首頁>Club>
霍達作者的代表作。
7
回覆列表
  • 1 # 食禹人

    《穆斯林的葬禮》是霍達創作的一部長篇小說。在2019年9月23日,該小說入選“新中國70年70部長篇小說典藏”。在歷史的背景下描寫梁家三代人不同的命運變遷。 “變遷興衰”、“命運沉浮”,重心落在衰、沉。

    首選是值得一讀。《穆斯林的葬禮》寫的其實就是“玉器梁”一家的悲劇。從不同的視角觀察。再次小說的悲劇事件大體可以分作三類,一是愛情悲劇,二是社會悲劇,三是命運悲劇。優秀的作品震撼人的心靈。整本書“愛”與“死亡”並存,立意突出,給人以共鳴,讓人與書中的人物緊密互動。批判的是極端,歌頌的是人性,愛情。

    著名作家冰心稱“它是現代中國百花齊放的文壇上的一朵異卉奇花,挺然獨立”。看本書的時候,你會看到,因為時代和民族的束縛,因為這道衝不破跨不過的障礙,幾代人的掙扎和堅持。而這些可能也恰恰就是我們這個時代的人所缺少的。高貴的單純,靜穆的偉大。一個家族,60年的興衰沉浮,幾代人的情感糾葛。有執著的追求,有真摯的愛情,有世俗的煩惱,有宗教的信仰,有戰爭的苦難,有時代的變遷。最終不過是塵埃落定,這人生誰又能真正把握的住,只是清風明月依舊,璞玉珍寶輾轉,離別的只有人罷了。

    如在小說中有這樣的描述:

    人生是一場夢嗎?不,夢醒之後還可以忘卻,人生可以忘卻嗎? 人生是一部書嗎?不,書成之後還可以刪改,人生可以刪改嗎? 人生從沒有藍圖,度過了人生,才完成了人生。 歷史,是人的足跡。但並不是所有留下足跡的人都敢於正視自己的歷史。 一切都過去了,一切都留下了。                    ----摘自《穆斯林的葬禮》

  • 2 # 月亮維修站

    目前只看了100頁,新月剛剛上了大學。這一百頁對我而言,已經能斷定它是一本好書,不是穿腸書。沒想到這麼多人對它惡評,大部分人是覺得此書三觀不正,就還不知道後續故事情節的我來說,這本書,是有文學價值的。作者在細節刻畫處栩栩如生,構建出一個讓我似乎置身其中的場景,甚至我似乎能夠走進人物的心裡,隱隱約約能感受到韓子奇對藝術的情感,和師傅純粹的手工藝人信仰。目前而言,伊斯蘭宗教的種種只是穿插其中,影響著人物的心理和行為。

    擷取一些我喜歡的句子:

    “他的眼睛像霧靄山嵐一樣暗淡” 用大自然純粹的景象與手工藝人的眼睛放在一起,清新自然、模模糊糊,讓人感動又心酸。

    “眼淚這東西,有時能起到極其神奇的作用,能把持有截然不同的觀點的人稀裡糊塗地攏在一起,把迂腐陳舊的意識變得溫暖感人,把生機勃勃的新興幼芽兒在愛撫之中扼殺!”

    一段描述,把新月家的尖銳矛盾問題朦朦朧朧的化解了,而問題的化解只是暫時的,因為神奇的眼淚,驚訝於作者能把複雜的情感具象話。

    “夏夜的晴空,撒滿了無數的星斗,閃爍著清冷的光芒。西南天際,一道彎彎的新月,浮在遠處的樹梢上空,浮在黑黝黝的房舍上空,它是那麼細小、玲瓏,像襯在黑絲絨上的一枚象牙,像沉落水中僅僅露出邊緣的一隻白璧,像漂在水面上的一條小船,這小船駛向何方?”

