-
1 # 知我君
-
2 # 應作如是觀
不喜歡用網路流行語,尤其是一些被過度使用的網路流行語,內心更是十分反感。
今年裡約奧運會,隨著傅園慧表情包走紅的,還有那句“我已經用盡了我的洪荒之力”,現在已經是爛大街的流行語。在當時的那個情景下,傅園慧使用這句話很俏皮,很可愛,也很符合她的個性。可是,後來人們紛紛使用,感覺審美已經疲勞。特別是在一些綜藝節目中,明星反覆使用這句話,毫無新意可言。
還有那句“藍瘦香菇”,更是火得莫名其。如今過度的使用,更是從內心感覺這句話的無聊。
以上只是個人的看法,又很多網路詞語都不喜歡,不會用在自己的語言裡,也不會寫在文章裡。現在一些文章,過度使用網路詞彙,也失去了原有的味道。
-
3 # 翛然and飛廉
網路流行詞語很少用,在外人看來我落伍了,但自己並不介意!前段時間炒得沸沸揚揚的"藍瘦香菇",也沒看過那個影片!過後在騰訊裡有聽說據說是個廣西的小夥子失戀了,他表達自己的心情"難受,想哭",由於普通話不標準,聽著像"藍瘦香菇",還有一說是廣西小夥子說的方言,被傳上網路,經由網紅、明星、網友傳播,一時間成為惡搞的物件!只是一個再普通不過的失戀事件,太多人拿廣西小夥子發音來取樂子,這實在是不應該!我不知道這麼做究竟有多開心多好玩?人家失戀,卻因講話口音而被人盡皆知,生活中有多少人和他一樣不是講一口不標準的普通話?我接觸到的很多年齡偏大的中年人老年人,甚至還有青年人都講一口鱉腳的普通話,但我從來不覺得有什麼好笑,反而苦惱這些人講話發音不準使得我聽不大明白!再有,小夥子失戀的事也連帶著曝光於大眾面前,這是屬於他個人隱私範疇,大眾透過傳播惡搞他那口音連同隱私也一同用來開涮,畢竟那句"難受,想哭"是針對失戀而言的!我想他若知道了一定很受傷!就如同一個人被剝光了衣服赤裸裸地給人展示一樣!還有個"臥槽",之前一直不知是什麼意思,卻是老聽周圍的人掛在嘴邊。後來才明白它的含義,"臥槽"即"哇噻"的諧音,轉音。是來源於閩南語,暗指性動作,男女性愛時的性行為動作。覺得一點也不文明,動不動就趕時髦說這個詞的應該有很多不瞭解它的真實含義,只是覺得酷、潮。於是乎,為標榜自己是新新人類而跟風。網路用詞用語是網路時代快節奏的洐生物,但是它的使用壽命也是很多不長的。如果說詞彙是社會的一面鏡子,那麼這面鏡子絕對不止照出光鮮一面,有些並不那麼"正能量"。如"土豪",英國廣播公司(BBC),一檔節目談到"Tuhao"進入《牛津漢英詞典》時,其解釋為:用來形容花錢鋪張的人,那些無權無勢的人使用該詞來攻擊有錢人。BBC認為,"土豪"的新含義與中國急劇變化的社會環境有關。至於什麼急劇變化的社會環境,我想大多數是心照不宣的。這是個新鮮事,但似乎並無驕傲可言!儘管它在2013年是那麼地受熱捧!還有"關係""出現在《牛津英語詞典》中,源於普通話,字面理解和"connection"同義,特指在中國有助於商業活動和其它交易的社會網路、有影響力的人際關係。類似的還有"Laogai"勞改,"Hongbao"(紅包)等。如果是積極正能量的詞,句,我覺得用用還是無妨的!也就是說網路流行語句若在語境中是含有積極作用的,是可以用的。負能量儘量不用或者說少用為好。漢語文化博大精深,老祖宗留給我們大量美妙的詞語,為什麼要丟棄呢?法華人最重視法語,他們認為法語是世界上最美的語言,因此在法國,人人講法語,英語的地位也還不及他們的母語!為什麼漢語就不能成為我們華人維護推崇的物件呢?畢竟漢語才是我們的母語,網路用語沒漢語那種精髓,大多也經不起時間考驗,是不是很多詞都被網友棄之不用了,你們可以想想看有多少被遺忘的。比如"主要看氣質",去年冬多麼火,我微信朋友圈有好些曬自拍曬網路圖片配文"主要看氣質",今年無論在社交媒體還是微信都看不到半點蹤影!因此,我用的頻率是極低的,平時發微信為K歌上社交媒體寫評什麼的寫的字,可以說一個月都很難用到一個網路詞或句。
-
4 # 吃沙琪瑪的貓
一個時代有一個時代的精神,一個時代有一個時代的流行語。
從2014年的“新常態”、“打虎拍蠅”,
到2015年的“網際網路”、“任性”,
再到今年的“工匠精神”、“藍瘦、香菇”,
流行語的變化無不深深體現出時代的烙印。
流行語也從“高大上”的主流媒體名詞的高樓上走下來,逐漸網路化、平民化,成為百姓生活的組成部分、社會心態變化的視窗,變得更接地氣、更聚人氣、更鼓士氣。
流行語的形成深刻體現出中國社會面貌和人民生活心態的變化。
“供給側結構性改革”體現出中國經濟發展的必然要求;
“工匠精神”彰顯出各行各業精益求精、力求完美的理念;
“葛優躺”則表現出人們釋放壓力、放鬆自我的心理需求。
無論哪種流行語,無不是生活的一個片段,記錄的是一個時代的縮影。
因此,讓流行語從自嘲自娛轉變為更具人文情懷;從低俗惡搞轉變為積極向上的正能量;從庸俗媚世轉變為弘揚正氣,這是我們每個人應該擔負起的責任。
讓文明、創新的流行語真正成為時代的記錄者。
回覆列表
不排斥,也不會立刻掛在嘴上,但有可能寫到文章裡。
難受,想哭。
2016年10月,廣西南寧一小哥韋勇失戀後錄影片:“藍瘦,香菇”,本來今顛高高興興,泥為什莫要說這種話?藍瘦,香菇在這裡。第一翅為一個女孩屎這麼香菇,藍瘦。泥為什莫要說射種話,丟我一個人在這裡。網路流行語反映了人們追求新奇感、趣味感的習慣。
狗帶是純音譯,狗帶=go die,就是“去死”的洋氣點的說法。
一年一度的網購盛會“雙11”之後,不少網友紛紛表示錢花得太厲害,以後吃不起飯,只能吃土了。吃土也成為“剁手”之後的瘋狂網購代名詞。
"老司機"原本意指在各個網站、論壇裡接觸時間比較長,熟悉站內各種規則、內容以及技術、玩法,並且掌握著一定資源的老手。後來一首雲南山歌《老司機帶帶我》讓老司機這個詞爆紅,"老司機帶帶我"也成了新晉網路段子。
厲害了,我的哥。word哥。world哥。關於出處,網上流傳著兩種版本:一是源自《王者榮耀》。有一個教官把一小學生遊戲機沒收了,然後上線幫他把正在打的遊戲打完,對面的小學生說“你剛才掉線了”,教官說:“啊?我不是他,我是他教官,他被我弄罰站去了,現在我幫他打完來速度推一波。”然後畫面上就各種成就完成,對面的小學生懵了說“厲害了我的哥”。另一個是同學聚會,一同學指著外面的寶馬說,我教師,另一同學指著外面的賓士說:厲害了,我醫生。另一同學指著外面的保時捷說,厲害了,我律師。最後我指著外面的計程車說:厲害了,我的哥。