回覆列表
  • 1 # 聆聽坊

    《我離孤單幾公里》《慢半拍》《不愛我就拉倒》《不要愛的抱抱》還有很多歐美歌,曲好聽,詞低俗 (以上僅我個人認為不代表所有人)

  • 2 # 伯克利老李

    不知道為什麼看到這個問題,我首先就想到了S.H.E.的《不想長大》。請粉絲不要唾棄我,我小時候也聽她們的歌,而且非常喜歡他們。但是這首歌我是真的覺得,歌詞毀了曲子。為什麼這麼說?因為了解古典音樂的朋友應該都知道,這首歌的旋律和音樂是幾乎是直接從莫扎特《第40號交響曲》第一樂章原封不動的抄來的。連調都不帶換的。真的是讓人無語。

    《g小調第40號交響曲》是莫扎特交響曲裡最最最膾炙人口的,基本上幼兒園的小朋友可能都知道。這部作品是莫扎特生前倒數第二部作品。莫扎特僅僅用了六週時間就完成了所有樂章的創作。除此之外這更是西方音樂史上巴洛克和古典時期到浪漫主義時期承前啟後的一部作品。被稱為莫扎特三大傑作之一。

    這首交響曲和貝多芬的《第五交響曲·命運》是全世界被灌錄最多的交響曲。幾乎沒有任何一個交響樂團沒有演奏過這部作品。但就是這樣的一部傑作,配上的歌詞卻是繞口令再加上不中不洋的嘻哈,並且還不斷的重複。聽起來真的讓人覺得難過。因為一部大師的作品卻配上了口水歌中都算是下下等的歌詞。下面是這首歌的歌詞。大家可以自己聆聽下兩首曲子,可能就會理解這歌詞有多差了。

    為什麼就是找不到不謝的玫瑰花為什麼遇見的王子都不夠王子啊我並不期盼他會有玻璃鞋和白馬我驚訝的是情話竟然會變成謊話為什麼幸福的青鳥要飛的那麼高為什麼蘋果和擁抱都可能是毒藥我從沒想過有了他還孤單的可怕我突然想起從前陪我那個洋娃娃我不想我不想不想長大長大後世界就沒童話我不想我不想不想長大我寧願永遠都笨又傻我不想我不想不想長大長大後我就會失去他我深愛的他深愛我的他已經變的不像他我不想我不想不想長大長大後世界就沒童話我不想我不想不想長大我寧願永遠都笨又傻我不想我不想不想長大長大後我就會失去他我深愛的他深愛我的他怎麼會愛上別個她為什麼水晶球裡面看不出他在變為什麼結局沒歡笑而是淚流滿面我願意在他回來前繼續安靜沉睡但他已去到別座城堡吻另一雙嘴為什麼對流星許願卻從來沒實現為什麼英勇的騎士會比龍還危險我當然知道這世界不會完美無暇我只求愛情能夠不要那麼樣複雜我不想我不想不想長大長大後世界就沒童話我不想我不想不想長大我寧願永遠都笨又傻我不想我不想不想長大長大後我就會失去他我深愛的他深愛我的他怎麼會愛上別個她讓我們回去從前好不好天真愚蠢快樂美好我不想我不想不想長大長大後世界就沒童話我不想我不想不想長大我寧願永遠都笨又傻我不想我不想不想長大長大後我就會失去他我深愛的他深愛我的他

    怎麼會愛上別個她

  • 3 # 狗仔小八

    中島美嘉《曾經我也想過一了百了》這首歌曾經很了不起地拯救過日本的自殺率,這位得了咽鼓管開放症的女歌手坦言這首歌寫的就是自己,每次演唱都很用力用心,用腳去打節拍,趴在地上用手去感受音響的節奏,淚流滿面地去感受涅槃重生的痛和釋然。演唱過程可能有點狼狽,不再注重技巧的中島美嘉像個破碎的瓷娃娃,卻不減震撼,讓聽到的人堅定了繼續活下去的信心。

    但我覺得這首好歌被毀了,準確來說是中文翻唱版毀了這首歌原有的感動和力量。

    中文歌詞咋一看是沒有毛病的,翻譯的話也算是還原度可以,我來上一下其中一個改編版的詞,這版傳唱度是比較高的,演唱者有過湯唯,陳樂一等:

    我曾經也想過一了百了

      在聽到海鷗哀鳴的時候

      浮沉在浪花之間無邊無際地漂流

      請把我不堪的時光帶走

      我曾經也想過一了百了

      在看到杏花盛開的時候

      裹著斑駁的春光在樹蔭底下睡著

      能否化作塵埃就此不問緣由

      舊單車 漸漸生鏽

      漆黑燈塔 被廢棄的港口

      一個人站在清冷的街頭

      想出發卻不知 往哪裡走

      昨天的影子依舊在今天殘留

      現在不改變就別想 奢望以後

      我都知道 我都知道 可是啊

      我曾經也想過一了百了

      被掏空的心已經無力承受

      蜷縮在灰暗角落沉在回憶裡枯朽

      夢醒之後還有什麼可以挽留

      我曾經也想過一了百了

      忽然看見你那明媚的微笑

      原來總想著結束沒能把命運看透

      只是因為沒找到堅持的理由

      我曾經也想過一了百了

      在沒能和你相遇的時候

      能有你這樣的人存在於這個世界

      悄悄喚醒我沉睡心底的喜悅

      能有你這樣的人存在於我的心尖

      讓我開始有些期待這個世界

    如果你聽了原唱再聽這一版,你會發現百分之九十九power的一首歌一下子被削弱成百分之五十。

    為什麼會這樣呢?首先這和演唱者有一點點關係,沒有過那種切膚的痛,身體的殘缺導致事業上可能徹底崩壞的絕望唱不出的那種嘆息的溫柔,出來就會成了有稜角的技巧。

    其次,中文的押韻會比日文難,要還原度高而不做作難上加難,歌詞裡的物體隱喻是一定要搬過來的,為了保護押韻而修改歌詞排序和吟唱時的節奏,高潮爆發的重力詞等等……無疑是一個對填詞者的挑戰,都說翻譯比創作更難,這樣的詞出來已經很不容易了,但這不能阻礙毀了原曲的理由。往往初聽中文版的人會有一種想法:這麼無病呻吟的歌居然可以讓日本當年的自殺率降到史上最低嗎?開玩笑的吧。

    我認為這首歌就像一箇中文填詞人的武林英雄貼,不論是日語愛好者還是專業非專業填詞人,真的都值得去嘗試,品味每一個詞的細節和營造的歌曲氛圍的韻律,改編得好需要巨大智慧,一首歌下來,相信會收穫很多。

  • 4 # 領創音樂娛樂榜

    我個人認為有一首林子祥的《數字歌》,本來是首很好的編曲的歌,但是因為歌詞實在是太燒腦了,就是123486789和987654321,因此這首歌並沒有得到太多人的關注。反倒時常出現在搞怪影片裡用來逗樂子了,可惜了。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 軟硬不吃、道理也不聽、這樣的孩子什麼教育?