    我彷彿在四合院裡望著清清冷冷的夜空。

    還有很多,隨手一截,都是高中語文的閱讀理解題。閱讀是最私人化的東西,大家口味不一,最好自己親自嘗試。

    看完後繼續補充。

  • 3 # Zzz向前衝

    隨珠和璧,明月清風,也許是對這部小說最好的凝鍊。首先小說對人物容貌、表情的刻畫地栩栩如生,把場景描述的細緻入微。第一次讀的時候就在感嘆文中句子如此美妙,想把所有美麗的句子背下來,卻發現背不過來。其次小說的描述路線貫穿了三代人的風風雨雨,從淒涼走向興盛,轉而漫入落敗和平凡的家族史。小說並沒有那種氣勢磅礴的文風,但卻讓人讀起來緊扣心絃。最後讀完有一種落寞和些許感傷。水平有限,不喜勿噴,謝謝。

  • 4 # 一往文學

    《穆斯林的葬禮》是當代著名回族女作家霍達的代表作品。這部小說曾獲得過不少的大獎,其中以在1992年榮獲第三屆茅盾文學獎引人注目。茅盾文學獎的終評之作在藝術上、思想上可以說的相當完美了。然而,由於茅盾文學獎在最後定奪時,要考慮到作者以及作品的分佈全面性,有時難免便舍質量而求其他,結果造成了極個別獲獎之作質量稍遜可條件齊備的既特別又正常的現象,《穆斯林的葬禮》便是一部這樣的作品。一個穆斯林家族,六十年間的興衰,三代人命運的沉浮,兩個發生在不同時代、有著不同內容卻又交錯扭結的愛情悲劇。這部五十餘萬字的長篇,以獨特的視角,真摯的情感,豐厚的容量,深刻的內涵,冷峻的文筆,宏觀地回顧了中國穆斯林漫長而艱難的足跡,揭示了他們在華夏文化與穆斯林文化的撞擊和融合中獨特的心理結構,以及在政治、宗教氛圍中對人生真諦的困惑和追求,塑造了梁亦清、韓子奇、梁君壁、梁冰玉、韓新月、楚雁潮等一系列栩栩如生、血肉豐滿的人物,展現了奇異而古老的民族風情和充滿矛盾的現實生活。作品含蓄蘊藉,如泣如訴,以細膩的筆觸撥動讀者的心靈,曲終掩卷,迴腸蕩氣,餘韻繞樑。

    冰心稱其為"奇書"

    冰心在給《穆斯林的葬禮》這本書的外文版中的《序》寫道:"她是一個熱愛祖國和人民的人。"這種說法也是很中肯的。冰心在其創作階段曾模仿太格俄日,文風成為"冰心體",講究兒童般本真的初心,行文雋永,講究溫暖心房的"微笑",避開現實苦難的"哭泣"。《穆斯林的葬禮》行文方式和冰心多有一致,除了寫法,《穆斯林的葬禮》在理想、情感上也都可以讓冰心產生共鳴。這就不難理解為何冰心對此書評價極高。平心而論,這部小說的確是較為出色的。霍達是一位少數民族女性作家,這部小說能在藝術水準上達到較高的地步,實在難得。作品自始自終都洋溢著一股熾熱、昂揚、真摯的情緒,在文學語言與藝術技巧的運用上也是頗費心血、較為講究。

    《穆斯林的葬禮》:盛名之下,其實難副

    一部真正的千里挑一、精巧完滿的傑作,假如想要經得起時間以及空間上的永恆考驗,作品必須有相當的成熟與精湛的質量。單獨把《穆斯林的葬禮》這本書拿出來評價,在大多數方面它的確是達到了一定的水平。如果將此書與榮獲第三屆茅盾文學獎的作品如《平凡的世界》、《都市風流》等相比較,我們明顯可以看出其粗疏以及缺陷之處,這部作品還不夠成熟。

