言,是文科,首先需要大量閱讀,大量儲備。沒有大量儲備量,就算有了專八證書,僅僅代表自己曾經通過了這門考試!

    怎麼讀懂中心思想:

    第一步: 跳出孤立的單詞

    重點關注: 每一篇文章的首尾段,以及每一個自然段的首句,獲取中心思想和文章的結構!

    第二步:帶著中心思想讀細節

    重點關注:言外之意,可以查閱不懂的生詞,或者根據中心思想,上下文,猜生詞的意思。查閱消化複雜的句型。

    第三步:緊扣中心思想,通讀全文,有些內容沒有生詞,但還是沒懂啥意思,這種情況屬於:閱讀少了或者沒有真正領會作者的言外之意(中心思想)。

    專八考試沒有專門的詞彙題,但並不意味詞彙量不重要。而專八的詞彙量考察是透過閱讀題展開。高階閱讀對文章的思想考查大於對單詞的孤立考察!這一點與公共英語考試最大的不同,簡言之:詞彙量再大,就算閱讀文章沒有一個生詞,閱讀題也不定會得滿分,因為沒有真正讀懂言外之意!

    注意:讀外刊,讀的是思想,不是單詞,單詞只是載體!孤立於單詞是沒法讀懂文章。建議增加閱讀量,不斷問自己:作者為什麼這麼寫?多分析文章結構。

    建議: 先去觀看國外名著的相關影片,瞭解故事的背景和人物的性格特點,慢慢和作者的思路保持高度契合,然後再回頭去讀相關的書籍,會覺得輕鬆很多。

  • 2 # 每日精彩科技

    我們可以說,英語八級在國內一直都是很熱門的話題,每年都有很多大學生努力學習力求早點透過英語八級考試。

    但是根據我們學校的英語老師的說法,與美國原住民相比,該國英語八級英語基本上不是可比的。

    我們在學校的英語老師是該專業的英語八級老師。她英語說得很好。英語在全國專業八分制中獲勝,這位英語老師如何擁有與美華人相同的知識水平?這位英語老師說,她的說話水平與小學五年級和六年級的美華人差不多。怎麼會這樣一方面,儘管事實是,就知識的數量而言,八個國家比美國的學童還豐富(約有八千個必須由八個學生掌握的字典,以及約八千個普通字典),但在純淨度方面演講中,該國的八所高等教育機構與他們的學生相當。

    另一方面,由於我們的鄉村孩子從童年時代就使用一種當地方言說話,所以從童年開始的美華人就開始講英語。英語-如果對當地方言進行評級,那麼外華人甚至在我們地區透過的考試都是八度專業化方言,但是我們,鄉村學生,與方言的發音準確度相比,他們可以被認為是八和八的半公斤。

    在我們必須在中國學習的一般環境中,無論我們學習四級還是八級,我們始終無法正確地發音英語。

    然而,我們有自己的特點,我們的英語專業表現在如何做主題上,例如,一些英語“前輩”總結為比如有些學英語的“前輩”總結出“三長一短選最短,三短一長選最長,長短不一就選C......”之類的做選擇題技巧。以及其他人選擇技術技能。”因此,在做出選擇時,美華人在我們國家不應擁有8名專家,即比以前高1年級。

    他是一位特別負責僱用學生的朋友之一,他允許一位專門研究英語的大學畢業生用英語進行自我介紹。結果,演講過程中的這種“高檔”,用英語表達為“ ram shit”,非常糟糕,不僅如此,他在介紹自己時在音調,節奏,吞嚥聲音,連續,爆發等方面都表現得很出色,的確,不敢恭維,如果美洲原住民出現在現場,那是因為笑聲會掩蓋他的肚子,拉長腰帶。

    可以說,在一個擁有高素質英語專家的國家,聽英語的對話,講座或報紙幾乎沒有嚴重的障礙,但據估計與外華人的對話存在某些“中間障礙”。由於正在學習英語的語言環境中,仍然有很多繼續教育的機會,因此那些已經為八人學習英語的人在專業語言方面也常常充耳不聞。

    英語水平不等於口語水平,一些英語水平較高的人,也許口語水平還不錯,而一些獲得英語文憑的人則希望與外華人自由交流對話中仍然有一個“短板”,通常,他們在收到證書後繼續“做作業”。

  • 3 # VR沙漠玫瑰

    嚴格來講,叫做:高等學校英語專業八級,也就是專八,相對於英語四級,英語六級,以及專四來講,專八的水平最高。

    1.詞彙量來講,一般人要透過專八,詞彙量要有大概13000個,需要熟練掌握詞的大概8000個,而專四的總詞彙是8000個,其中要熟練掌握的大概有6000個,專四的難度跟英語六級差不多。

    2.出來工作的話,專八的認可度還是挺高的,畢竟要過專八,還是需要花費很大努力的。但是過了專八,並不意味著絕對優秀了,英語是一門綜合性的語言,考試結果不是唯一定論,還需要繼續努力往口語交流,詞彙量,閱讀能力,寫作能力上去不斷地提高,學無止境。

  • 4 # 中公教師網

    專八針對的並不是很實用的英語,而翻譯一般是很實用的,常常需要和專業知識相結合,例如機械、法律、商務等等。專八隻要考試時過六十分就可以了,而只翻出百分之六十的翻譯就不怎麼令人滿意啦~但是能達到專八水平的,基礎還是有的,所以說筆譯是可以的,因為還能查字典、查資料。口譯的話,只能聽懂標準英語(非方言)的30-40%有點不合實際了。如果是這樣,專八的聽力會有很大問題,要別的部分都很好才過得了呢~不過口譯聽的時候會緊張,再加上說標準英語的人其實很少,多少帶些口音,確實不是說過了專八就可以做口譯的。另外,專八現在也有口試了,叫專八口語與口譯考試,但也不是過了就可以做好翻譯的。所以說,專八考試和實際翻譯是有些差別的。如果一開始就朝著實用翻譯的方向發展,不一定要過專八也可以成為很優秀的翻譯。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 監理老是罵人怎麼處理?工地上的總監經常罵人怎麼辦?