回覆列表
  • 1 # 娛圈張小娛

    《探清水河》其實並不是張雲雷的。探清水河是北京的一個小曲兒,很多人都會唱。當時的藝術界各家各派都收錄的有自己的版本。

    探清水河講述的是一個愛情悲劇。北京火器營有一個賣大煙宋老三老來得女起名叫大蓮。大蓮長大成人後愛上了佟小六,宋老三堅決反對,最後兩人雙雙跳下清水河殉情的故事。

    2015年,張雲雷把這個小曲兒進行了改編,改成了民謠版本的。每次在三慶園演出的時候都會唱,在2018年意外走紅。

    吉他版探清水河我們現在熟知的就是張雲雷改編的民謠版《探清水河》,中國民謠的特點就是纏綿悱惻,《探清水河》講述的又是一個愛情故事。用中國的音樂講述中國的故事,自然十分打動人。所用的樂器是民謠吉他,這種吉他聲線輕柔、聲音比較動聽、空靈。民謠本身就不是很適合比較喧鬧的場合,張雲雷原先演唱的時候是在小劇場,另外當時張雲雷還不是很紅,去看他演出人數較少。所以在小劇場裡,探清水河是張雲雷的返場必唱。現在萬人大合唱的場景一樣壯觀。小曲兒版探清水河

    小曲兒版本的探清水河主要是看哪一家唱的,李派有李派的唱腔,張派有張派的技巧。既然是小曲兒,那就證明了它傳播是有一定侷限性的,它有著自己的門派和固定受眾群體。非要說哪一個好聽,只能說各花入各眼,看個人喜好罷了。

    戲腔版本的探清水河戲腔版本的探清水河也非常好吃,在傳統的曲子里加入了國粹的唱腔,是一種全新的創新。不過目前古風歌曲如此紅火,證明他有一定的市場基礎。畢竟國粹也可以很時髦。總之,藝術都需要再創作,不管你用什麼樣的方法和方式,只要觀眾喜歡,才是硬道理。
  • 2 # 蘭竹ZLZ

    我在網易雲音樂app上下載了⏬吉他版的“探清水河”小辮兒唱段,聲音很低,總體感比較差,所以我對小辮兒的“探清水河”其他版本都比較滿意和喜愛,只要是他的表演風格就可以吸引我的目光。

    小辮兒的戲曲或小曲小調都是極具感染力和表現力,加上他的演繹風格很完美,非常適合當下流行趨勢的元素,難怪那麼多的fens們如此熱情高漲,在現場或影片線上,小辮兒的演唱都感染著我們每一個支援他的人。

    小辮兒是最美的風景,他好比陸游的卜算子·詠梅里的那句詩詞:無意苦爭春 一任群芳妒!小辮兒是真正屬於我們的曲藝文化的藝術的天賦技能的人才,可貴可珍惜!

  • 3 # 假裝是一朵紅色小發發

    是不是有人沒看懂這個問題在問什麼? 張雲雷的吉他版,小曲版,《二人成曲》戲腔版哪一版探清水河你最喜歡? 這個問題是針對張雲雷演唱過的三個版本的《探清水河》。

    這三個版本我最早聽到的是小曲版。

    2012年10月13日張雲雷首次個人小劇場專場的返場節目,他穿的是翠綠色大褂,頭髮還是金黃色斜劉海。我看到這個影片是大約2014或者2015年,吉他版還沒有流行的時候。當時感受是非常驚豔,此前應該也聽過郭德綱的版本,但是印象並不深刻,他唱過的小曲小調我差不多都聽過,印象深刻的是早期的大實話,照花臺,青樓悲秋,曲牌子多樣的大西廂,和于謙對唱的百忍圖。

    郭德綱調門高,聲音亮,會得多,肯定是小曲小調演唱的佼佼者,但是對演唱中的故事鋪墊和情緒刻畫不如張雲雷。 這也不是什麼壞事,得道有先後,術業有專攻,師父各方面都超過徒弟,徒弟處處不及師父,就談不上傳承和發展了。 任何東西在流傳的過程中,都是要不斷經過修正和改良的。

    張雲雷的小曲版探清水河,就是在其師郭德綱的版本上直接拿來,幾乎沒有做任何改動,除了對調門的處理要適合自己的音域以外,在情感處理上也差別不大,使用局外人的角度講述一個故事。比如太陽落下山這一句,最後一個山的轉音和郭德綱的演唱,幾乎完全一樣。