    這本書以宗教元素"穆斯林"命名,卻把伊斯蘭教描述得極盡迂腐——固步自封、排外、阻礙最美好的愛情。如果宗教讓人變得更狹隘,那它的存在的意義就大打折扣。從這個角度來說,梁君璧不是合格的穆斯林,她在維護的只是"規矩",是宗教裡最外化的那個層面,漢人出身的韓子奇反而比她更接近教義的本質。什麼是信仰?每個宗教的主張不盡相同,但是廣義來說,信仰就是是非觀,是做選擇的那一秒鐘自己和自己的博弈。毛主席曾經說過:"不僅要組織上入黨,更要思想上入黨"。撇開政治因素不談,這句話完全適用於宗教與信仰。只入教而沒信仰的人只能叫迷信,而對於有信仰的人來說隸屬於某個宗教又不是必須的事了。獲取信仰的過程,是自我救贖。像《追風箏的人》裡的阿米爾,憑著心裡的善念一點點找回自己。這就是梁君璧缺乏的過程,她生來就是衛道士,沒迷失過,所以不近人情。也許有些理想化,然而對人、對個體的關注和尊重永遠高於任何宗教任何主義。

    從主題思想上來看,《穆斯林的葬禮》一方面是積極高亢的,但是另一方面,又不見得怎麼新穎獨特。人們在閱讀過程中容易被故事情節的曲折動人、情節的跌宕起伏而打動,但是小說的過分故事化,做作而缺乏自然,離奇而欠真實。從藝術手法上看,作者採取了許多方式方法,其中的確不乏高妙之處,也達到了一定的水平,但是由於作品缺乏諸種現代流派主張及實踐的融匯貫通式的補充與改進,整體上給人以陳舊、落後之感。

    《穆斯林的葬禮》與茅盾文學獎

    《穆斯林的葬禮》之所以能夠獲獎,一定程度上是因為它做到了儘可能好地佔有各種獲獎因素,得力於作者的性別、民族、作品的主題等方面。總之,《穆斯林的葬禮》可以稱得上是一部較為優秀的作品,雖然存在不少的缺陷,就其質量而言不足以成為當代中國出類拔萃的傑作之一。我們既不能因為此書獲得了茅盾文學獎而過分地吹捧它,同時也不能因為此書還存在不成熟的地方而刻意地貶低它。對於一部作品,我們需要一種嚴謹求實的態度,在肯定其藝術思想成就的同時也要看到揭示其存在的問題,這樣才有利於作品質量的提高。

  • 5 # 西域之子cyj

    《穆斯林的葬禮》是少數民族女作家霍達創作的長篇小說,透過對一個穆斯林家庭坎坷生活經歷的描寫,使讀者全新的瞭解了穆斯林這個民族悠久的發展史和他們特有的習俗,故事情節跌宕起伏人物刻畫細膩生動,結構巧妙引人入勝,尤其是對新月曲折悽美愛情的描寫讓人感觸極深,讓人看的淚眼婆娑,心情久久不能平靜。這本書巧妙地將玉與月作為線索貫穿整部小說,講述了一個穆斯林家族,六十年間的興衰,三代人命運的沉浮。兩個發生在不同時代、有著不同內容卻又交錯扭結的愛情悲劇,讀來著實讓人心動!是一部不可多得的經典作品。

  • 6 # 笑語128

    首先我是一個無神論者,這裡我想說說自己的一點看法,關於伊斯蘭教,其實這個宗教和其他宗教不一樣的地方在於哪裡?如果你的家人,父母是信仰伊斯蘭教,那你生而為人的那一刻,你就已經是穆斯林了,不像基督教,或者佛教,或者共產主義,你需要先了解它,理解它,然後才是信仰,如果你是一個穆斯林,你基本上沒有可能成為別的宗教的信徒,你生下來就是穆斯林,從你接受知識開始你就在受到它的影響,根本沒有選擇,我有很多朋友都是穆斯林,他們都是全家皆是穆斯林信徒,即使你不是穆斯林信徒,要想和穆斯林信徒結婚,你也必須跟隨他們信仰伊斯蘭教,反過來別的宗教就不一樣,我也見過一家幾口人信仰不同的,兒子信基督教,但是母親信佛教。伊斯蘭教的包容性太小。可是利於他們教會的發展,個人觀點,不喜勿噴

  • 7 # 九夏濤聲

    與此獎堪配,——天作之合!

