英文字母淵源於拉丁字母,拉丁字母淵源於希臘字母,而希臘字母則是由腓尼基字母演變而來的。
腓尼基是地中海東岸的文明古國,其地理位置大約相當於今天黎巴嫩和敘利亞的沿海一帶。“腓尼基”是希臘人對這一地區的稱謂,意思是“紫色之國”,因該地盛產紫色染料而得名。羅馬人則稱之為“布匿”。
公元前20世紀初,在腓尼基產生一些小的奴隸制城邦,但從未形成統一的國家。在古代,腓尼基以工商業和航海業聞名於世。至公元前10世紀前後,其活動範圍已達今塞普勒斯、西西里島、撒丁島、法國、西班牙和北部非洲,並建立了許多殖民地。公元前8世紀以後,亞述、新巴比倫等國相繼侵入腓尼基。公元前6世紀,腓尼基終於被波斯帝國兼併。
大約公元前13世紀,腓尼基人創造了人類歷史上第一批字母文字,共22個字母(無母音)。這是腓尼基人對人類文化的偉大貢獻。腓尼基字母是世界字母文字的開端。在西方,它派生出古希臘字母,後者又發展為拉丁字母和斯拉夫字母。而希臘字母和拉丁字母是所有西方國家字母的基礎。在東方,它派生出阿拉美亞字母,由此又演化出印度、阿拉伯、希伯萊、波斯等民族字母。中國的維吾爾、蒙古、滿文字母也是由此演化而來。
腓尼基字母據考證,腓尼基字母主要是依據古埃及的圖畫文字制定的。在古埃及,“A”是表示“牛頭”的圖畫;“B”是表示“家”或“院子”的圖畫;“C”和“G”是表示“曲尺”的圖畫;“D”是表示“門扇”的圖畫;“E”是表示一個“舉起雙手叫喊的人”的圖畫;“F”、“V”、“Y”是表示“棍棒”或“支棒”的圖畫;“H”是表示“一節麻絲卷”的圖畫;“I”是表示“展開的手”的圖畫;“K”是表示“手掌”的圖畫;“M”是表示“水”的圖畫;“N”是表示“蛇”的圖畫;“O”是表示“眼睛”的圖畫;“P”是表示“嘴巴”的圖畫;“Q”是表示“繩圈”的圖畫;“R”是表示“人頭”的圖畫;“S”和“X”是表示“丘陵地”或“魚”的圖畫;“T”是表示“豎十字型”的圖畫;“Z”是表示“撬”或“箭”的圖畫。公元前2世紀時,拉丁字母已包括了這23個字母。後來,為了雕刻和手寫的方便,併為了使母音的“V”和子音的“V”相區別,便把原來的“V”的下方改成圓形而定為母音“U”;又把兩個“V”連起來變出了一個做子音用的“W”,這個“W”的出現已是11世紀的事了。後來人們又把“I”稍稍變化而另創出一個子音字母“J”。這樣,原來的23個字母再加上“U”、“W”、“J”三個字母,就構成了26個字母的字母表了。中世紀時,拉丁字母基本定型,後世西方文字(當然也包括英文)都是由它演變而來。
26個英文字母的大小寫而英語開始成為文字,大約是在公元六世紀盎格魯-撒克遜時代。當時羅馬天主教的傳教士們負責把當地人口頭語言記錄成文字。他們面臨的問題是當時的英語(即古英語)共有超過40種不同的音位,然而他們手中只有23個羅馬字母(當時還沒有J,U,W),無法一一對應。於是他們實驗了許多不同的方法,如增加字母、在字母上加變音符號、兩個字母連寫等等來對應不同的發音,慢慢形成了古英語的27個字母和一些拼寫規則。
1066年諾曼征服之後,當時許多文書是法華人,他們拋棄了一些他們看不慣的拼寫規則,又從法語中引進了一些新的規則,針對不同情況,又制定了一些新的例外。這使得當時的英文在拼寫形式和用詞上有了巨大的改變。有的字母被廢除,有的被改造,逐漸演變為現代英語的26個字母。
古英語的27個字母如下:
a æ b c d ð e f g h i l m n o p r s t þ Ƿ x y
和極少使用的k,q,v和z,沒有字母j和u。
中世紀,字母Ƿ被w所替代;æ被a所替代,但是在後來的國際音標中卻保留了下來;ð和þ被字組th所替代,但前者卻在後來的國際音標中保留了下來。
