回覆列表
  • 1 # 任水木先生

    此句出自《儒林外史》

    其實就是說,兔子滿山跑,還得回老窩,

    也是指,人生再怎麼忙碌,還得回到本來處!

  • 2 # 語留人

    前兩天看見一個提問《儒林外史》相關語句翻譯的問題,從圖片來看,應該也是出自您的發問,現在能潛心攻讀此書原文,實屬不易,我當年也只是挑著看了看,所以還是很願意回答您的問題。

    我剛才大概看了下,先幫您解決翻譯問題。

    “算計只有歸來是”這句話其實挺簡單的,算是半文言文吧,您肯定也知道說的大概是什麼意思,我幫您直譯一下。

    算:推算、推測

    計:計算

    算計:估計

    只有:這個沒啥可解釋的吧,就是大白話

    歸來:這個也沒啥可解釋的,在這裡應該具體指的是歸鄉

    是:最大的難點應該是這個,用在句尾表判斷,也可以翻譯成正確

    所以反正句翻譯就是:估摸著只有迴歸故鄉才是正確的歸屬。

    原文中寫,宋人詞說得好,可見這是引用,引用的程垓《漁家傲》中的一句,“愛花只有歸來是”,而且程垓表達的也是思想之情,只是吳敬梓改用了“算計”二字,您可以聯絡一下全文,揣摩一下“算計”的妙用所在。

    我不知道您的年齡及閱讀《儒林外史》的目的,不過我覺得,讀《儒林外史》可以不求甚解,我這裡的意思是指,不用摳字眼兒,畢竟是長篇小說,而且基本都能讀懂,最主要還是理解其中的人情世故,剖析人物性格,反思自己等等。

    如果要是想研究古漢語翻譯,還是找那些文言文看吧,還比較有研究價值,《儒林外史》中都是白話,除了有的詞可能不知所云,但是完全不妨礙整體理解,我覺得還是速讀的好。

    我也只是個人意見,有不慎之處還請諒解,不過如果還有需要翻譯的地方,仍然高興為您作答。

  • 3 # 初曉兒

    “算計只有歸來是”,這句話逐字解釋如下:

    執掌朝政二十多的婁中堂逝世以後,他的三公子婁琫,字玉亭,孝廉出生。四公子婁瓚,字瑟亭,國子監監生。他們追求功名,卻不汲汲於此,行事算得上大方端正,有德行操守。

    二人離開京城,經過住在嘉興的姑父南昌太守蘧佑家裡,坐船前往家鄉湖州。

    《儒林外史》中記述:

    兩公子坐著一隻小船,看見兩岸桑陰稠密,禽鳥飛鳴。不到半里多路,便是小港,裡邊撐出船來,賣些菱、藕。兩弟兄在船內道:“我們幾年京華塵土中,那得見這樣幽雅景緻?宋人詞說得好:‘算計只有歸來是。’果然!果然!”

    二,“算計只有歸來是”釋義。

    “算計只有歸來是”裡的“算計”,是考慮、合計的意思;“只有”,連詞,表示必需的條件;“歸來”,返回原來的地方,這裡是回到家鄉;“是”,對,合理,與“非”相對。

    全句的意思是,合計一下,還是隻有回到鄉下來才是對的。

    三,在江南水鄉的清新景色與京城的喧鬧鮮明比照的語境裡,“算計只有歸來是”這句話,確實“果然”!

    《儒林外史》那整段話,寫了小河兩岸的桑陰稠密,禽鳥飛鳴的景色,寫了小港裡撐船賣菱賣藕的幽雅景緻。跟兩位婁公子生活了多年的京城景況相比照,“算計只有歸來是”句十分切合,極具美感。

    江南水鄉那幽雅的景緻是車水馬龍、喧囂嘈雜的京城無法看到的。

    另說明一點,在宋人詞裡,並無“算計只有歸來是”句,想來是作者吳敬梓為小說需要,假託之語。

  • 4 # 蓉城說

    “算計只有歸來是”出自《儒林外史》。字面意思是,只有盤算何時如何回到令自己夢牽魂繞的故鄉才是準確的選擇。這是作者吳敬梓對故鄉深深的眷戀之情真情流露。

    人們因事業、愛情、學業等原因,需要離開生於斯、長於斯的故土。童年趣事,兒時夥伴都值得懷念。思鄉情就成了每個人都有的情愫。

    李白雲,床前明月光,疑是地上霜,舉頭望明月,低頭思故鄉。餘秋雨說,置身異鄉的體驗非常獨特。異鄉的山水更會讓人聯想到自己生命的起點,勾起濃濃的鄉愁。曾經因為一把火唱紅大江南北的費翔,還有一首《故鄉的雲》。勾起了海外遊子思鄉情和華人共鳴。這都是對“算計只有歸來是”的最好解釋。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 用山藥可以做哪些菜?