    優質的一部小說。很震撼人心……,這卻不是像其它同代的女作家,——是被“老男人”精緻包裝後捧出來的貨。

  • 8 # 吧唧C

    總結3點吧!

    1,沒有什麼完美,人生總是充滿各種缺憾!

    2,一個真正的穆斯林,尊嚴大於一切!

    3,所有一切的遺失是美好的開始!

    《平凡的世界》也建議大家看看,我從一個月前看到田曉霞不幸落水。。。至今都沒勇氣拿起床頭的書,越想越心痛,我在在想田曉霞的性格和孫少平的性格都很像,灑脫,自律,聰明。。。作者真的很殘忍,我也很無奈!

  • 9 # 卜算子500

    穆斯林的葬禮是我讀過的第二本茅盾文學獎小說,其文筆優美,立意深遠,超脫宗教和派系,富蘊哲理。霍達表達的是人應該是怎樣的,應該怎樣活著,應該成為什麼樣的人。宗教的衝突,文化的融合,個人的生存,她探討了很多。從一個新的角度看文化,民族,宗教,信仰,國家,生活,霍達是獨一份的

  • 10 # 拾典

    大家好,我是出版人秋池。對於《穆斯林的葬禮》,大家其實已經非常瞭解,讀過這本書的人都被書中傳奇的故事深深打動,更被作者正敘與倒敘相結合的小說結構所折服。無疑,這種寫作技巧在當時而言,是新奇的,是獨特的。沒有讀過這本書的人,其實也從各種推薦閱讀書單中有所瞭解。小說的內容我不必過多地贅述,只是作為出版人,我更想談談一本書的成功與出版是密不可分的,這與編輯的眼光有著最為直接的關係。

    這本書由北京十月文藝出版社於1988年出版,1991年獲得矛盾文學獎。茅盾文學獎的評選不是說評委會跑到圖書市場就去看哪本書好,而是由出版社報送推選,然後參評。我想這本書的策劃編輯是絕對認真地閱讀了小說作品,並且認識到了這本書具有的價值,實際上這樣的出版人在當下的出版界來說,少之又少了。而這也是經典作品越來越少的一個原因吧。所以,《穆斯林的葬禮》能夠獲得矛盾文學獎,一方面是小說本身具有的價值,另一個方面是得到了出版社作為伯樂的賞識,這兩方面缺一不可。

    當然,《穆斯林的葬禮》獲評矛盾文學獎也受到了一些非議,但是隨著時間的推移和圖書銷售超過400萬冊(這還是2015年的資料)這樣的資料的證明,廣大讀者以及學界越來越認識到這本書獲評矛盾文學獎是名副其實的。

  • 11 # 老周十三么

    《穆斯林的葬禮》是霍達的代表作,於1987年發表,在1991年獲得了茅盾文學獎,發表30多年來在社會上產生了巨大的反響,我認為只是一部佳作,獲得茅盾文學獎名副其實。迄“玉”或“月”為章題,“玉”為前輩糾纏,“月”為後代故事,二者交替行文。三代人的糾葛像極了一盤棋局,舉棋不定中誰棋高一著?輸贏二字早無定局,只是縱橫交錯中不免讓人亂了頭緒。是非對錯說不清楚,只是每個人物在認為自己對的情況下與命運做一次掙搏。

    一、霍達作品風格

    霍達本人是一名回族作家,但是她的創作題材豐富多樣,不僅僅侷限在回族範圍之內,而是縱古縱今,橫貫中西,這充分展示了其深厚的文學底蘊。

    霍達的作品一般從社會現實出發,充分的展示了高度的是社會責任感與使命感,她總是從小事出發,並從小事中揭露社會現實問題。

    她的作品感情投入深度極其濃厚,文字犀利何有風格,具有強烈的震撼力,打動每一個讀者,他寫作視角獨特,情感真摯而內涵深厚,塑造的人物形象有血有肉,總是很容易的打動讀者的心靈。