英文字母淵源於拉丁字母,拉丁字母淵源於希臘字母,而希臘字母則是由腓尼基字母演變而來的。
腓尼基是地中海東岸的文明古國,其地理位置大約相當於今天黎巴嫩和敘利亞的沿海一帶。“腓尼基”是希臘人對這一地區的稱謂,意思是“紫色之國”,因該地盛產紫色染料而得名。羅馬人則稱之為“布匿”。
公元前20世紀初,在腓尼基產生一些小的奴隸制城邦,但從未形成統一的國家。在古代,腓尼基以工商業和航海業聞名於世。至公元前10世紀前後,其活動範圍已達今塞普勒斯、西西里島、撒丁島、法國、西班牙和北部非洲,並建立了許多殖民地。公元前8世紀以後,亞述、新巴比倫等國相繼侵入腓尼基。公元前6世紀,腓尼基終於被波斯帝國兼併。
大約公元前13世紀,腓尼基人創造了人類歷史上第一批字母文字,共22個字母(無母音)。這是腓尼基人對人類文化的偉大貢獻。腓尼基字母是世界字母文字的開端。在西方,它派生出古希臘字母,後者又發展為拉丁字母和斯拉夫字母。而希臘字母和拉丁字母是所有西方國家字母的基礎。在東方,它派生出阿拉美亞字母,由此又演化出印度、阿拉伯、希伯萊、波斯等民族字母。中國的維吾爾、蒙古、滿文字母也是由此演化而來。
腓尼基字母據考證,腓尼基字母主要是依據古埃及的圖畫文字制定的。在古埃及,“A”是表示“牛頭”的圖畫;“B”是表示“家”或“院子”的圖畫;“C”和“G”是表示“曲尺”的圖畫;“D”是表示“門扇”的圖畫;“E”是表示一個“舉起雙手叫喊的人”的圖畫;“F”、“V”、“Y”是表示“棍棒”或“支棒”的圖畫;“H”是表示“一節麻絲卷”的圖畫;“I”是表示“展開的手”的圖畫;“K”是表示“手掌”的圖畫;“M”是表示“水”的圖畫;“N”是表示“蛇”的圖畫;“O”是表示“眼睛”的圖畫;“P”是表示“嘴巴”的圖畫;“Q”是表示“繩圈”的圖畫;“R”是表示“人頭”的圖畫;“S”和“X”是表示“丘陵地”或“魚”的圖畫;“T”是表示“豎十字型”的圖畫;“Z”是表示“撬”或“箭”的圖畫。公元前2世紀時,拉丁字母已包括了這23個字母。後來,為了雕刻和手寫的方便,併為了使母音的“V”和子音的“V”相區別,便把原來的“V”的下方改成圓形而定為母音“U”;又把兩個“V”連起來變出了一個做子音用的“W”,這個“W”的出現已是11世紀的事了。後來人們又把“I”稍稍變化而另創出一個子音字母“J”。這樣,原來的23個字母再加上“U”、“W”、“J”三個字母,就構成了26個字母的字母表了。中世紀時,拉丁字母基本定型,後世西方文字(當然也包括英文)都是由它演變而來。
26個英文字母的大小寫而英語開始成為文字,大約是在公元六世紀盎格魯-撒克遜時代。當時羅馬天主教的傳教士們負責把當地人口頭語言記錄成文字。他們面臨的問題是當時的英語(即古英語)共有超過40種不同的音位,然而他們手中只有23個羅馬字母(當時還沒有J,U,W),無法一一對應。於是他們實驗了許多不同的方法,如增加字母、在字母上加變音符號、兩個字母連寫等等來對應不同的發音,慢慢形成了古英語的27個字母和一些拼寫規則。
1066年諾曼征服之後,當時許多文書是法華人,他們拋棄了一些他們看不慣的拼寫規則,又從法語中引進了一些新的規則,針對不同情況,又制定了一些新的例外。這使得當時的英文在拼寫形式和用詞上有了巨大的改變。有的字母被廢除,有的被改造,逐漸演變為現代英語的26個字母。
古英語的27個字母如下:
a æ b c d ð e f g h i l m n o p r s t þ Ƿ x y
和極少使用的k,q,v和z,沒有字母j和u。
中世紀,字母Ƿ被w所替代;æ被a所替代,但是在後來的國際音標中卻保留了下來;ð和þ被字組th所替代,但前者卻在後來的國際音標中保留了下來。