    如果說有差別,那就是張雲雷的演唱處理得更加細膩。比如:六哥哥的“六”字,日思夜想的“日”字,大蓮我羞答答的“羞”字,你死都是為了我的“為”字。這裡他會注重人物情緒而作相應的表達。當時20歲的張雲雷已經在演唱中會突出人物的性格,區分人物的身份,以為歌曲的故事情節做一個完整又飽滿的表達。

    以整首曲子的演唱來說,雖然還不具備鮮明的個人風格,但演唱技巧和表演情緒都已屬上品。不過如果不是對小曲小調特別感興趣的人,可能聽完也就覺得不錯,然後就忘了。而對於聽慣老先生版本的,可能又會覺得不夠味。當然,這也都是個人喜好,比如我個人,就對某些老先生的版本就無動於衷。這都是客觀事實,談不上哪個更有品味,哪個更加高階。

    “傳統小曲居然還能這樣唱!說書人的超然物外原來也可以是劇中人的愛與哀愁。爽利的傳統樂器改弦易轍用了現代音樂的木吉他,歌聲中少了幾分鏗鏘,多了些柔情。 說不清的一種情緒蔓延在歌聲中,有魔力般持續招惹,反覆聽了又聽。也許是第一句帶著氣音的“桃葉兒尖又尖”,也許是“提起了松老三”那個略略上揚的尾音,歌聲裡的悲憫較之傳統版的感慨,像秋雨連綿降落,無奈也無力,無力去阻止它,也無力改變它,無力抵抗它,也無力承受它。當年如果真有那個苦命女子松大蓮,大概也就是這樣絕望的吧。

    傳統小曲中走出的民謠版“探清水河”,像一個黏貼在青磚城牆上單薄的殘影,迷糊而執拗,是生存艱難,是愛而不捨,是生而不幸,是死而不甘。 在傳統小曲離今人生活逐漸疏遠的時代,一首探清水河扯下了光陰距離的模糊面紗,張雲雷演唱中的大蓮和小六有了血肉和脈搏,他們不被認可的黑暗中的愛情,可以是歡愉也可以是恐懼。傳統小曲版像是街頭巷尾流出的八卦故事,聽者熙攘,交頭接耳傳播一下,瞬而人群散去,留下的不過是一個傳說。吉他版是兩個男女青年活蹦亂跳在眼前笑了又哭,哭了又笑,先後赴死,歷歷在目,慘不忍睹。想挽救,卻什麼都做不到的深深遺憾。”

    可以說,這是我最喜歡的一個版本的探清水河,因為除了好聽,這個版本是觸控人性,體悟人心的,是帶著溫度的。這個曲子也已成為張雲雷個人專場的必備曲目,也是他個人最廣為流傳的一個版本,甚至有人說這是他的成名曲。無可否認,這個古老的小曲被眾多年輕人熟悉是透過張雲雷。

    二人成曲戲腔版在2019年年初東方衛視的春節晚會由費玉清和張雲雷共同表演的聯唱節目《二人成曲》中。 這個版本中的探清水河不是一首獨立的歌,是和著名經典歌曲《花兒為什麼這樣紅》穿插演唱的。這是我當時寫的文章:

    “《花兒為什麼這樣紅》和《探清水河》結合得天衣無縫,實在是令人驚喜。第一個“桃葉兒尖上尖”開始,背景模板出現了雲朵和涼亭,是清水河邊景嗎?輕快的數來寶或者Rap般的幾句唸白,《探清水河》和《花兒為什麼這樣紅》還能這樣玩的驚詫尚未結束,又是舒緩動人的演唱。 “哎...鮮得使人....”開始,不看畫面,我有點分不清是誰在唱了,張雲雷這次採用的音色非常近似於費玉清,在唱腔的把握上,也是前輩那種吐字清晰,柔中帶剛,不急不緩的方式,氣息控制在極致的完美的範圍,猶如太極拳般,外形緩慢,看似輕靈悠長,內勁卻又是貫注全力,即需要極強的音準,又需要優秀的聲音呼吸等控制能力,才做得到歌聲動聽悅耳,面部表情舒展自然。而且這次從螢幕上看,兩位老師似乎都沒有戴耳返。 第二個“桃葉兒尖上尖”是全曲的高潮也是ending部分,張雲雷運用了戲曲小嗓,雙劍合力,配樂也以傳統樂器三絃為主,二位的歌聲華美絢麗如繽紛的煙花,在節日的夜空中綻放。“做為一個晚會節目,這首歌非常成功。短短几分鐘變化巧妙,也非常適合安利推廣。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 客廳長5.4m寬3.6m,電視牆長3.3m適合多大沙發、餐桌?