    二、《穆斯林的葬禮》主旨

    《穆斯林的葬禮》總體上講了悲劇的愛情故事,整篇小說我們最需要透視的就是宗教在特殊的社會背景之下,愛情與倫理道德,社會的巨大變遷,永遠複雜的人性我的選擇。交織之下各個方面的互相壓制,互相促進,形成一種輪迴。一場悲愴演繹,從最細微的描寫中一點一滴地打破美好,留給讀者不可承受的生命之痛。

    整篇小說以“玉”或“月”為章題,同樣也以二者的意象深深揭示著主題。“玉”為前輩糾纏,“月”為後代故事,二者交替行文。三代人的各種紛爭糾葛就是在下一盤棋,舉棋不定中誰棋高一著?輸贏二字早無定局,只是縱橫交錯中不免讓人亂了頭緒。他們孰是孰非沒有人能判定,每一個人做出的任何選擇都是自己與命運的一次次博弈。

    三、愛情、倫理、人性

    《穆斯林的葬禮》在愛情的描寫中深深的描繪了人性的雙重性。梁君璧何罪之有?新月何罪之有?二者恐怕都沒有罪。二者的悲劇怪誰呢?只能怪戰爭的禍患,一句無瑕的愛情便掩藏了一段超越倫理的對錯是非!自己苦苦的堅守最終換來的卻是自己丈夫與自己妹妹的愛情,這樣的結局誰能接受呢?但是沒有辦法,現實就是如此!可是梁冰玉有錯嗎?也沒有吧,她接受的教育與她姐姐完全不同,她可以體會愛情的滋發與聖潔,可她又同時被所信任的愛情傷害,在戰爭年代,他倆是相互依賴的關係,即使沒有愛情,所產生的情感也是堅不可摧的。要怪就怪時代吧!

    再看梁冰玉與韓子奇的感情,這是一個錯誤的感情,這種錯誤於人於己都是,對三位當事者是,對兩代人亦如此。這個錯誤改變了兩代人的生活方式,從這裡起,小說進入了深深的痛苦,每個人都陷入了無法言說的痛苦之中。最終錯就了一位由愛生恨的妻子,一位揹負愧疚的丈夫,一位沉默寡言的兒子,一位病痛纏身女兒……在愛情和倫理之間,我們究竟該如何選擇,至今沒有人可以給出完美的答案!

    《穆斯林的葬禮》總體上來說是一部非常成功的佳作,留下了無限的空間讓我們去反思,同時它也給我們提供了一種新的平臺去審視我們的民族文學,民族文化,這也是霍達的厲害所在。

    最後,再說一句“好吧,我們不再一起漫遊”。

  • 12 # 自由行走的你

    一個穆斯林家族六十年間的興衰;三代人人生命運的浮沉;兩個發生在不同時代,有著不同內容卻又交錯扭結的愛情悲劇。作家霍達以她真摯的感情、獨特的視角,用她深刻、冷竣的文墨,為我們炮製了五十餘萬字的一部長篇鉅著《穆斯林的葬禮》。小說中宏觀地回顧了伊斯蘭文化與華夏文化的撞擊與融合,透過描寫個人不同時期在政治、宗教氛圍中對人生真諦的困惑與追求,塑造了粱亦清、韓子奇、粱君璧、粱冰玉、韓新月、楚雁潮等一系列栩栩如生、血肉豐滿的人物形象。展現了奇異而古老的民族風情和充滿著矛盾的現實生活。

    小說一經發表,就在廣大讀者中引起了強烈的反響。許多作家、評論家、穆斯林學者都給以充分肯定和高度評價,認為這是中國新時期文學和當代少數民族文學中第一部成功表現回族人民的歷史和現實生活的長篇小說,有著獨特的文學地位和審美價值。“關於回族,我知道的很少,因為我的親戚朋友裡,沒有一個回族人,我只知道回族人都愛乾淨,不吃豬肉,男人戴著一頂醫務工作者那樣的白帽;北京有一條牛街,裡面住的都是回教人,還有教堂(清真寺),如此而已……看了《穆斯林的葬禮》這本書,就如同走進了一個完全新奇的世界。書裡的每一個細節,我都很“陌生”……這本小說,我覺得它是現代中國百花齊放的文壇上的一朵異卉奇花,挺然獨立。它以獨特的情節和風格,引起了“轟動的效應”這效應之廣泛之深,大家知道的比我還多……”這是冰心在特別為《穆斯林的葬禮》外文版寫的序中對這部作品的肯定。

    “文學,來不得虛偽、欺詐和裝腔作勢,也容不得汙穢、骯髒和居心不良。‘文如其人",作家的赤誠與否是瞞不過任何人的眼睛的,我歷來不相信懷著一顆卑劣的心的人能寫出真、善、美的好文字……人,是需要理想、需要幻想的。需要美,以美的意境、美的情操來陶冶自己。追求美是人的本性,我相信人們本能地而並非理智地嚮往純美純情的意境。美,不必強迫人接受。不然,‘落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色’那樣的前人名句就不會這樣傳之久遠,深入人心。當然不是人間到處都有這樣的意境,所以人們才更需要這樣的意境。我筆下的主要人物,既是人間曾經有過的,也是我所憧憬的。我覺得人生在世應該做那樣的人,即使一生中全是悲劇!悲劇,也是幸運的,因為他畢竟完成了並非人人都能完成的對自己的心靈的冶煉過程,他畢竟經歷了並非人人都能經歷的高潔、純淨的意境。人,應該是這樣的大寫的‘人’。心,決不單單是解剖圖上畫的那顆什麼有著左心房、右心房……的心臟。為人的心作傳,為人的心譜曲,這是一項十分艱辛而又十分幸福的事業。”

    “……我無意在作品中渲染民族色彩,只是故事發生在一個特定的民族之中,它就必然帶有自己的色彩。我無意在作品中鋪陳某一職業特點,只是因為主人公從事那樣的職業,它就必須頑強地展示那些特點。我無意借宗教來搞一點魔幻或神秘的氣氛,只是因為我們這個民族和宗教有著久遠的歷史淵源和密切的現實聯絡,它時時籠罩在某種氣氛之中。我無意在作品中闡發什麼主題,只是把心中要說的話說出來,別人怎麼理解都可以。我無意在作品中刻意雕琢、精心編織懸念之類,只是因為這些人物一旦活起來,我就身不由己,我不能干涉他們,只能按照他們執行的軌道前進。是他們主宰了我,而不是相反。必須真正理解‘歷史無情’這四個字,誰也不能改變歷史、偽造歷史。”

    另外,小說出版以後,中央人民廣播電臺曾在“長篇連播”中全文播出; 外文出版社、中國文學出版社先後譯成英、法、阿拉伯、孟加拉、烏爾都等文字出版。

    1990年,榮獲建國40週年北京市優秀文學作品獎。第3屆全國少數民族文學創作優秀長篇小說獎;1991年,榮獲第3屆茅盾文學獎。

    此外,筆者印象中,《穆斯林的葬禮》,還曾被改編拍攝為電影作品,電影的名字好象是叫《月落玉長河》,這應該是距今二十四、五年前的事情了。

  • 13 # 銘頭主人

    是我迄今為止讀過的最好的國內現代長篇小說。任何人仔細閱讀過這部小說,都會收穫以下這些方面的知識。

    一、回族的歷史和風俗,穆斯林在中國上千年的演變過程;

    二、老北京人從二十世紀初到七十年代的生活環境和民俗;

    三、玉雕世家的日常生活和相關知識;

    四、文學專業學子的愛好

  • 14 # 醫影小盟主

    不請自來,和大家隨便聊聊!

    首先,我和作者霍達同月同日生,也算有緣人!

    年輕的時候這本小說我讀過無數遍,霍達的文筆真好,構思也很巧妙,“月”和“玉”的故事穿插著來寫,勾起讀者的好奇心!

    後來又翻出改編的電影“月落玉長河”看了好幾遍,只是電影篇幅太短,人物刻畫不深刻,情節跳躍太大,不看小說的話,電影都不一定看得懂!但是挺喜歡男女主角陳兵和史蘭芽!

    後來又在網上找到有聲小說來聽,徐濤和李惠敏演播的,演播的非常非常棒,值得一聽!曾經有一段時間(大概三個月左右)每晚都在有聲小說的陪伴下入睡,簡直有點走火入魔!但是要給大家說說,穆斯林的葬禮有聲小說有兩個版本,另外一個版本男女聲都由同一人演播,不是特別喜歡!

    小說中非常喜歡“月”的篇章,被新月和楚雁潮的純潔的愛情感動的稀里嘩啦,也為兩人悲慘的愛情結局掉過無數次眼淚……特別是新月下葬和十多年後新月生日時單身的楚雁潮在文革後被毀的找不到具體位置的新月墓前拉小提琴的情節太感人了,說著說著都不禁要掉眼淚。新月和楚雁潮之間這種純潔的愛情在現在社會再也找不到了!新月雖然英年早逝,但是能得到楚雁潮如此深情的愛戀也值了!不太喜歡“玉”的章節,尤其是新月生母令人毀三觀的愛情觀!經常在想如果當初她把新月帶回英國新月應該不會早逝,當然也不會遇到楚雁潮了,也不會有後來的故事!從小說中也瞭解到了很多穆斯林群眾的生活習俗和玉的知識。

    現在,偶爾還會時不時的翻翻小說、看看電影、聽聽有聲!

    曾經有段時間網上盛傳穆斯林的葬禮要被改編成電視劇,等了那麼多年後來又沒有訊息了,不知道以後會不會被搬上小熒幕!?

  • 15 # 星夢微瀾

    第一次讀完這本書我才十二歲,那時候就驚歎於這本書的巧妙設計,環環相扣。“一個是玉的世界,一個是月的世界。”看似兩個完全不同的世界和年代,最後竟然能巧妙地重疊在一起。令人拍案稱奇。

    一本書寫活了太多形象。寥寥幾筆就勾勒出一個獨具慧眼的玉魔老先生。更別提韓子奇,梁君璧,韓新月這些主要人物了。

    作者霍達對於老北京四合院的建築描寫十分詳細,甚至回回的各種風俗,入葬儀式,作者的知識體系非常豐富完備。

    生活中太多事情都充滿了無奈。很多事難說是非。

    因為對每一個人物刻畫都非常成功,就更能體現出每個人的心酸。

    當初讀完這本書最大的意難平就是韓新月與楚雁潮。上一代人的恩怨已然如此,可是他們卻要活活被拆散。才子佳人泛舟未名湖,多美好的場景,只可惜如曇花一現。

    如果說後期新月的悲劇是梁君璧造成的,那麼梁君璧的悲劇呢?從剛開始來說,幼年喪父,獨自支撐起這個家。她付出了多少?傾盡所有,結果換來的是最親的人的背叛。她無疑是有智慧的,可是在這種極端情況下,她開始喪失理智,一輩子的痛無時無刻不折磨著她。“一個是玉的世界,一個是月的世界。”那麼她梁君璧呢?他韓子奇心裡難道也只有月兒和玉兒嗎?悲劇式的人生,更多的是慨嘆命運的不公和為自己的憤憤不平。

    再過十多年再回看,百般無奈才開始懂了。人生在世,太多的身不由己。這本書,酣暢淋漓,是一部鉅著。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 過去的種種都值得懷念嗎?